KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Алексей Зубков - Плохая война

Алексей Зубков - Плохая война

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Зубков, "Плохая война" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Братцы, слушайте сюда. Знаете, что это за женщина?

— Все знают, ты чего? Это жена немецкого профоса, того, что с половиной лица. Если он узнает, будет очень недоволен, — ответил Марио, — ставлю кирасу против старого ботинка, что этот кавалер не проживет и суток и два талера против одного, что рыжая последует за ним на тот свет.

— Если узнает, Марио, только если узнает. Мне нравится эта Марта. Пусть она не очень хорошая жена, но я не желаю ей смерти. Помнишь сегодняшнее кукольное представление? Кроме шуток, немцы её очень любят. Подумай сам, что они сделают с человеком, из-за чьего длинного языка она погибнет? А ещё, баронета-фон-как-его-там они не жалуют, и этот бешеный профос — та ещё сволочь, но представь, какие неприятности потом будут у оберста. Оберста они ещё как уважают. Пусть все будет, как было.

Другой ветеран кивнул.

— Джузеппе прав. В последней битве этот парень повел своих пикинеров в атаку на укрепления. Положил больше сотни всяких немцев, зато мы, благодаря ему, живы-здоровы. Так что тому, кто будет трепаться, сам голову оторву, без всяких ландскнехтов.

Марио допил свое вино и взял флейту.

— Хорошо-хорошо, старики, их здесь не было. А у нас что, праздник уже закончился? Ну-ка, хватит пить, Карло, запевай!

Через час, ночью, когда все расползлись по комнатам или уснули прямо за столом, а Джузеппе, поглаживая полное вкусной еды брюхо, ещё рассказывал байки трем молодым миланцам, в кабак вошел Йорг.

— Его милость Максимилиан фон Нидерклаузиц не пробегал?

— Нет, и близко не подходил! — тут же ответили почти в один голос все четверо.

— А кто-нибудь из вас, может быть, знает латынь?

— Я знаю немножко, только читать не умею. Только по-моему, латынь никому, кроме докторов не нужна.

Йорг от души хлопнул себя по лбу.

— Как же я про доктора-то забыл! Где он, не знаете?

Выяснилось, что широко известный в узких кругах латинист по случаю праздника собирался нескучно провести ещё одну ночь с интересной женщиной, но солдаты сговорились подшутить над "клистирной трубкой", чтобы Густав повторил "на бис" вчерашнее ругательное соло, и специально отвлекали его всякими подвернутыми ногами, подбитыми глазами, порезами и прочей мелочью, которая вполне бы могла подождать до завтра. Поэтому лекарь тихо ускользнул с пьянки в никому не известном направлении, и Йоргу не без труда удалось найти его через пару часов, расспрашивая каждого встречного. Но предмет поисков, всерьез обеспокоившись, что его могут найти и озадачить какой-нибудь мелкой работой, от которой он по доброте душевной не сможет отказаться, закончив свои дела по женской части, выпил полбутылки крепкой грушевой настойки, смачно выразился на тему, что теперь раньше утра его ни один из этих негодяев не заставит работать, и с чувством выполненного долга уснул.

Йорг, в свою очередь, решил, что за три часа до упомянутого утра он почтенного мэтра будить не будет, дождался рассвета, даже сам пару часов поспал, потом предложил доктору на завтрак глинтвейн, яблочный штрудель и письмо на латыни. Надо сказать, доктор Густав, как швед и представитель сугубо мирной профессии, отличался редкой неторопливостью в вопросах, не касающихся медицины, например таких, как подъем или завтрак, не говоря уже о латыни, но за час до полудня старый контрразведчик получил свой перевод.

13 Глава. Воскресенье. Утро добрым не бывает

Марта проснулась рано утром не в своей постели. Вспомнить, что произошло вчера, не составило труда, тем более, что выпито было не так уж много. Что было ночью, тоже вспомнилось очень легко. В надежде, что это был сон, Марта заглянула под одеяло. Нет, это был совсем не сон. Особенно вот это. И что теперь делать? Хорошее настроение, основа которого была заложена ночью, подсказывало, что надо побыстрее одеваться и бежать домой, потому что муж, наверное, ещё в карауле. Оптимизма хватило даже на то, чтобы предположить, что никто из итальянцев не расскажет Маркусу, с кем его жена ушла с праздника.

Попытка одеться принесла жестокое разочарование. В шести местах платье порвалось ещё во время танцев, а остальное случайно или не очень случайно порвал вечером нетерпеливый Макс с комментарием "оно же все равно рваное и не новое, я тебе завтра другое подарю". Быстро зашить многострадальную одежку хотя бы на живую нитку, чтобы как-нибудь добраться до дома, было бы весьма проблематично. Пришлось будить Максимилиана, а он вместо того, чтобы проснуться, попытался устроить достойное продолжение прошедшей ночи.

