KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Афоризмы » Н. Фомина - Притчи. Даосские, китайские, дзэнские

Н. Фомина - Притчи. Даосские, китайские, дзэнские

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Н. Фомина - Притчи. Даосские, китайские, дзэнские". Жанр: Афоризмы издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Несправедливо! Соседям боги послали удачу, а меня обошли!

Не знал Сун одного: кто не работает, к тому удача не приходит.

Почему умерла чайка

Жители царства Лу никогда не видели моря. Но случилось так, что в их царство залетела морская чайка. Она совсем не была похожа на тех маленьких пестрых птичек, что пели песни в лесах и рощах царства Лу. Чайку поймали и принесли к правителю.

Правитель увидел чайку, удивился и сказал:

— Таких птиц на земле не бывает. Значит, это небесное существо. И потому приказываю всем относиться к этой птице как к существу божественного происхождения.

И он приказал поместить морскую чайку в самом лучшем дворце.

Трижды в день являлись во дворец музыканты и исполняли в честь божественного существа гимны. Но морская чайка никогда не слышала ни ударов гонга, ни барабанного боя. И каждый раз, когда музыканты ударяли в гонги и били в барабаны, у чайки от страха замирало сердце.

Трижды в день на золотом подносе слуги приносили ей ароматные ананасы. Но чайка привыкла есть обыкновенную сырую рыбу и не прикасалась к ананасам. Трижды в день приносили ей в серебряном кувшине вино. Но чайка могла пить только морскую воду и не решалась омочить в вине даже клюв.

От постоянного страха, от голода, от жажды морская чайка умерла. Слуги донесли об этом правителю, и он воскликнул:

— Разве не услаждал я слуха божественного существа игрою лучших своих музыкантов? Разве не кормил его прекрасными яствами? Разве не поил его лучшими винами? Почему же оно умерло?

Правитель так и не понял, что нельзя с человеком обращаться, как с птицей, а с птицей нельзя обращаться, как с человеком.

Не молчи о недостатках

У одного министра был помощник, честный, аккуратный, трудолюбивый. Когда он проработал у министра три года, министр сказал:

— Я недоволен вами и больше не нуждаюсь в ваших услугах.

Потрясенный помощник воскликнул в отчаянии:

— Разве я плохо исполнял ваши поручения? Разве я когда-нибудь проявлял леность? Разве я не был аккуратным в своей работе?

— Все это так, — подтвердил министр.

— Тогда за что же лишаете вы меня своей милости и не разрешаете больше служить вам?

Министр ответил:

— Три года были вы моим помощником. За все эти годы вы не указали мне ни на один мой недостаток. Значит, вы заботились не о том, чтобы я работал лучше, а о том, чтобы угодить мне. Именно поэтому я и не нуждаюсь больше в ваших услугах.



Чудо

В одной деревне, у реки, рос старый дуплистый дуб. Во время сильных дождей дупло старого дуба наполнялось водой. Это заметил молодой рыбак Сяо. Как-то, проходя мимо дуба, он бросил в его дупло маленькую рыбешку. Придя домой, Сяо сказал соседу:

— Знаешь ли ты, какие творятся на свете чудеса? В дупле старого дуба развелись рыбы.

— Не может быть такого, — заявил сосед. — Подумай сам, как может в дупле развестись рыба?

Но Сяо ответил:

— Сходи к дубу, и сам увидишь, что я говорю правду.

Недоверчивый сосед отправился к дубу и, конечно, увидел в дупле рыбешку. Со всех ног бросился он в деревню с криками:

— Чудо! Чудо! В дупле старого дуба живет рыба! Я только что видел ее! Это святая рыба! Пойдемте, помолимся ей!

Весть о святой рыбе мгновенно разнеслась по окрестным деревням. К старому дубу потянулось множество людей. Люди молились святой рыбе и оставляли у дуба богатые приношения.

Но вот наступила засуха. И однажды, проходя мимо дуба, Сяо увидел, что вода в дупле испарилась, а рыба сдохла. Молодой рыбак схватил рыбешку за хвост и швырнул в кусты.

Люди же еще долгое время приходили к старому дереву и заглядывали в дупло. Они надеялись, что святая рыба появится вновь.

Если вы услышите когда-нибудь о чуде — вспомните о святой рыбе в дупле. Нередко «чудеса» — не что иное, как проделки веселых шутников.

Ответ мудреца

У мудрого Конфуция было три ученика: Гун, Лу и Чжан. Однажды странствующий монах спросил его:

— Что скажете вы о своем ученике Гуне?

Конфуций ответил:

— Даже ученые восхищаются разумом Гуна!

— А какие достоинства у Лу?

— Храбрость его превосходит мужество знаменитых воинов!

