KnigaRead.com/

Луис Ламур - Килроун

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Ламур, "Килроун" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Барни сдвинул шляпу на затылок. Жаркий день сменила прохладная ночь. Опять завыл койот. Козодой взмыл в мерцающее небо.

Вдруг умирающий стал тихо звать:

— Мег! Мег! Черт возьми, Мег, я…

И наступил конец.

Килроун поднялся, не испытывая злобы к этому человеку.

— Значит, все-таки у него был кто-то, — пробормотал он. — А может, он звал ту индейскую женщину?

А затем в полутьме слышался только звук копающей лопаты — копают, потом перерыв и опять копают. Его сменил звук ножа, царапающего по камню. И наконец раздался стук удаляющихся копыт, постепенно замирающий вдали, а потом только вой койота Б ночи.

Глава 16

Майор Фрэнк Пэддок, собранный, в состоянии боевой готовности, вел кавалеристов рысью вниз по склону холма. Они все время скакали на большой скорости, лишь изредка делая остановки, чтобы перекусить. Для сна времени не оставалось, да никто и не хотел спать.

Среди кавалеристов были те, у кого в форте остались жены и дети. Другие не волновались за родственников, но на них лежал солдатский долг. Они проклинали этот поход, нехватку сна и своих офицеров, каждого по отдельности. Они проклинали своих офицеров и делали это здорово, они проклинали их точно так же, как люди Александра Македонского, как легионеры Римской империи, как воины Наполеона, ругавшие между собой своего Маленького Капрала и его убийственные походы. Они проклинали их, как это всегда делают солдаты, но это не мешало им воевать как настоящим солдатам.

Эскадрон спустился с холма как раз напротив форта, выстроился в прямую линию и на большой скорости понесся вперед. Но еще до этого индейцы бросились к своим лошадям.

Индейцы не были дураками — когда битва закончена, они удалялись. Ведь следующий день обязательно наступит. Правда, другого дня для них не будет, но они еще не догадывались об этом. Краснокожие воины отличались мужеством и смекалкой, а здравый смысл подсказывал им, что при данных обстоятельствах сражаться бессмысленно. Как призраки, они растворились в ночи, не оставив и следа, а мудрый стратег не станет преследовать превосходящего числом противника. В одних случаях, как, например, в далеком местечке Аламо, индейцы яростно сражались с теми, кто шел их усмирить, в других — как сейчас, они исчезли как снег, который растаял от дуновения теплого ветра. А с ними ушла и мечта Таинственного Пса.

Он все хорошо продумал, распланировал и верил, что его план сработает. Но кто мог предположить, что небольшая горстка людей будет так отчаянно сопротивляться? Защитники форта доказали, что они настоящие бойцы и бесстрашные воины. Таинственный Пес всегда уважал хороших солдат.

Но теперь он быстро удалялся на восток, туда, где находился индейский агент, очень хороший человек. И когда они встретятся, он скажет ему: «Я Таинственный Пес… хороший индеец». Он усмехнулся в темноте. И они поверят ему! Они похлопают его по спине, дадут ему одеяло и паек с говядиной. Конечно, другие индейцы знают лучше, но другие индейцы не будут говорить.

У него была хорошая лошадь, винтовка, револьвер, к тому же он знал, где еще стоит много лошадей, о чем никто не догадывался… Он мечтал, чтобы у него были свои часы — ему всегда хотелось иметь большие золотые часы на цепочке, как у Дейва Спроула.

Может, он добудет себе такие? Где-то по пути есть одинокий домик… но с этим можно подождать.

Таинственный Пес, этот индейский Наполеон, который споткнулся о горстку солдат, занявших оборону склада, ехал на восток. Сегодня он переночует там, где его ждали лошади, в долине Плезант-Вэлли.

Все стояли около домов, когда кавалеристы возвращались из похода, — женщины, дети и оставшиеся в живых мужчины.

У Хопкинса была глубокая рана в плече, причем, по иронии судьбы, он получил ее в последний момент битвы. Доусона убили. Он встал во весь рост, стреляя по отступающим индейцам. Один из смельчаков повернулся в седле и выстрелил наугад. Кузнец упал поперек подоконника замертво.

Среди стоявших на улице кавалеристы не увидели Дениз. Когда индейцы убрались, она пошла в свой разграбленный дом поискать кое-какие вещи. Она обнаружила кофейник и немного кофе, разожгла огонь, поставила кипятиться воду и стала прибираться в комнате.

Бетти Консидайн пришла к ней.

— Может, помочь? — спросила она.

— Нет, — ответила Дениз. — Ты, наверно, сочтешь меня глупой, но мне хотелось бы сделать все самой. К тому же, когда Фрэнк вернется, пусть он найдет меня здесь.

Бетти помедлила еще немного, оглядывая следы побоища и наблюдая, как благодаря усилиям Дениз из хаоса возникал порядок.

— Ты счастливая, — сказала она наконец. — Ты кого-то ждешь.

— Доктор Ханлон тоже возвращается.

— Доктор Ханлон — мой дядя, и я люблю его, но это не то, что я имела в виду.

Дениз поставила на место стул, с сожалением посмотрела на стол со сломанной ножкой и подложила под угол ящик.

— Бетти, ты будешь дурочкой, если разрешишь ему уехать отсюда, — сказала она.

— Кому?

— Ты же любишь его. Не думай, что я ничего не заметила. И он замечательный человек — один из лучших.

— Но он бродяга.

— А ты попытайся. Я не знала ни одного мужчину, который бы так хотел иметь свой дом. У него слишком долго его не было.

— Но я не заметила его среди солдат. Может, его убили. — Произнеся эти слова, она вся похолодела и сжалась. И, пожалуй, в первый раз ее охватил страх. — Он может не вернуться.

— Он вернется. Это же Килроун.

Бетти Консидайн пошла к дому дяди. К счастью, он почти не пострадал. Случайные пули разбили стекла, но его не разграбили. Доктор Ханлон лечил раненых индейцев так же добросовестно, как солдат. Частично по этой причине, а частично из-за суеверий индейцы не тронули его дом, и все его бутылочки с лекарствами, инструменты и оборудование были в сохранности.

Госпиталь тоже не тронули, взяли только одеяла и еду, которую оставили солдаты.

И тут Бетти вспомнила об Айроне Дейве Спроуле.

Она вышла на крыльцо, защищая глаза от солнца рукой, осмотрелась. Первым увидела Тила. Он поймал лошадь и сейчас среди всякого хлама пытался найти седло. Она быстро пересекла плац.

— Мистер Тил, — окликнула его девушка. Вздрогнув от непривычного обращения, он повернулся к ней. — Мистер Тил, мне надо разыскать мистера Килроуна.

— При всем моем уважении к вам, мэм, вам лучше вернуться назад в дом и оставаться там. Времена сейчас неспокойные. Если я увижу капитана, то передам, что вы хотите увидеть его.

— Так не годится. Я хочу увидеть его до того, как он пойдет в Хог-Таун.

Подъехал на лошади Лейхи, ведя за собой еще одну на поводу.

— Маккрекен на подходе, — объявил он, — а еще Риан и Рейнхард. А когда весть разнесется по округе, то подойдут и остальные.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*