— Милый, перестань, мне надо срочно бежать домой, а то муж меня убьет.

— Я сам его убью. Зачем тебе муж, у тебя есть я.

— Ты не можешь его убить, это будет очень невежливо по отношению к оберсту.

— Я все равно его убью. Я хочу, чтобы тебе не надо было от меня никуда уходить.

— Не надо. Подожди немножко. Начнется война, придут враги и замечательно убьют его без твоего участия. А сейчас мне надо идти. И убери руки. И отсюда тоже. Не сюда. Милый, перестань, мне правда надо идти.

Макс с недовольным видом встал с постели и даже начал одеваться. Засунув ногу в штанину, он скосил глаза на Марту и спросил:

— Сокровище мое, а ты почему не одеваешься?

Марта молча подняла то, что осталось от платья. У нее никак не придумывалось, где ранним утром можно быстро достать платье, не выходя из дома и так, чтобы об этом никто не узнал. Что любовник ей достался пусть не очень опытный, но зато смелый и неглупый, она догадывалась, но ей и в голову не приходило, что у Макса хватит наглости попросить «лишнее» платье у жены бургомистра, для чего сначала пришлось разбудить самого бургомистра.

— Герр Вурст, Ваша супруга не будет так любезна пожертвовать какое-нибудь старое платье для несчастной девушки, попавшей в неудобное положение из-за мужской неловкости?

— Знаете, молодой человек, когда мне было столько лет, сколько вам, у моих женщин тоже случались неприятности с одеждой, но я не будил по этому поводу ни свет ни заря пожилых бургомистров.

— Знаете, герр Вурст, когда Вам было столько лет, сколько мне, этого города ещё и в плане не было.

Старичок рассмеялся, а его почтенная фрау сжалилась над "несчастной девушкой" и вынесла старое платье. Хозяева дома не видели, кого привел постоялец, но почему-то думали, что повезло какой-нибудь горожанке, а обижать своих не хотелось, тем более, что из этого случая можно будет потом извлечь какую-нибудь пользу для города. На Марту платье оказалось немножко, всего на пару ладоней, коротковато, хотя по ширине пришлось более-менее по фигуре.

Когда Марта наконец-то вышла из дома в новом платье, уже третий раз прокричали петухи. После праздника день у горожан начинался несколько позже, чем обычно, а солдат и вовсе на улицах не было. В переулке, точнее в узком проходе без окон, который отделял дом бургомистра от дома, где квартировал профос, не было никого. Мужа дома не оказалось, что странно, потому что если он всю ночь проверял караулы, то к утру ему положено спать, а почему же он не дома?

Стражники у моста сказали, что господин профос всю ночь глаз не сомкнул, а когда сдал дежурство и пошел домой спать, встретил на пороге своего домохозяина, который пожаловался на погром, учиненный немецкими солдатами в заведении его зятя. После этого профос стал "очень недоволен" (эта фраза применительно к нему у солдат была синонимом "спасайся, кто может"), озаботился расследованием, нашел и арестовал троих виновных.

Марта облегченно вздохнула. Муж не заходил домой и не знает, что она дома не ночевала. А что это лежит там, в углу караульного помещения? Да это же тот симпатичный молодой человек, который вчера беседовал с ней на рынке и дарил цветочек. Мертвый. Убит из аркебузы выстрелом в спину с очень большого расстояния. Наиболее вероятно, что стрелял Маркус, потому что из тех, кто стоял на страже с ночную смену, никто бы с такого расстояния не то, что не попал бы, а и стрелять бы не стал. На естественный вопрос, что здесь делает этот покойник и почему вообще этот мирный человек вдруг убит, стражники ответили, что господин профос лучший стрелок по эту сторону Альп, а про подробности они не в курсе, тот караул уже сменился.

Вряд ли какой-нибудь женщине понравится, что её муж убивает людей без всякого на то разумного основания. Бедная Марта который год не может отучить мужа от этой нехорошей привычки, но не прекращает усилий. Она нашла сонного и злого, но довольного результатами ночной и утренней работы Маркуса у моста и устроила скандал, не давая сказать и слова в ответ. Первые минут двадцать он сначала спокойно смотрел на жену, потом начал злиться, потом неожиданно перевел взгляд куда-то на тот берег за спиной Марты и замер с озадаченным выражением лица.

Марта, сказав по инерции ещё несколько фраз на тему морали и гуманизма, добавила:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*