Джеймс Клавелл - Тайпан
– В этом нет беды, парень. Кто дал тебе адрес?
– Кажется… Нет, не знаю. Но, по-моему, они все давали мне какие-то адреса. Писали мне адреса… или говорили адреса, я не помню. Помню, как вышел из клуба. Там стоял портшез, и я забрался в него. Подожди минутку… вспомнил! Я сказал им доставить меня в «УФ»!
– Там тебя никогда бы не обокрали, дружок. И не стали бы подсыпать всякой гадости в вино. Или доставлять тебя домой таким образом. Это было бы немного чересчур – они дорожат своей репутацией.
– Нет. Я уверен. Именно это я и сказал носильщику. Да, я абсолютно уверен!
– Куда тебя отнесли? В китайский квартал?
– Не знаю. Помню, кажется… Нет, не знаю.
– Ты сказал, это жгло тебя, как огонь. Что за огонь? Опиши подробнее, что ты чувствовал.
– Ну, это было так… Помню, я был очень разгорячен и, ну… смерть господня!.. я все время безумно хочу Тесс, а после стольких бокалов и всего остального… я не знал покоя, поэтому… поэтому я пошел в этот дом… – Кулум умолк. – О Господи, у меня раскалывается голова! Пожалуйста, оставь меня одного.
– У тебя было с собой, чем предохраняться? – (Кулум покачал головой.) – Этот огонь. Эта потребность. Вспомни, было в них что-то необычное вчера вечером?
Кулум опять качнул головой:
– Нет. Все это длится уже много недель, но… хотя, пожалуй, это несколько отличалось… впрочем, нет, не очень. Он у меня стал твердым, как железный прут, и все в паху горело, как в огне, и мне была просто необходима девушка, и… о, я не знаю. Оставь меня! Пожалуйста… мне очень жаль, но, пожалуйста…
Струан подошел к двери:
– Ло Чум!
– Да, масса?
– Ходить дом Чэнь Шэн. Приводить больной номер один корова чилло доктор сюда быстро раз-раз? Ясно?
– Ясна сильно хорошо! – обиженно ответил Ло Чум. – Уже оч-чень сильно хорошо доктар внизу есть для голова бум-бум больной и все больной-больной! Молодая масса одинаково как тайпан, ладна!
Струан спустился в холл и через Ло Чума поговорил с доктором. Врач сказал, что немедленно пришлет лекарства и пищу для специальной диеты, и удалился, унося щедрое вознаграждение.
Струан вернулся наверх:
– Ты можешь вспомнить что-нибудь еще, парень?
– Нет… ничего. Прости. Я не хотел вот так тревожить тебя своими бедами.
– Послушай меня! Ну же, Кулум, это важно!
– Пожалуйста, отец, не говори так громко, – взмолился Кулум, приоткрывая глаза со страдальческим видом. – Что?
– По твоему рассказу похоже, что тебе дали афродизиак.
– Что?
– Да, афродизиак. Существует целая дюжина таких, которые можно подлить или подсыпать в бокал с вином.
– Невозможно! Во всем виновато вино и моя… моя потребность в… Это невозможно!
– Есть лишь два объяснения случившемуся. Первое: кули доставили тебя в притон – и это никак не был местный филиал «УФ», – где они получают большую мзду за богатого клиента, а также долю украденных у него денег. Там девушка или девушки опоили тебя, обобрали и отправили назад. Я надеюсь, ради тебя самого, что так все и было. Другой вариант заключается в том, что один из твоих друзей дал тебе афродизиак в клубе, договорившись предварительно, чтобы тебя ждал портшез, который доставит тебя в определенный дом.
– Ерунда! Зачем кому-то понадобилось бы устраивать все это? Ради сотни гиней, часов и кольца? Один из моих друзей? Да нет, это бред какой-то!
– Однако предположим, что кто-то смертельно ненавидит тебя, Кулум. Скажем, план заключался в том, чтобы подсунуть тебе больную девушку, такую, которая заразилась женской болезнью!
– Что?!
– Да. И я боюсь, что как раз это-то и случилось.
У Кулума на мгновение остановилось сердце, все померкло перед глазами.
– Ты просто хочешь попугать меня.
– Клянусь Господом нашим, сын, у меня и в мыслях нет пугать тебя! Но это одна из возможностей, и очень реальная. Она даже более вероятна, чем первая, потому что тебя принесли назад.
– Кто бы стал так поступать со мной?
– Это уж тебе самому придется мне сказать, дружок. Но даже если это и произошло, еще не все потеряно. Пока. Я послал за китайскими лекарствами. Ты должен выпить их все, не пропустив ни одного приема.
– Но от женской болезни лекарства нет!
