KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Виктор Поротников - Крах проклятого Ига. Русь против Орды (сборник)

Виктор Поротников - Крах проклятого Ига. Русь против Орды (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Поротников, "Крах проклятого Ига. Русь против Орды (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Всякий человек, знающий себе цену, не станет довольствоваться малым, но возьмет у судьбы лучшие и высшие блага, рассуждал Пересвет, надумавший поступить на службу к московскому князю.

Ни друзей, ни родственников в Москве у Пересвета не было. Замолвить слово за него перед Дмитрием Ивановичем было некому. Оказавшись в Москве, Пересвет решил для начала свести знакомство с кем-нибудь из местных бояричей и купцов и, уже опираясь на полезные связи, попытаться обратить на себя внимание самого Дмитрия Ивановича.

По сравнению с Брянском, Москва была очень обширна. Собственно, сам город с главными храмами и боярскими теремами, обнесенный белокаменными стенами, был невелик. Белый град, как называли свой детинец сами московляне, лежал в излучине речки Неглинки, впадающей в Москву-реку. С двух сторон московский детинец, имеющий форму треугольника, омывали воды этих двух рек, а с третьей стороны был выкопан глубокий ров. С юга и северо-востока к Белому граду примыкали обширные посады, где проживал в основном ремесленный и торговый люд. Такого многолюдья, как в московских посадах, Пересвету не доводилось видеть ни в каком другом городе Руси.

«Правду молвят знающие люди, утверждая, что ныне все богатства, все искусные ремесленники в Москву стекаются, – думал Пересвет, толкаясь на торжище возле Тверских ворот. – Сколь тут добра всякого и узорочья разного – глаза разбегаются! Иноземных товаров – не перечесть! Русских торговцев полным-полно и чужеземных не меньше. Ну, прямо Вавилонское столпотворение!»

Пересвет невольно вздрогнул и замедлил шаг, когда его слух вдруг резанула столь знакомая ему немецкая речь. Вытянув шею, Пересвет вгляделся поверх людской толчеи в длинный ряд деревянных лабазов, где вели торговлю купцы из Германии.

Неожиданно кто-то неловко толкнул Пересвета в спину. И тут же прозвучал негромкий извиняющийся голос, перепутать который Пересвет не мог ни с каким другим голосом. Резко обернувшись, Пересвет увидел перед собой монаха в грубой черной рясе, в черном клобуке, надвинутом на самые глаза.

– Очам не верю! Неужто это ты, Ослябя?! – воскликнул пораженный Пересвет, схватив монаха за рукав рясы.

Монах поднял глаза на Пересвета, чуть сдвинув клобук на затылок. Его бородатое лицо озарилось улыбкой.

– Матерь Божья! – вырвалось у монаха. – Ты ли это, Пересвет! Какими судьбами?!

Два бывших закадычных друга, позабыв вражду, сначала обнялись, потом завели торопливый сумбурный разговор. Их толкали снующие вокруг люди, но эти двое ничего не замечали вокруг.

– Давно ли ты в Москве? – спросил Ослябя.

– Сегодня прибыл, – ответил Пересвет. И сам задал вопрос: – Почто ты в монахи подался, брат?

– Изранен я был сильно в сече с литовцами, когда состоял в дружине у смоленского князя, – пустился на откровения Ослябя. – Никто из лекарей не верил, что я выживу. Покуда я неделю в горячке валялся, со мной постоянно был образок с ликом Сына Божия. Когда я встал на ноги, лекари сказали мне, что не их заботами, но провидением Господним не погасла искра жизни в моем теле. Вот тогда-то я и решил сменить кольчугу на рясу. И, знаешь, нисколько об этом не жалею, брат.

– Ой ли? – усомнился Пересвет, шутливо пихнув Ослябю в бок. – Ты же среди кулачных бойцов всегда первым был и на ратные дела всегда был горазд. По мне, так не к лицу тебе вовсе монашеские одежды, друже.

– А ты, стало быть, все в дружинниках ходишь, – проговорил Ослябя. – Небось по-прежнему под крылом у Корибута Ольгердовича, а?

– Разошлись наши пути-дороги с Корибутом Ольгердовичем, уже давно, – махнул рукой Пересвет. – Я теперь вольный витязь. Вот, хочу попытать счастья в Москве.

– Как же так? – удивился Ослябя. – Ты же был в чести у Корибута Ольгердовича.

– Знаешь пословицу, сегодня в чести, а завтра иди свиней пасти, – невесело усмехнулся Пересвет. – Литовским князьям я больше служить не собираюсь!

– Ты один в Москву приехал или вместе с Чеславой? – с заметным усилием выдавил из себя Ослябя. При этом он отвел глаза от Пересвета.

– Не женат я, брат, – сказал Пересвет.

– А как же твоя помолвка с Чеславой? – встрепенулся Ослябя.

– Покуда я мыкался в плену у тевтонцев, Чеслава вышла замуж за Кориата, сына Ерденя, – хмуро ответил Пересвет. – Прости, брат, что я увел у тебя Чеславу. Негоже я поступил тогда. Получается, тебя счастья лишил и сам ни с чем остался.

– Ничего не понимаю, – озадаченно обронил Ослябя. Он взял Пересвета за локоть. – Расскажи мне все подробно, друже.

