KnigaRead.com/

Э. Шевалье - Черноногие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Э. Шевалье - Черноногие". Жанр: Вестерн издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Волк махнул рукой и, повернув лошадь, пустил ее бешеным галопом.

Несколько минут царствовало тяжелое молчание.

— Итак, вот какой конец ожидал Марка Морау и его сообщника Криса Кэрьера! — сказал Ник. — Теперь остался только Джон Бранд. Лучше бы его отправить к ним, но прежде следовало бы порасспросить его хорошенько.

— Дело уже сделано, — отвечал Том, — ощупывая его ребра, я заставил его раскашляться. Ну уж и порассказал он мне о своих подвигах! Ведь это он утащил ту девушку, которую мы подобрали в лесу у озера. Помните?

— Как не помнить! Славная красотка, ей-ей, право слово, и я покорный ваш слуга!

— Я собрал о ней сведения в форте, и оказалось, что она Дочь моего старого товарища по Гудзоновой Компании. Я беру на себя заботу о ней, — сказал Гэмет.

Размалеванная лошадь была предоставлена Нику, которого и усадили в седло, а Напасть жалобными глазами смотрела на хозяина.

— Подайте мне собаку, — попросил охотник.

— Не знаю, как вы справитесь с ней. Понимаете ли? -спросил Саул.

— Нет, этого я не понимаю. И понимать не хочу!

Голиаф взял на руки собаку и положил ее на шею лошади перед Ником, который обнял ее, как нежнейшая мать своего ребенка.

— Теперь готово! — воскликнул он. — Марш! Вперед! Кенет усадил Сильвину на лошадь, которую сам повел под уздцы. Госпожа Стаут, Гэмет и Саул последовали за ними; Голиаф же благоразумно оставался в арьергарде.

Кажется, первый раз в жизни Ник почувствовал поэтическое вдохновение и внезапно запел неизвестную песню: «Грядет, грядет герой победы!»

Кенет и все спутники расхохотались, Ворон захлопал крыльями и закаркал, Напасть громко залаяла.

— У каждого человека бывают свои затруднительные обстоятельства, — сказал Ник, прерывая пение, — но великая тайна жизни состоит в том, чтобы не поддаваться им. Всегда следует быть выше обстоятельств. Ну, смотрите, не для всех ли нас уладились обстоятельства? Вот у нас и свадьба впереди. Видели мы много свадеб, в семье Уинфлзов их не перечтешь. Но не всегда свадьба бывает завершением дьявольски запутанных затруднений. Вот уж нет! Свадьбы иногда ведут… Словом, я знаю, что хочу сказать, — завершил Ник, лукаво указывая взглядом на Персилью Джейн.

Потом, обращаясь к Кенету, он сказал с глубоким чувством:

— А вы, юноша, берегите хорошенько наш Розанчик. Не заставьте ее раскаяться в том, что она предпочла вас. Смотрите, чтобы я никогда не увидел ее в затруднительных обстоятельствах! А иначе мы поссоримся.

И, обратив нежный взгляд на Сильвину, слушавшую его советы с веселой улыбкой, Ник Уинфлз со свойственным ему добродушием воскликнул в виде заключения:

— Ей-ей! Право слово так, и я покорный ваш слуга!

Примечания

1

Обувь, вроде штиблет, доходящая до колен, из сукна или кожи, составляющая часть одежды индейцев и путешественников на Северо-Западе.

2

Канадцы специально называют путешественниками тех людей, которые исследуют Северо-Запад.

3

Мясо дичи, преимущественно бизона, очищенное от костей, высушенное на солнце и плотно уложенное свертками в огромные кожаные мешки около 30 килограммов. Пеммикан составляет основную пищу охотников и путешественников по пустыням и дебрям Северной Америки.

4

Елисеевские поля — у древних греков и римлян рай, загробный мир для теней героев и праведников.

5

Герой авантюрно-приключенческого романа «История Жиль Блаза из Сантильяны» французского писателя Алена Рене Лесажа (1668-1747).

6

Квакеры (от англ, quaker, букв, трясун) — одна из разновидностей протестантизма, возникшая в XVII веке в Англии; широко распространена в США и Канаде. Квакеры отвергают церковную организацию, церковные таинства и обряды, роскошь, присягу, военную службу; признавая главные положения протестантизма, они верят в озарение внутренним светом, считая всех людей братьями; проповедуют пацифизм. Ко всем без исключения квакеры обращаются на «ты».

7

Мара — по-древнееврейски — горькая.

8

Велиал — по-древнееврейски — ничтожный, негодный. Это слово священными писателями прилагается ко всем развратным, нечестивым и злым людям, но в особенности к сатане, как главному носителю всякого зла на земле.

9

Намек на квакерскую шляпу с широкими полями.

10

Филистимляне — древний народ, по преданиям обитавший на побережье Средиземного моря (в основном к югу и к северу от современного города Газа). В переносном значении — язычники, варвары, враги.

11

Саул, царь, основал израильское государство в XI веке до н. э. Давид, царь израильско-иудейского государства, основанного им в 950 году до н. э. после смерти Саула. При жизни Саул преследовал Давида и его сторонников. Однажды ночью Давид со своим сподвижником Авессой пробрался в лагерь Саула и взял сосуд с водой и личное копье спящего царя. В ответ на предложение Авессы убить спящего царя Давид сказал: «Не убивай его; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?» Наутро Давид вручил сосуд и копье Саулу, доказав таким образом чистоту своих намерений в стремлении заключить мир между домом Саула и домом Давида.

12

Селькирк — колония на берегу Красной реки, основанная в 1812 году полковником Селькирком, имеющая десять тысяч жителей из англичан, канадцев и метисов, занимающихся охотой, рыбной ловлей и земледелием.

13

Пиканы — самоназвание племени черноногих, относящихся к группе ирокезоязычных племен.

14

Слава тебе, Господи! (лат.)

15

Пинта (англ, pint) — единица объема и емкости, равна 0, 568 литра.

16

Амитрион — гостеприимный, хлебосольный хозяин. По имени греческого царя Амитриона, героя комедий Плавта и Мольера.

17

Геба — дочь Зевса и Геры, на Олимпе подносила богам нектар и амброзию — пищу, дающую вечную юность.

18

Stout (англ.) — сильный, смелый, крепкий.

19

Самый важный форт Компании Гудзонова залива, расположенный на Красной реке.

20

Имеется в виду город Колумбия на юго-востоке США.

21

Мафусаил — дед Ноя, прожил, согласно Библии, 969 лет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*