KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Эйдзи Ёсикава - История Хэйкэ

Эйдзи Ёсикава - История Хэйкэ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эйдзи Ёсикава, "История Хэйкэ" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 117 118 119 120 121 Вперед
Перейти на страницу:

– Я понимаю, мама. Я никогда не забуду то, что вы говорите.

– Лишь став благородным воином, ты по-настоящему сумеешь почтить память отца. Смотри, Усивака, уже рассвет!

– Мой молодой господин, – сказала Ёмоги, сжимая ладони, – как же вы будете уходить?

– Не беспокойтесь. Я уйду тем же путем, каким пришел ночью.

– Но вы к тому же промокли до нитки.

– Когда я жил в монастыре, у меня никогда не было такой хорошей одежды. Я не боюсь ни дождя, ни ветра, но… – Усивака вдруг с просящим видом обратился к матери: – Но подарите мне на память одну из ваших вещей, – сказал он и показал на куклу, которую Токива тут же ему вручила.

Усивака улыбнулся, потом поспешил вдоль коридора, спрыгнул на землю с балюстрады открытой галереи и скрылся среди деревьев. Минутой позже юноша появился на стене, за которой протекала река Камо. Он задержался на мгновение, чтобы оглянуться на мать, и исчез.

Усивака пробирался по мелям на реке, а там, где было глубоко, переплывал. Теперь он свободен. Он больше ни от кого не зависел. Ни Конно-мару, ни Кихидзи, ни Хидэхира – никто из них больше не имел для него никакого значения. Он полагался только на самого себя. Он спокойно плыл посреди реки и осматривался вокруг. Из-за Восточных холмов поднималось солнце. Он еще раз оглянулся в направлении особняка на Первой улице, когда услышал крик. Крик повторился откуда-то с берега реки. Он посмотрел в ту сторону и улыбнулся, увидев бежавшего к нему человека. Это был Конно-мару, который весь напрягся и тяжело дышал.

– Мой молодой господин, что с вами случилось? – едва произнес он, когда Усивака вышел на берег. Конно-мару схватил его руку так, что юноша поморщился от боли. – Вы не можете понять, как мы о вас беспокоились. Я привел с собой Кихидзи и обнаружил, что вас нет.

– Значит, Кихидзи вернулся?

– Да, и он очень взволнован. Где же вы пропадали?

– Я ходил повидать свою мать.

– Что?! Мать?

– Я сделал что-то не так?

– Это было очень рискованно.

– Что делать, если вы не сдержали свое обещание.

– Нельзя быть таким легкомысленным. А если бы с вами что-то случилось?

– Вы мне без конца говорите, что моя безопасность превыше всего, даже превыше того, чтобы я повидался с матерью. Вы думаете, я бы считал, что моя жизнь чего-то стоит, если бы я не смог увидеть ее?

– Хорошо, я молчу. Кихидзи из-за вас неистовствует. Нам лучше поторопиться обратно к дому Отоами.

У жилища художника они увидели Кихидзи, который через задние ворота выводил лошадь. Он был в сопровождении слуг и выглядел таким образом, будто собирался отправиться в путешествие.

– Господин, мы немедленно уезжаем, – сказал он Усиваке тоном, не допускающим возражений. – Вы поедете на лошади, поскольку вы еще ребенок. – Потом Кихидзи обратился к Конно-мару: – Здесь и расстанемся, как договаривались. Отвечать за Усиваку буду я. Можете быть уверены, что со мной он в полной безопасности.

– Я уверен, что вы будете очень осторожны. Но дорога длинная, а Усивака неопытен, поэтому вам придется следить, чтобы с ним ничего не случилось.

– Не надо беспокоиться ни в коей мере. От того, доставлю ли я его в безопасности до места назначения, зависит моя жизнь.

Усивака повернулся в седле и посмотрел на Конно-мару.

– А вы куда пойдете? – спросил он удрученно.

– Я пойду обратно в холмы и скажу своим товарищам, что вы благополучно уехали. Мы обещали Кихидзи, что останемся здесь, когда вы с ним покинете столицу. Правитель Хидэхира из дома Фудзивара будет о вас заботиться. Скоро вы станете взрослым, и Хэйкэ будут посрамлены. Увидимся!

Усивака наклонил голову, пытаясь сдержать слезы:

– Да, Конно-мару, мы обязательно увидимся опять. Вы непременно будете вознаграждены за вашу преданность. Скажите об этом и остальным.

Кихидзи потянул лошадь за вожжи.

– Ну, Конно-мару, до скорой встречи!

Когда они ехали в направлении лежавших за Сиракавой холмов, лошадь пустилась рысью, как будто ей не терпелось миновать перевал Сига, который вел на восток.

Приложения

Дом Хэйкэ



Дом Гэндзи



Императорская семья



Дом Фудзивара



Киото в XII веке



Киото и его окрестности в XII веке


1

Великий просвятитель!

2

Тэнгу – сказочный леший с длинным носом.

3

с десяти часов

4

Ихай – деревянные таблички, на которых пишется посмертное имя и дата смерти; их ставят в домашнем алтаре.

5

Мандала – графическое изображение мироздания в буддизме.

6

Тории – ворота перед синтоистским храмом.

Назад 1 ... 117 118 119 120 121 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*