– Идем на постоялый двор, – кивнул Ослябе Пересвет. – Я там коня оставил и вещи свои. Посидим, поговорим, вина выпьем.

– Извини, брат, вино-то я больше не пью, – заметил Ослябя, шагая рядом с Пересветом сквозь людскую толпу.

– Ну, тогда квасу выпьем, – улыбнулся Пересвет, похлопав Ослябю по плечу. – Квас монастырским уставом не запрещен для иноков.

Постоялый двор, куда Пересвет привел Ослябю, стоял на Мытной улице и был обнесен высоким частоколом. Тут же находилась харчевня, пропитанная запахом горелого мяса и горьковатым дымком очага. В харчевне стояли длинные столы, за которыми сидели посетители из числа заезжих гостей. В основном это были люди небогатые или среднего достатка.

Просторное помещение с высоким потолком и маленькими окнами было освещено огнем очага и чадящими факелами, вставленными в специальные металлические кольца, прибитые к стенам. Обслуживали посетителей жена владельца харчевни и два юных холопа.

Отыскав свободное местечко, Пересвет и Ослябя уселись с краю за один из столов, с которого расторопные слуги в длинных рубахах сметали объедки и убирали грязные тарелки. Жена трактирщика принесла им квасу в глиняных кружках без ручек.

Ослябя первым делом стал выспрашивать у Пересвета, как получилось, что он угодил в плен к крестоносцам.

Вспоминая подробности того похода литовско-русских полков к Рудавскому замку, Пересвет хмурил свои светлые брови. Ему не очень-то хотелось рассказывать Ослябе о своем неудачном поединке с тевтонским рыцарем, о пребывании в плену, затянувшемся из-за козней Будивида, о любовных отношениях с немкой Гертрудой… Однако Пересвет понимал, что если он хочет от Осляби ответной прямоты, то должен и сам быть до конца откровенным с ним.

Долго вел свой рассказ Пересвет, прихлебывая квас из кружки. Внимательно слушал его Ослябя, поражаясь тем испытаниям, через которые пришлось пройти Пересвету при побеге из плена.

– Кабы уцелела Гертруда в ваших скитаниях по лесам, привез бы ты ее домой и взял бы в жены? – спросил Ослябя, когда Пересвет умолк.

Пересвет молча покивал головой.

– Но ты же был помолвлен с Чеславой, – напомнил другу Ослябя. – Родня Чеславы и твоя родня поднялись бы скопом на тебя. Разве нет?

– Поднялись бы, – согласился Пересвет, – но я не променял бы Гертруду на Чеславу.

– А Будивид-то каким мерзавцем оказался, а! – заметил Ослябя. – Не думал я, что он способен на такое! Но ты правильно сделал, что не стал его убивать, брат. – Ослябя стиснул руку Пересвета. – Пусть Господь накажет Будивида за его подлость. Господь есть самый всевидящий и самый справедливый из судей.

Затем Ослябе захотелось узнать, почему Пересвет, выбравшись наконец из Пруссии, не поехал сразу в Брянск, а прибыл в Вильно и вступил в дружину Ольгерда.

– Во-первых, я хотел сподвигнуть Ольгерда и Кейстута к новому походу против Тевтонского ордена, – ответил Пересвет. – Мною владело сильнейшее желание хоть как-то помочь пруссам, порабощенным немцами. Я тешил себя надеждой, что победы литовцев над тевтонцами подтолкнут пруссов к очередному восстанию против поработителей. Но, к сожалению, ни Ольгерд, ни Кейстут не осмелились на новое глубокое вторжение в Пруссию. Поражение на реке Рудаве слишком сильно ударило по ним. По слухам, Ольгерд до сих пор еще не вызволил из немецкого плена всех своих воинов. – Пересвет глотнул квасу и продолжил: – В общем, спустя год я ушел из Ольгердовой дружины.

– Ежели ты упомянул первую причину своей задержки в Вильно, то нету смысла, брат, скрывать вторую, – прозорливо обронил Ослябя, глядя в лицо Пересвету.

– Да, брат, была у меня тогда и вторая причина не спешить домой, – с печальным вздохом промолвил Пересвет. – Когда дружина Корибута Ольгердовича стояла в Вильно перед выступлением в Пруссию, тогда случай свел меня с челядинкой Маленой в стенах Ольгердова терема. Не стану скрывать, сильно я увлекся Маленой, а она – мной. Так получилось, что Малена и подруга ее примкнули в том походе к литовскому войску. Мы с Маленой и в военном стане ухитрялись тайком встречаться.

– Я всегда говорил, что ты по женским юбкам ходок первейший! – не удержавшись, вставил Ослябя. – И Чеслава для тебя была просто очередная забава.

– Ладно, чего уж теперь прошлое ворошить, брат, – проворчал Пересвет. – Все едино, ни Чеслава, ни Гертруда, ни Малена судьбу свою со мной так и не связали. Чеслава за другого замуж вышла. Гертруда погибла от тевтонских стрел. Малена скончалась при родах. Выбравшись из Пруссии, я долго искал Малену, но все было без толку. Однажды я столкнулся с Росаной, подругой Малены. От нее-то я и узнал, что Малена забеременела от меня, но разродиться не смогла. – Пересвет тяжело вздохнул. – Получается, повинен я в смерти и Гертруды, и Малены.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*