KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Хамза Есенжанов - Яик – светлая река

Хамза Есенжанов - Яик – светлая река

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Хамза Есенжанов - Яик – светлая река". Жанр: Историческая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 168 169 170 171 172 Вперед
Перейти на страницу:

57

Аят – стих из Корана.

58

Асем шеше – красивая тетя.

59

Бура – самец породы двухгорбых верблюдов.

60

По старинному обычаю, казахские женщины не имели права называть старших по имени, а давали им прозвища. Шугула, например, Маум называла Жедел (синоним слова «шугул» – быстрый – «жедел» – спешный).

61

Кентубек – название полуостровка.

62

Тайлаки – годовалые верблюжата.

63

Лек – самец породы одногорбых верблюдов.

64

«Хан салауаты» – ханский гимн.

65

Хаджи Жунус вспомнил широко известный в народе анекдот, как однажды богач Байкара захотел, чтобы имя его упомянули в проповеди. Байкара сказал хазрету: «Вы в своей проповеди постоянно упоминаете о бедняках наших Аубакире, Гумаре, Гузмане, Гали, Хасане, Хусаине, Хамзе, Габбасе (имена халифов и внуков Магомета). Неужели я хуже их? Хоть раз упомяните мое имя в своей проповеди, я вознагражу вас – отдам сорок баранов». Хазрет согласился и в следующий раз, читая проповедь, сказал по-арабски: «Я айю-эль, Байкара, анта кальбун кабира» («Эй, Байкара, ты собака, да еще самая большая»). Мулла, присутствующий на проповеди, поняв хазрета, хотел было возразить, но хазрет тут же сказал ему по-арабски: «Ля танах нух, и ахи, арбагуна ганяман, нысфе, ляка, нысфа ли» («Молчи, он дает сорок баранов, половина – тебе»).

66

Бикеш – благородная девица (иран.).

67

Астафыралла – упаси боже!

68

Уык – тонкие изогнутые палки, из которых делают свод юрты.

69

Отау – юрта для молодоженов.

70

Баскуыр – сотканная из шерсти узкая лента, которой стягивают остов юрты.

71

Ерулик – угощение в честь соседа-родственника, перекочевавшего на джайляу.

72

Хари – мулла, наизусть знающий весь Коран.

73

Кааба – черный камень, висящий без подпорок над входом в одно из зданий Мекки. В этом мусульмане видят его чудотворство. Очевидно, камень притягивается магнитом.

74

По преданию, пророк Сулеймен обладал волшебным кольцом, с помощью которого правил миром. Никто не мог найти этого кольца. Сулеймен его надежно спрятал. «Отправить за кольцом Сулеймена» в переносном смысле означает – отправить туда, откуда человек не возвращается.

75

Тарауык – молитва, которая читается во время поста всем аулом или отдельными семьями.

76

Ак-суек – название игры (дословно: белая кость).

77

Котан – открытый загон.

78

Курук – шест с петлей для ловли лошадей.

79

Туырлык – кошма, прикрывающая низ юрты.

80

Атан – кастрированный двугорбый верблюд.

81

Оре – навес для сушения курта.

82

Конек – посуда из кожи, предназначенная для дойки кобыл.

83

Валаят – государство.

84

Молда-бала – так Хадиша называла Хакима.

85

Кудаша – сватья.

86

Жарапазанши – странник, кочующий из аула в аул и распевающий религиозные песни.

87

Куйек – фартук из кошмы, который подвязывают баранам для предохранения их от преждевременной случки.

88

Сарбаз – солдат.

89

Сарт – презрительная кличка узбека.

90

Замандас – обращение к сверстнику.

91

Жаулык – платок.

92

Тымак – теплый головной убор.

93

Жиен – племянник.

94

Палуан – борец.

95

Шырагым – мой свет.

96

Шекпен – верхняя одежда типа кафтана.

97

Нагаши – родня матери, здесь – племянник по линии матери.

98

Кудай – бог.

99

Лукпан – мудрец.

100

Малай – мальчик (татарск.).

101

Тасбих – четки.

102

Агасы – дядя.

103

Алиф – буква «а» в старинной арабской письменности, обозначавшаяся прямой вертикальной палочкой.

104

Жапа – кизяк.

105

Баксы – колдун.

106

Соил – дубина.

107

Болшабай – искаженное «большевик».

108

Хакан-батыр – герой древних сказаний.

109

Ханская роща – яблоневый сад в Уральске, слава о котором разнеслась далеко вокруг.

110

Томага – кожаный колпачок, закрывающий глаза беркута.

111

Уйшик – Гурьев.

112

Онбасы – глава десятки дружинников.

113

Нашандык – искаженное «начальник».

114

Шаруа – крестьянин.

115

Кара-Таяк – дословно: «черная палка», презрительное прозвище ученых чиновников.

116

Токал – младшая жена.

117

Косатар – Коловертный (станица).

118

Это одно из многих воззваний Бахитжана Каратаева, написанное им в тюрьме. Известные старейшины Байбакты – Салых Омаров, Кенесары Отаров, Аннон Жубаналиев, Майлан Куанышалиев, к которым было обращено это воззвание, были видными биями – предводителями общества – и пользовались уважением и влиянием в народе.

С целью вырвать их из-под влияния Жаханши Досмухамбетова большевик Каратаев и направил к ним специальное письмо.

119

Молда кыз – грамотная девушка.

120

Народная поэма «Жусуп и Зулиха» на сюжет сказания об Иосифе Прекрасном.

121

Жок – нет.

122

Алтыатар – револьвер.

123

Кедей – бедный, бедняк.

124

Даулпаз – маленький барабан, применяемый при охоте с ловчей птицей.

Назад 1 ... 168 169 170 171 172 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*