KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Вестерн » Луис Ламур - Ненависть в наследство

Луис Ламур - Ненависть в наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Ламур, "Ненависть в наследство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И, наверно, не очень старался узнать. Хреновый у тебя старший гуртоправ, мэм.

— Тебя не спросила! Мистер Айвс… — Она с испугом заметила, как тот вздрогнул.

— Говоришь… Айвс? Уж не Хоуи ли Айвс?

— Он. Ты… ты его знаешь?

— Было бы смешно, если бы… Папаша, должно быть, помер… иначе он ни за что бы не доверил Айвсу гнать свой скот.

— Кто ты? — спросила она. — Говоришь так, будто знаком с моим отцом.

— Сама из этих мест, знаешь, как тут ковбойский «телеграф» работает, — пожал он плечами. — Передают от стоянки к стоянке. Чтобы разжиться новостями, не обязательно самому в тех краях побывать. Я сейчас из Вайоминга. — Он вдруг глянул вверх. — Тучи натягивает. До дождя обратно не успеешь. Садись на коня, поедем в хижину.

Рут холодно взглянула на него, потом опасливо поглядела на небо.

— До грозы успею! — самоуверенно заявила она. — Все равно спасибо.

— Никак не успеешь, — повторил он. — Я знаю, что такое гроза в прерии. А вдруг град выпадет? Градины такие, что вышибают мозги. Хижина ближе.

Он еще говорил, когда совсем близко раздался оглушительный раскат грома, и на землю упали первые крупные капли. Рут обеспокоенно посмотрела на быстро темнеющее небо. Она была так поглощена следами, а потом еще наткнулась на долину, что не заметила собиравшихся туч. Теперь видела, что действительно надвигается сильная гроза и, вспомнив о встречавшихся на пути размытых ливнями глубоких оврагах, поняла, что возвращаться опасно. Снова взглянув на незнакомца, она чуть-чуть посомневалась, а потом коротко ответила:

— Хорошо, поехали.

— Надо поторопиться! — крикнул он, вскакивая в седло. — Через минуту польет как из ведра!

Следом за ним Рут бешено помчалась вниз по течению ручья. Но когда они свернули к хижине, он вдруг обернулся к ней и поднял руку. Лицо его стало мрачным. Указав на несколько лошадей в загоне и поднимавшийся из ветхой трубы дым, тихо предупредил:

— Могут быть неприятности! Час назад здесь никого не было, а порядочные люди в этих местах без дела не разъезжают.

— Такие, как ты? — бросила она.

Он криво, но не без иронии улыбнулся.

— Может, даже как я, — согласно ответил он. — Но поддержи меня, что бы я ни говорил. Хорошие или плохие засели там, а нам надо укрыться.

Быстро расседлав коней, они завели их в конюшню, где пустовали стойла — свидетельство того, что хозяева не слишком-то заботились о своих лошадях. Незнакомец направился к хижине, бросив шепотом:

— Зови меня Дэнни!

Толкнув дверь, он шагнул в комнату. Девушка — следом. Он понимал, что их не могли не увидеть, и если обитатели хижины люди недобрые, то уже что-то задумали. С первого взгляда он понял, что они именно такие.

— Как насчет жратвы? — невозмутимо начал он. — Попали под ливень!

Стоявший спиной к огню здоровенный малый ухмыльнулся.

— Вижу, что попал в неплохую компанию! В этих краях парню не часто попадается девка!

— Особенно, — спокойно добавил Дэнни, — когда она к тому же его босс!

— Босс? — прищурившись, переспросил верзила. — В жизни не слыхал, чтобы баба стала коровьим боссом!

— Об одной уже услыхал.

В хижине сидел четверо, двоих Дэнни узнал сразу. За Коротышкой Олином и Элмо Шэйном гонялись представители закона полдюжины штатов и территорий. Верзилу он видел впервые, как и тощего угрюмого парня с обезображенным шрамами лицом.