— А третий ваш ученик?

— Трудолюбие Чжана достойно восхищения!

Услыхав слова Конфуция, монах удивился:

— Если Гун так умен, если Лу так храбр, если Чжан так трудолюбив — чему же им еще учиться у вас?

— Выслушай мой ответ, — сказал Конфуций. — Гун умен, но ленив. Лу храбр, но неблагоразумен. Чжан трудолюбив, но завистлив. Гун не знает, что ум не приносит счастья ленивцу. Лу не знает, что храбрость без осторожности ведет к гибели. Чжан не знает, что радость не живет вместе с завистью.

Ничего этого мои ученики не знают. И пока они не постигнут эти истины, я буду их учителем, а они — моими послушными учениками.

Ослепленный золотом

В одном царстве жил ростовщик. У него было много денег, но он день и ночь мечтал о большом, тяжелом слитке золота. Чем бы он ни занимался, всюду ему мерещился сверкающий золотой слиток.

Однажды в магазине, где торговали драгоценностями, ростовщик увидел на прилавке большой слиток золота. Он смотрел на него, словно завороженный, потом вдруг схватил слиток, сунул за пазуху и поспешно направился к выходу. Но в магазине было много покупателей, они видели, как ростовщик спрятал за пазуху слиток. Вора схватили, отняли у него золото и стали спрашивать:

— Разве ты слеп? Разве ты не видел, что в магазине вокруг тебя стоят люди? Как же ты надеялся, что никто не увидит, как ты украл это золото?

Ростовщик с удивлением оглядывался и долго не мог вымолвить ни слова.

— Нет, — сказал он наконец. — Я никого не видел. Я видел золото, только золото…

— Он, верно, безумец, — сказал хозяин магазина. — Как можно не видеть людей, если они стоят рядом?!

— Не удивляйтесь, — заметил какой-то старый человек. — Для ослепленных золотом — не существует людей.

Кто виноват?

Однажды правитель Чи отправился в сопровождении придворных на охоту. Едва он подъехал к озеру, как увидел лебедя. Чи выстрелил, но промахнулся. Не успел испуганный лебедь скрыться в зарослях камышей, как придворные начали громко и дружно восклицать:

— Какой удачный выстрел!

— Наш повелитель — лучший стрелок Китая!

— Стрелы нашего повелителя не знают промаха!

Но правитель видел, что стрела его даже не задела лебедя, и, вернувшись с охоты, он спросил ученого старца Сюэнь Чжана:

— Скажи, появятся ли когда-нибудь среди моих придворных правдивые люди? Когда наконец мои министры перестанут мне льстить и начнут говорить правду?

Мудрый Сюэнь Чжан ответил:

— Если правитель любит поэзию — придворные читают ему стихи. Если он увлекается музыкой — министры его не расстаются с флейтами. Если правитель любит слушать о себе правду — придворные говорят ему правду. А если министры льстят и лгут — значит, их правитель любит лесть и ложь. Потому что придворные делают только то, что приятно их повелителю. Вот и подумайте, господин мой, кто виноват в том, что ваши придворные не говорят вам правды.

Добро без ума

Когда-то в Китае был император, который любил птиц. Он узнал, что мальчишки стреляют в голубей из рогаток, и объявил:

— Кто принесет во дворец живую птицу, тот получит горсть риса.

Услыхав об этом, мальчишки перестали стрелять в голубей. Они наставили в лесу множество силков, и вскоре дворцовые комнаты наполнились голубями.

Случилось, что императора навестил мудрец из соседнего царства. Он увидел во дворце голубей и спросил:

— Зачем вам столько птиц?

Император ответил:

— У меня доброе сердце, и я спасаю их от мальчишек. Больше они не бьют голубей, а приносят их мне живыми.

— Кто же кормит птенцов? — поинтересовался мудрец.

— Каких птенцов? — спросил император.

— У птиц, которые живут теперь в комнатах дворца, остались в лесу беспомощные птенцы. Кто их кормит?

— Об этом я не думал, — признался император.

Тогда мудрец сказал:

— У вас доброе сердце, вы любите птиц, но никто не принес им столько зла, сколько вы. Все гнезда в ваших лесах наполнены сейчас мертвыми птенцами. Вы спасли пятьсот голубей, но погубили в пять раз больше!

— Ах, как трудно быть добрым! — воскликнул огорченный император.

На это мудрец заметил:

— И добро надо делать с умом. Ум без добра — плохо, но и добро без ума — не лучше.

Завещание

У правителя Цая было двадцать сыновей. Незадолго до смерти он призвал их к себе, протянул колчан со стрелами и сказал:

— Двадцать одна стрела в этом колчане. Пусть самый слабый из вас вынет одну стрелу и сломает ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*