KnigaRead.com/

Луи Бриньон - Луидор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луи Бриньон, "Луидор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

лестница, ведущая куда–то вниз. Она вилась полукругом вдоль сплошной каменной стены, оттого не представлялось возможным рассмотреть, куда именно она ведёт. Луидор остановился.

— Куда же идти дальше? — пробормотал он поглядывая, то на впереди идущий коридор, то на лестницу.

Даже окно стало предметом его внимания. Возможно — это явилось было лучшим решением. Луидор, уже собирался подойти к нему и оценить с точки зрения продолжения пути, как…на него хлынул свежий поток воздуха. А вслед за ним, где то внизу, на стене бегущей вдоль лестницы…появились отблески пламени и раздался отчётливый женский голос полный очарования и таинственности:

— Мы ждём вас, монсеньор!

В ответ раздался взволнованный мужской голос:

— Поверьте, миледи, никогда прежде мне не доводилось слышать столь прекрасных слов! Я ваш должник, навечно!

Луидор, не спуская взгляда с лестницы, отступил назад и прижался спиной к стене. Оставаясь незамеченным, он заметил как две фигуры, мужская и женская, появились на площадке и растворились в следующем коридоре. Луидор, осторожно двинулся вслед за ними. Буквально через минуту, до него снова донёсся тот же женский голос:

— Вот дверь через которую вам следует вернуться! Она ведёт прямиком в зал, где развлекается его величество. Смешайтесь с толпой, побудьте немного среди них, прежде чем покинете Лувр. И постарайтесь не попадаться на глаза…маркизу Сен — Мару. Шутом его считают лишь глупцы. На самом деле, этот человек очень умён и крайне опасен. Увидев вас, он способен понять и причину вашего появления.

Луидор, мысленно поблагодарил незнакомку за помощь. Через мгновение он уже стоял возле двери, о которой упоминала женщина. Ошибиться было невозможно, ибо другой двери здесь не имелось.

Осторожно приоткрыв её, Луидор скользнул внутрь.

Оставив его на время и проследуем за этой странной парой. Женщина шла немного впереди, В руках она держала горящий подсвечник с помощью которого она освещала путь своему спутнику.

Коридор, вскоре привёл к тройному разветвлению. Они. повернули налево и вскоре оказались перед маленькой дверью. Женщина, переложила подсвечник из правой руки в левую и, приоткрыв дверь, пропустила внутрь своего спутника. Сама она, вошла лишь после того, как тщательно всё осмотрела вокруг. Оба оказались в маленькой, уютно обставленной комнатке. Напротив имелась ещё одна дверь.

Туда и направилась женщина, предварительно заперев предыдущую дверь на засов. Мужчина, как и женщина, был облачён в маску. Грудь у него бурно вздымалась. Он, не сводил взгляда с двери, за которой исчезла его спутница. Дверь оставалась приоткрытой, и это обстоятельство волновало его всё больше и больше. Когда из- за двери раздался женский голос, он не сумел сдержать радостного восклицания.

— Вы выразили желание… встретиться со мной, монсеньор?

Голос прозвучал мягко с некоторой долей дружественной доверительности. Заслышав голос, мужчина бросился было перёд, но был остановлен повелительными словами:

— Оставайтесь за дверью! Мы можем говорить…но не должны видеться!

— Воля вашего величества, закон для меня! — мужчина остановился перед дверью. Отсюда он мог видеть лишь узкую полосу чёрного платья, тёмную вуаль и…тонко очерченные губы. Они раскрылись, чтобы издать мягкий шёпот:

— Вы не назвали причину своего приезда! И вы…ослушались меня.

— А разве мог я поступить иначе? Разве мог я оставаться вдали, когда вы невыразимо страдаете? — с тяжёлым вздохом отвечал, мужчина. — Чего стоит такая жизнь?

— Вы поступили опрометчиво, монсеньор! Приехав в Париж, вы подвергли свою жизнь серьёзной угрозе. Не приведи господи, узнает его величество…

— Я готов к смерти. Я видел её в лицо десятки раз. И если уж суждено умереть, так я это сделаю, склонившись у ваших ног и повторяя ваше имя. Может ли быть смерть прекраснее?

— Ваши чувства заслуживают восхищения, но я…не могу на них ответить. И вам это известно.

— А разве я прошу взаимности? — мужчина опустился на колени и устремляя пылающий взгляд в сторону вуали, с мукой в голосе, заговорил: — Долгие годы страданий, мук и безнадёжной любви с лихвой вознаграждены этими короткими мгновениями. О большем я и не мечтаю. Находится рядом с моей королевой, слышать её голос…для меня наивысшее счастье. И даже если платой за эти мгновения станет смерть, что ж…я посчитаю что Господь дал мне несравненно больше, чем потребовал взамен.