— Это Рут Гарни, хозяйка «Сёркл Джи».

Остолбенев от удивления, верзила уставился на Рут, потом на Дэнни.

— Что-то мне твоя физиономия не знакома, — протянул он. — Думал, что все погонщики «Джи» мне известны.

— Если меня не видел, — спокойно ответил Дэнни, — тогда и с другими познакомился недавно.

Коротышка Олин, вовсе не низенький и не толстый, взглянул на них.

— Кофе для дамы, — предложил он. — А ты бери кружку сам, сполоснешь под водосточной трубой… если не очень разборчивый.

Дэнни взял кружку и, шагнув за дверь, сполоснул ее. Возвращаясь, поискал глазами Олина. Парень лет тридцати, недурной на вид, голубоглазый, обросший щетиной. Если среди этих бандюг на кого-то еще и можно положиться, так это на Коротышку.

— Далеко отсюда «Джи»? — заговорил парень с обезображенным лицом.

Дэнни бегло взглянул на него.

— Миль шесть, — соврал он, — не больше десяти.

— Знаешь, где находишься?

— Как не знать, — кивнул Дэнни. — Мисс Гарни отъехала от гурта, и, когда началась гроза, меня послали за ней. Я предупредил: если не вернемся, то спрячемся здесь.

— Откуда знаешь об этой дыре? — с вызовом спросил верзила. В его голосе вдруг послышались жесткие нотки.

Прежде чем ответить, Дэнни налил себе кофе.

— Останавливался как-то здесь на недельку прошлой зимой, — пояснил он. — Помогал кое-кому перегнать лошадей в Нью-Мексико.

— Лошадей? В Нью-Мексико? — расхохотался Шэйн. — А я думал, Малыш Билли и его компания завязали с этим.

— Угадал. Так и есть. Компания Билли, — спокойно подтвердил Дэнни, будто бы не замечая ошеломленных лиц. Правда, поглядывали на него все теперь с уважением.

— Значит, компания Билли? Кто шел с ним?

— Джесси Эванс, Хендри Браун и еще пара парней. Они гнали лошадей, а я без дела двигал на Симаррон. Прибился к ним и повернул на Руидосо.

Ответ, кажется, удовлетворил всех, потому что вопросов больше не задавали. Рут прихлебывала кофе, впитывая в себя тепло хижины. Она достаточно хорошо представляла обстановку в западном Техасе и сразу догадалась, что перед ней жестокие, опасные люди. Бандиты. И ее спутник, возможно, из той же породы. Она слыхала о Малыше Билли, парне с нежным голосом, которому еще не исполнилось и восемнадцати, но он уже прославился тем, что стрелял быстрее других, и о его приятеле, который со временем перекинется на другую сторону, Джесси Эвансе.

Дэнни взял кружку и отошел к стене. Поставил ее на пол и закурил.

— Что будет, — неожиданно спросил парень со шрамами на физиономии, — если вы с дамой утром не объявитесь?

— Ну, скажем, сюда явятся восемь — десять самых крутых техасских парней разобраться, что к чему, — негромко объяснил Дэнни. В глазах блеснул недобрый огонек, в голосе отчетливо слышалась угроза. Те беспокойно завертелись. — Да не бойтесь… к утру будем на нашей стоянке. Никто, — уже спокойнее закончил он, — и ничто нас не удержит.

Валявшийся на деревянной койке Шэйн приподнялся, не сводя глаз с Дэнни.

— Говорить-то ты здоров, парень. Кто ты такой? Может, сам Малыш? — ухмыльнулся он.

Дэнни неожиданно улыбнулся.

— Полагаю, что вы, ребята, заглядывали сюда раньше, — невозмутимо начал он. — Если так, то вспомните о визитных карточках, которые я здесь оставил. Так вот, я возвращался сюда после той прогулки в Линкольн и Руидосо… и у меня был случай оставить по себе память.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*