KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Вестерн » Чак Брайт - Лара Крофт на Диком Западе

Чак Брайт - Лара Крофт на Диком Западе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чак Брайт, "Лара Крофт на Диком Западе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— ИЗВИНИТЕ-КА? — прошипела она. — Маршал, мне не нужен никто, чтобы следить за мной. Я сама могу позаботиться о себе, спасибо.

Если Хиккок и был удивлен, он не выказал это. — Да, мадам. Я уверен в этом. Но вот я только не вижу у вас на затылке ни одного глаза. Помните это. — Он, посмеиваясь, отправился прочь.

Литл Бритчес отвернулась от стойки, засовывая аккумуляторы в свой револьвер. Она была светловолосой, на несколько дюймов ниже Лары и одета примерно так же. Ее кобура была пристегнута к правому бедру. Закончив заряжать, она сняла оружие с предохранителя, крутнула на пальце и сунула назад в кобуру.

Ну надо же, подумала Лара. Настоящая любительница.

— Мисс Бритчес? — спросила она, когда девушка прошла рядом.

Та повернулась к Ларе и автоматически опустила взгляд.

— Неплохой пояс.

— Спасибо — ответила Лара. — не подождете ли меня минутку? Я бы хотела с вами поговорить.

Бритчес улыбнулась. — Это, наверно, о известном нам маршале, не так ли?

Лара кивнула. — И о деньгах.

— Да? — она оперлась о стену. — Я этого уже целый день жду.

Через несколько минут и Лара подошла к стойке. Человек, выдававший оружие, не сказал ни слова, просто подал ей пару револьверов, точные копии тех, которые она оставила в чемодане.

— Что-нибудь еще?

— Узи, например.

Он хмыкнул. — Что?

— Узи. Короткоствольный автомат.

— Я не знаю, о чем вы говорите, мисс. — уклонился он. — В 1880 году не было автоматического оружия.

— Тогда не будет ни М-16, ни Калашникова?

Он рассмеялся. — Не-а. Может, возьмете вот этот винчестер?

— Нет, спасибо. Но зато я возьму шесть коробок зарядов.

Его улыбка исчезла. — Шесть? Коробок? Да вы что, войну начинаете?

Лара и Бритчес шли по платформе станции, тихо разговаривая. Лара уловила в своей приятельнице дух приключений и они согласились, что банк будет ограблен сразу с их появлением.

Двое маршалов тоже были поглощены разговором и довольно часто посматривали в их сторону.

— Думаю, у нас будут проблемы с этими двумя. — сказала Бритчес. — Для них не будет большей радости, чем бросить нас в тюрьму.

— Ты права — согласилась Лара. — Может, мы примем к нам Белл Старр и еще парочку кого-нибудь. Будем бандой, как Дальтоны.

Бритчес уставилась на нее. — Я вижу, ты приготовила домашнее задание.

— У меня была пара недель для подготовки. Я почитала немного. — Она улыбнулась. — Я даже брала уроки быстрого выхватывания пистолетов.

Брови Бритчес поползли вверх. — Правда?

Лара кивнула. — Я поняла только то, что я слишком медленная. А ты этим давно занимаешься?

— Пять лет. Мои родители оба были этим увлечены, и я типа набралась у них. Прошлым летом я заняла второе место на ковбойских соревнованиях.

Их прервал свисток поезда и вскоре на станцию прибыл паровоз, таща за собой тендер, два пассажирских вагона и один почтовый. Слим указал им на первый вагон.

— Ну, напоследок несколько слов — сказал он — Когда этот поезд покинет эту станцию, ваши приключения начнутся. Когда вы попадете в Сильверадо, вас может атаковать любой. Кое-кто там — гости, которые прибыли за последние несколько дней. Остальные — наши работники. Но вы вряд ли сможете заметить разницу. — Он покачал головой. — Честно говоря, я думаю, что вы сваляли дурака, отправляясь туда сейчас. Там правит банда Спейда. Они уже убили трех маршалов на этой неделе. Если хотите остаться в живых, вам лучше держаться вместе. В городе единственные представители закона — это шериф и вот скоро прибудете вы двое. Если вас и шерифа убьют, полицейских больше не останется и не к кому будет обратиться за помощью. Помогите им, если надо будет.

Так, и еще насчет «смертей». Ваше оружие связано с карточкой. Если в вас попадут, карточка станет красной, а оружие перестанет работать.

Ну, удачи вам. Надеюсь, вас не убьют слишком быстро. Пока рекорд — три раза за неделю. Обычно умирают не менее десяти раз. — Он ухмыльнулся. — Жизнь не такая уж и простая штука. — Он вышел из вагона и помахал машинисту.

Ему ответил длинный гудок и поезд плавно тронулся. Слим посмотрел, как он проехал по небольшому мосту и потом повернулся к помощнику.

— Сообщи им, Барни.

Помощник отправился к телеграфу и передал в Сильверадо, что поезд скоро прибудет.

В конце платформы мусорщик опустошал контейнеры в свой грузовик. Он проводил взглядом уходящий поезд. Через несколько минут он уже ехал к свалке. Но вместо того, чтобы выйти наружу и вывалить там мусор, он вытащил из кармана сотовый телефон, набрал длинный номер и подождал.

— Это Дуган, сэр. — сказал он, когда ему ответили. — Она здесь, в порядке. Без сомнения. Да, сэр. Понял. Я жду. — Снова спрятав телефон, он выбрался из машины. Чувствуя себя несколько неудобно, он расстегнул свой комбинезон и подтянул ремень своей наплечной кобуры.

Глава 2 — Поезд

Лара сидела рядом с окном и наблюдала за проползающим мимо пейзажем.

— Красиво, не правда ли? — задумчиво сказала Литл, сидевшая сзади.

Лара, не оборачиваясь, кивнула. — Ага. Я рада, что приехала сюда. Я уже получила удовольствие, а ведь провела тут всего полтора часа.

— Я знаю, мы только что встретились, Энни. Но… ты мне нравишься, и…ммм…

Лара удивленно повернулась к ней.

— Я подумала, — продолжила смущенно Бритчес, — может, ты останешься со мной. Мы могли бы быть, ну, партнерами. Что-то подсказывает мне, что нам надо будет прикрывать друг другу спину.

Лара улыбнулась и подала ей руку. — Отличная идея. Я как раз подумала об этом. Надо будет еще поговорить с Белл. Возможно, еще и с этими Джоном Уэсли и Билли.

Раздался громкий свисток паровоза. Лара выглянула в окно и увидела, что они подъезжают к гряде покрытых деревьями холмов.

— Извините, леди — сказал голос сзади. — Вы арестованы.

Лара обернулась. Это был Уаэт Эрп, с пистолетом в руке и широкой ухмылкой на лице.

— За что? — рассерженно осведомилась Литл Бритчес. — Мы ничего не сделали.

— Я хочу, чтобы так и оставалось. — ответил Эрп. — А теперь руки прочь от оружия. Когда мы доберемся до Сильверадо, я позабочусь о том, чтобы у вас остались впечатления от нашей тюрьмы.

— Мы не сделали ничего, Уаэт. — отрезала Лара. — Ты не можешь нас арестовать.

— Да ну? — К удивлению Лары, он поднял оружие. — В таком случае, я пристрелю вас за сопротивление аресту.

У Лары вдруг пересохло во рту. Он что, будет стрелять в них прямо в поезде? Дуло пистолета было всего лишь в трех футах, и, несмотря на уверения Слима о безопасности лазеров, Ларе это не нравилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*