— Возьмите…возьмите и уходите, — послышался с обратной стороны растроганный голос. Вслед за ним, дверь слегка приоткрылась и показалась изящная женская рука в которой лежал медальон.

Мужчина сдёрнул с себя маску и с трепетом прижался губами к руке, принимая подарок. Рука исчезла. Послышались удаляющиеся шаги. Мужчина проводил этот звук тоскливым взглядом, затем посмотрел на подарок. Это был миниатюрный золотой медальной овальной формы. По краям, медальон был украшен крупными жемчужинами. В середине медальона сверкал алмаз служивший замком. Он нажал на алмаз. Медальон раскрылся, открывая его взору портрет очаровательной женщины в роскошном голубом платье с короной на голове. Под портретом была заметна отчётливая надпись:

«Анна австрийская. Королева Франции»

В то время, когда мужчин прижался губами к медальону, королева вернулась в свою опочивальню где её дожидалась герцогиня де Шеврез. Увидев, что она против обыкновения не стала снимать вуаль, она догадалась, что королеву расстроила встреча.

— Избавь меня от встречи с ним, — прошептала королева, — он страдает ещё больше, а вместе с ним страдаю и я. Он заслуживает участи лучшей…чем эшафот.

— Я провожу его обратно!

Получив утвердительный кивок, герцогиня незамедлительно отправилась к гостю. Она застала его в той же комнате где и оставила. Он выглядел чрезвычайно бледным, однако совершенно спокойным.

Увидев его без маски, герцогиня всполошилась:

— Это неразумно, монсеньор. Вы можете скомпрометировать её величество.

Мужчина без слов одел маску, а ещё через минуту, бросив прощальный взгляд на дверь за которой находилась королева, покинул комнату вслед за герцогиней. Она довела его до той самой двери, о которой упоминала и там на прощание тихо спросила:

— Монсеньор, вы можете остаться в Париже на несколько дней?

В ответ последовал вопросительный взгляд.

— Вы доверяете мне?

Утвердительный кивок последовал без раздумий.

— Тогда ждите там же, где и в прошлый раз. Я пришлю к вам верного человека.

Герцогиня оставила его и ушла, а он…счастливо улыбнулся. У него появилась надежда.

Мужчина без особых хлопот добрался до зала. Веселье было в полном разгаре, однако в этот момент он пренебрёг советом герцогини. Вместо того чтобы остаться какое то время вместе с остальными гостями, а лишь затем уйти, он прямиком направился к выходу. По всей видимости, его собственное настроение не располагало к веселью. Так или иначе, это решение привело к непредсказуемым последствиям. Он был настолько погружён в свои размышления, что не заметил как налетел на другого человека. Тот, изрыгнув проклятье, свалился на мраморный пол как подкошенный. Грохот падающего тела совпал с голосом мужчины:

— Прошу прощения!

Извинившись, мужчина, как ни в чём ни бывало, продолжил путь. Сен — Мар же, а это был именно тот на кого мужчина налетел, с удивлением проследил за ним взглядом и пробормотал под нос:

— Будь я проклят если не слышал этот голос прежде…точно он, — его взгляд принял осмысленное и немного загадочное выражение когда он устремил взгляд на мощную спину «своего обидчика». — Кто ещё во Франции обладает столь внушительным ростом и с такой лёгкостью может сбить меня с ног?

Неужто сам Монморанси, осчастливил нас своим визитом? Однако самое время подняться, — Сен — Мар претворил слова в дело. После этого, он со всех сторон оглядел свои красочные лохмотья в которые он успел переодеться во второй раз за этот вечер. В то время когда он был занят своим нарядом, король, который уже довольно долгое время искал своего любимца, направлялся прямиком к нему. И делал это, искусно обходя танцующие пары. Не обращая внимания на то и дело звенящий рядом смех, король подошёл сзади к Сен — Мару и громко окликнул по имени. Тот вздрогнул и резко обернувшись, тут же испустил облегчённый вздох:

— Я уж подумал, будто это твоя матушка пришла меня наведать!

— Что же в этом плохого? — поинтересовался с любопытством, король.

— Ничего, если не брать в расчёт моего воображения. Я всегда представлял её…вроде… лодочника. Ну знаешь…тот, что перевозит грешников с одного берега на другой. Вернее, только… с одного берега на другой.

— Ты не в себе! — авторитетно заявил ему, король.

— Не удивительно, после такой ночки!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*