Фредерик Форсайт - Шепот ветра
– Ну а что касается вещей, без которых нынешние молодые люди просто не мыслят существования? Я имею в виду проблемы соблюдения личной гигиены, всякие там свежие фрукты, овощи и прочее? – спросил конгрессмен из Хелены.
– Вы абсолютно правы! – снова расцвел в улыбке профессор. – Здесь мы предусмотрели три маленькие хитрости. Во-первых, здесь не будет настоящего огнестрельного оружия. То есть все пистолеты и ружья будут всего лишь копиями, за исключением нескольких, из которых можно стрелять холостыми, да и то под нашим присмотром. А что касается гигиены, видите вон ту выставку оружия? Там представлены копии «спрингфилдов», но за этим шкафом фальшивая стенка, а за ней – самая настоящая ванная с горячей водой, туалетами, кранами, всякими там биде и душами. Видели на улице огромную бочку для сбора дождевой воды? Так вот, под нее подведена труба. За бочкой имеется маленькая дверца. Она открывается в огромную холодильную камеру, работающую по принципу газоохлаждения. Там хранятся всякие стейки, котлеты, овощи и фрукты. Газированная вода. Но никакого электричества. Здесь можно пользоваться только свечами и масляными лампами.
Они стояли у двери в хижину для гостей. Один из чиновников приоткрыл ее и заглянул внутрь.
– А один обитатель у вас, похоже, уже имеется, – заметил он.
И указал на застеленную одеялами койку в углу. Затем они обнаружили и другие следы пребывания непрошеного гостя. Лошадиный помет в конюшне, угольки от костра. Сенатор так и покатился со смеху.
– Похоже, кое-кто из ваших артистов не мог дождаться, – сказал он. – А что, если здесь поселился настоящий колонист тех времен, а?
Присутствующие ответили дружным смехом.
– Нет, если серьезно, профессор, работа просто отличная. Думаю, все с этим согласны. Примите мои поздравления. Ценнейший вклад в развитие нашего штата.
С этими словами они и вышли из форта. Профессор запер за собой ворота, продолжая ломать голову над тем, откуда взялись одеяла в хижине и лошадиный помет на конюшне. И вот автомобили направились по ухабистой дороге к длинной полосе черной земли, шоссе под номером 310, а затем свернули к северу, к Биллингзу и аэропорту.
Билл Крейг возвращался с охоты два часа спустя. И тут же заметил, что одиночество его было нарушено. О том свидетельствовала дверь в стене возле часовни, запертая изнутри на засов. Он точно помнил, что закрыл ее, но запереть изнутри никак не мог. А стало быть, проникший в форт незваный гость или ушел через главные ворота, или же все еще находится внутри.
Он проверил ворота, они оказались заперты. Но снаружи виднелись какие-то странные следы. Примерно такие оставляют колеса фургона, только эти были значительно шире, и в середине имелись зигзагообразные полоски.
Зажав ружье в руке, он перелез через стену, но после почти часового обхода всех помещений убедился, что в форте, кроме него, никого нет. Тогда он снял засов, открыл дверь и впустил Розбад. Отвел лошадь на конюшню, покормил. Потом пошел еще раз взглянуть на подозрительные следы у входа. Обнаружил следы туфель и тяжелых охотничьих ботинок, еще множество зигзагообразных полосок, но ни одного отпечатка копыта. И что самое интересное – человеческие следы за воротами обрывались. Очень странно.
Две недели спустя прибыла первая партия – штат музея. И, по стечению обстоятельств, Крейг в это время снова расставлял ловушки у подножия горы Прайор.
Караван являл собой весьма внушительное зрелище. Три автобуса, четыре автомобиля, в каждом по два водителя, и целых двадцать лошадей в одном огромном серебристом трейлере. Когда разгрузка была закончена, все машины уехали.
Еще в Биллингзе сотрудники переоделись в костюмы, соответствующие их ролям. У каждого также имелся запас сменной одежды. Профессор лично проверил все вещи и настоял на том, чтоб ничего «современного» в форте не было. Никаких электроприборов, никаких штучек, работающих на батарейках. Для некоторых добровольцев сама мысль о расставании с любимым транзисторным приемником была просто невыносима, но следовало подчиняться условиям договора. Не разрешалось даже брать книги, напечатанные в двадцатом веке. Профессор Инглз неоднократно подчеркивал, что полное погружение в прошлое, на целый век назад, важно как с точки зрения аутентичности, так и в чисто психологическом плане.
– Со временем вы действительно поверите в то, что являетесь первопроходцами и живете в те славные и трудные времена, – не уставал повторять он.