– Верно. Когда болезнь уже установилась. Но китайцы считают, что можно убить яд этой болезни, или что там ее вызывает, если немедленно принять меры предосторожности и очистить кровь. Много лет назад, когда я впервые появился здесь, со мной случилось то же самое. Аристотель подобрал меня в сточной канаве в китайском квартале и нашел китайского врача, после чего со мной все было в порядке. Так я и познакомился с ним – вот почему он уже столько лет остается моим другом. Я не могу сказать с уверенностью, был ли тот притон заразным – или девушка, – но у меня болезнь так и не началась.
– О Боже, помоги мне!
– Да. Мы ничего не будем знать наверняка в течение недели. Если к ее исходу не появится никакой припухлости, боли или выделений, тогда можно считать, что на этот раз ты выкрутился. – Струан увидел ужас в глазах сына, и сердце его открылось ему навстречу. – Тебя ждет неделя адских мук, дружище, пока ты будешь ждать результата. Я знаю, что это такое, поэтому держи себя в руках. Я помогу всем, чем смогу. Так же, как в свое время мне помог Аристотель.
– Я убью себя. Я убью себя, если… О Боже, как я мог быть таким глупцом? Тесс! Господи, мне лучше рассказать…
– Об этом не может быть и речи! Ей ты скажешь, что по дороге домой на тебя напали грабители. Мы подадим об этом заявление в полицию. Своим друзьям ты расскажешь то же самое. Что ты, должно быть, слишком много выпил – после девушки. Что ты не помнишь ничего. Кроме того, что замечательно провел время и проснулся уже у ворот своего дома. И всю эту неделю ты будешь вести себя совершенно обычно.
– Но Тесс! Как я могу…
– Ты поступишь так, как я сказал, парень! Именно так, как я сказал, клянусь Богом!
– Я не могу, отец. Это нево…
– И ни при каких обстоятельствах ты никому не скажешь ни слова о китайских лекарствах. Не ходи в бордель, пока мы не будем в чем-то уверены, и не касайся Тесс, пока вы не поженитесь.
– Мне так стыдно.
– Это лишнее, парень. Быть молодым трудно. Но в этом мире каждому человеку приходится быть очень осторожным. Кругом полным-полно бешеных псов.
– Ты утверждаешь, что это дело рук Горта?
– Я ничего не утверждаю. А сам ты как считаешь?
– Нет, конечно нет. Но ты-то имеешь в виду именно его, не правда ли?
– Не забывай, ты должен вести себя совершенно нормально, или ты потеряешь Тесс.
– Почему?
– Ты полагаешь, Лиза и Брок отдадут за тебя свою дочь, если узнают, что ты настолько незрел и глуп, что пьяным пускаешься в поход по притонам Макао, да еще попадаешь в неизвестные тебе бордели, где тебя накачивают любовными напитками, а потом обирают до нитки? Будь я на месте Брока, я бы сказал, что у тебя не хватает в голове, чтобы быть моим зятем!
– Мне так жаль.
– Давай-ка отдохни, дружок. Я приду попозже.
И всю дорогу до дома Мэй-мэй Струан выбирал, каким способом он убьет Горта – если Кулум заболеет. Самым жестоким способом. Да, холодно думал он, я могу быть очень жестоким. Я не собираюсь просто убивать его – или делать это быстро. Господь мне свидетель!
– Ты выглядишь ужасно, Кулум, дорогой, – говорила Тесс. – Тебе в самом деле следует лечь пораньше.
– Да.
Они прогуливались вдоль набережной в вечерней тишине. Он поужинал, и голова его несколько прояснилась, но душевная мука, которую он испытывал, была почти невыносима.
– Что случилось? – спросила она, почувствовав его состояние.
– Ничего, дорогая. Я просто выпил лишнего. И эти разбойники не очень-то со мной церемонились. Клянусь Господом, я целый год теперь не притронусь к вину!
Пожалуйста, Боже, сделай так, чтобы ничего не случилось. Пусть эта неделя пролетит быстрее, и пусть ничего не случится.
– Давай вернемся, – предложила она и, решительно взяв его под руку, повернула к дому Броков. – Вот выспишься ночью хорошенько, сразу почувствуешь себя не в пример лучше. – Ее переполняли материнские чувства, и она против воли была счастлива, видя его почти полную беспомощность. – Я рада, что ты отказываешься от спиртного, мой милый. Отец иногда ужасно напивается. И Горт. Честное слово, я столько разов видела его пьяным.
– Столько раз, – сказал он, поправляя ее.
– Столько раз видела его пьяным. О, я так счастлива, что нас скоро обвенчают!
Какие возможные причины могли бы быть у Горта, чтобы пойти на такое? – спрашивал себя Кулум. Нет, тайпан, конечно же, преувеличивает. Да, преувеличивает.
Слуга открыл дверь, и Кулум проводил Тесс в гостиную.
– Так скоро вернулись, мои милые? – удивилась Лиза.