М. Роуз - Феникс в огне
Когда Юлий добежал до храма, с огнем уже боролись десятка два мужчин-добровольцев из всех слоев общества. Они проходили специальное обучение, в случае беды должны были спешить к месту пожара и вступать в борьбу с пламенем. Одно маленькое возгорание в городе, застроенном преимущественно деревянными зданиями, могло за считаные минуты превратиться в бушующий ад.
К своему ужасу, Юлий вдруг осознал, что среди мужчин была и женщина, которая не осталась вместе со своими сестрами. Ей нельзя было находиться здесь, однако мужчины были слишком заняты, чтобы прогнать ее или хотя бы предостеречь. Юлий понимал, что если бы они и попытались это сделать, то у них бы все равно ничего не вышло. Через две минуты бесстрашная женщина непременно вернулась бы в первые ряды борцов с огнем.
Сабина всегда отличалась независимостью, что постоянно выводило из себя тех жриц, которые обучали ее. Весталки восхищались ее способностью ясновидения, но жаловались, что подобное упрямство и своеволие не подобают жрице.
Точно так же можно было сказать и о том презрении, которое Сабина испытывала по отношению к Юлию. На людях она выказывала верховному жрецу необходимый минимум уважения, чтобы не навлекать на себя беду, однако давала волю своим чувствам, когда рядом никого не было. Бывали дни, когда Юлию хотелось смеяться при виде того, с какой неприязнью она на него смотрит, в другие моменты он жаждал покарать ее за такую дерзость. Это тревожило его, потому что у Сабины не было никаких причин для подобного поведения. Она проявляла к нему неприкрытую враждебность, и Юлий никак не мог понять, почему же его так тянуло к этой девушке, почему он восхищался ею и переживал за нее.
Сабина оказалась образцовой верховной жрицей. Однако в отличие от других весталок она обладала врожденным упрямством и не желала полностью подчиняться толпе. Отчасти именно это помогло ей стать одной из самых образованных весталок за последние годы. Сабина изучила медицину, стала целительницей, хотя это и добавило ей массу дополнительных обязанностей. Если устаревшие обычаи казались ей потерявшими смысл, то она ставила их под сомнение, изменяла, вдыхая жизнь в прежние порядки. Сабина страстно отстаивала свою точку зрения даже тогда, когда это вызывало неудовольствие у жриц старшего поколения и консервативно настроенных жрецов. Недавно даже самые закостенелые из них оценили ее несгибаемую стойкость и выразили благодарность за это.
С грохотом обрушилась часть здания. Огонь одерживал верх. Сабина вместе с другими отчаянно пыталась побороть пламя. В храбрости она нисколько не уступала мужчинам.
На мгновение их глаза встретились, и Юлий поспешно отвернулся. Несмотря на пекло, он ощутил во взгляде Сабины леденящий холод. Молодая весталка была полна решимости жить, из чего следовало, что огонь должен был умереть.
Но тут девушка вдруг рухнула на землю. Она надышалась дыма или просто слишком устала. Ее щеки были покрыты ожогами. Туника разорвалась сбоку и спереди, обнажив длинные ноги и грудь, почерневшие от копоти.
Никто из мужчин, похоже, этого не заметил. Если Сабина еще жива, то рано или поздно ее затоптали бы до смерти. Юлий не мог этого допустить. Он бросил багор, подбежал к весталке, поднял ее безжизненное тело и отнес его в сторону. Он спиной чувствовал, как жар от огня постепенно ослабевает, а потом и вообще перестал его ощущать.
Юлий сгибался под тяжестью тела Сабины и думал о том, какой груз взвалил на себя. Эта верховная жрица была полна жизненных сил и энергии. Не стоило сбрасывать со счетов их сложные взаимоотношения.
Наконец он отошел от пожарища достаточно далеко, опустил девушку на траву и только теперь позволил себе посмотреть на нее, уступив любопытству и страсти. Если Юлий хотел быть честным с самим собой, то должен был признать, что он испытывал к Сабине именно это чувство, несмотря на все его усилия, вопреки здравому смыслу.
Он приложил ухо к ее груди и прислушался, ловя признаки жизни, однако услышал лишь возбужденные удары собственного сердца, гулко отзывающиеся в ушах. В груди Сабины царила тишина.
Нет, не могло быть и речи о том, что огонь ее победил.
Только не Сабину.
Юлий осознал, что вопит во весь голос, лишь когда ветер принес обратно его собственный крик:
— Нет!.. Только не Сабина!
В ней слишком много жизненных сил, слишком много целеустремленности.