На протяжении нескольких часов студенты театральных училищ, вызвавшиеся стать обитателями форта не только из желания подзаработать на летних каникулах, но и ради того, чтобы набраться столь необходимого для успешной карьеры опыта, обследовали новое место с все возрастающим восторгом.
Кавалеристы заводили лошадей в стойла, а потом принялись обустраивать свою казарму. Два плаката с изображениями Рэкел Уэлш и Урсулы Андрес были пришпилены к стенке и немедленно конфискованы. Повсюду звенел смех, настроение было праздничным.
Гражданские персонажи, то есть кузнецы, торговцы, повара, скауты и пионеры с Востока, заняли вторую большую казарму. Для восьми девушек была выделена спальня, куда они и проследовали под предводительством мисс Бевин. Затем прибыли два громоздких фургона, крытых белой холщовой тканью. В них были запряжены огромные тяжеловозы; фургоны решили припарковать у главных ворот. В чисто рекламных целях, для привлечения внимания туристов.
К концу дня Бен Крейг стоял на опушке леса, держа Розбад под уздцы, и с расстояния полумили со все возрастающим чувством тревоги наблюдал за тем, что творится в форте и вокруг него. Ворота распахнуты настежь. Внутри видны два фургона, кругом снуют люди. Над воротами гордо развевается на ветру звездно-полосатый флаг. Он заметил также двух военных в синих мундирах. Он ждал несколько недель, чтоб навести справки о Шепоте Ветра, узнать, наконец, куда увезли ее шайенны, и вот теперь боялся подойти к этим людям и спросить.
Промучившись с полчаса, он все же решился. Едва успел въехать в ворота, как двое солдат бросились закрывать их. Они с любопытством оглядели его, но ничего не сказали. Он спешился и повел Розбад в конюшню. Но был остановлен на полпути.
Мисс Шарлот Бевин была очень славной молодой женщиной, добродушной и приветливой в чисто американском стиле. Белокурые волосы, веснушчатый носик и широкая искренняя улыбка. Ею она и одарила Бена Крейга.
– Приветствую вас.
Было слишком жарко, чтобы носить шляпу, а потому скаут просто склонил голову.
– Мэм!..
– Вы один из наших?
Мисс Бевин, будучи ассистенткой профессора и его же аспиранткой, с самого начала принимала активнейшее участие в проекте и участвовала во всех отборочных турах. И была твердо уверена, что ни разу не видела этого молодого человека.
– Полагаю, что да, мэм, – ответил незнакомец.
– Знаете, это немного против правил, раз вы не в штате. Но уже слишком поздно, чтоб выгонять вас и заставлять провести ночь в прериях. Можем устроить вас на ночь. Так что заводите свою лошадь в конюшню, а я поговорю с майором Инглзом. Сможете подойти на командный пункт через полчаса?
И она направилась к командному пункту и постучала в дверь. Профессор, облаченный в униформу майора 2-го кавалерийского полка, сидел за письменным столом, заваленным бумагами.
– Садитесь, офицер, – сказал он мисс Бевин. – Ну что, все ваши молодые люди устроились?
– Все, и даже есть один лишний.
– Что?…
– Какой-то молодой человек на лошади. Просто прискакал из прерий. Похоже, что опоздавший волонтер из местных. Хочет к нам присоединиться.
– Не уверен, что мы можем взять еще одного человека. Штат полностью укомплектован.
– Но он захватил с собой все снаряжение. Лошадь, кожаный костюм, изрядно, надо сказать, потрепанный, седло. А к нему приторочены целых пять шкурок пушных зверей. Сразу видно, что парень очень старался.
– Ну и где он сейчас?
– Ставит лошадь в стойло. Я сказала, чтоб зашел сюда через полчаса. Подумала, может, вы захотите на него взглянуть.
– Ладно, взглянем.
Часов у Крейга не было, но он уже давно научился определять время по солнцу с точностью плюс-минус пять минут. И вот он постучал в дверь, и его пригласили войти. Джон Инглз сидел за столом, застегнув мундир на все пуговки. Рядом с ним стояла офицер Бевин.
– Хотели видеть меня, майор?
Профессор был потрясен тем, как достоверно выглядит этот молодой человек. Он сжимал в руке круглую лисью шапку. Бронзовое от загара, открытое честное лицо, спокойные и внимательные синие глаза. Волосы, каштановые и не стриженные вот уже много недель, подхвачены сзади тонким кожаным шнурком, в косичку воткнуто белое орлиное перо. Костюм из кожи явно сшит вручную, таких он никогда не видел прежде на живом человеке.