Юлию хотелось молиться, однако горе прогнало все слова. Он зажмурился. От тела Сабины исходил аромат жасмина и сандалового дерева, смешанный с горьким запахом гари, шепчущий, намекающий на то, чего у него никогда не было и о чем он теперь никогда не узнает.
Все другие жрецы его возраста уже давно женились и обзавелись детьми. Они смеялись над одиночеством Юлия, не понимали этого. Браки в Риме допускались на любой вкус и предпочтение, в том числе и между мужчинами. Ну почему он не может найти себе жену?
Только самому себе, только сейчас Юлий признался в том, что он нашел женщину, которую хотел бы взять в жены, однако именно она принадлежала к тем немногим избранным римлянкам, которые были недоступны не только для него.
Юлий был молодым жрецом, когда Сабина стала весталкой. Она с самого начала выделялась среди своих сестер. Умная и любознательная девочка стала отважной и решительной девушкой. Когда ее стройное тело начало наливаться, когда под одеянием стали проступать соблазнительные бедра и грудь, восхищение, которое испытывал по отношению к ней Юлий, переросло во влечение.
На протяжении последних двенадцати лет Сабина сначала насмехалась над ним, затем бросила открытый вызов. Теперь она мертва, но по-прежнему будет его мучить, являться в воспоминаниях.
Ненависть, которую питала к нему Сабина, должна была бы остудить страсть, но вместо этого она лишь еще больше распалила это чувство. Юлия постоянно терзали мысли о молодой весталке. Он прибегал к услугам продажных женщин, однако даже самым похотливым, самым пылким, самым красивым из них не удавалось прогнать образ жрицы-девственницы. Юлий молил богов освободить его от этой страсти, но убедился в том, что боги не помогают, и постарался подавить свои чувства, забыть о них.
Так было нужно. Его внимание могло погубить Сабину. Малейшая связь между ними означала бы для нее смертный приговор. И для него тоже.
Глаза Сабины оставались закрытыми. Ее прекрасные рыжие волосы обгорели и покрылись сажей. Юлий сидел рядом с ней на траве и не мог встать, хотя пламя продолжало бушевать и он понимал, что нужен своим людям. Сестры Сабины позднее придут за ее телом и приготовят его к погребению, однако пока что Юлий не мог с ней расстаться.
Он чувствовал себя совершенно беспомощным, протянул руку и смахнул с лица Сабины прядь волос. Вдруг у него мелькнула мысль о том, что за столько лет он прикоснулся к ней впервые. По щекам Юлия потекли обильные слезы. Он не мог вспомнить, когда плакал в последний раз.
— Сабина!
Это снова был крик, а не слово, не молитва.
Тут ему показалось, будто ветер едва слышно прошептал его имя. Он опустил взгляд.
Глаза Сабины были открыты. Они смотрели на него. В них больше не было ярости. Его место заняло другое чувство. Борьба с собой, закончившаяся поражением, в глазах девушки мешалась с вожделением.
Значит, Сабина все-таки не погибла в огне.
Вдруг он услышал звук, который никак не укладывался в эту картину. Он был громким, пронзительным, нечеловеческим. Из бесконечного синевато-зеленого далека к нему спешила карета «скорой помощи».
Сабина смотрела на него. Ее глаза были наполнены тоской и болью.
Но сирена уже тянула его вверх, сквозь мутную, бурлящую тяжесть, навстречу какому-то новому аду.
ГЛАВА 11
Рим, Италия. Вторник, 08.12
Медиков было трое, слишком много для тесного замкнутого пространства, сразу наполнившегося чувством клаустрофобии. Джошу очень хотелось выбраться из гробницы, в которой теперь стоял сильный запах крови, но он не мог этого сделать. Райдер отступил назад, прижался к стене и стал наблюдать за тем, как бригада приступила к работе.
Женщина-медсестра обмотала руку профессора манжетой тонометра. Санитар протер спиртом другую руку и воткнул в вену иглу, чтобы начать переливание крови.
Тем временем врач на ломаном английском задавал Джошу вопросы:
— Как давно это произошло?
— Пятнадцать минут назад.
— Когда профессор потерял сознание?
— Пять минут назад.
— Вы знаете, как связаться с его родственниками?
— Не знаю.
— У вас есть номер их телефона?
— Нет.
Медики работали в хореографической слаженности. Они полностью сосредоточились и будто не замечали, где находятся, не обращали никакого внимания на мумию женщины, рассыпавшуюся на части в углу склепа. Но Джош постоянно оглядывался на нее, будто проверял, как она себя чувствует.