KnigaRead.com/

Барри Корд - Техасец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барри Корд, "Техасец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ларри вложил револьвер в кобуру и сел на кровать. «Несчастливая комната», — подумал он. С того вечера, как он приехал в Дуглас, в ней уже умерли три человека.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

В дверях появился ночной портье. Увидев Ларри, сидящего на кровати, и труп на полу, он что-то пробормотал и поспешно скрылся.

Ларри потянулся за табаком, но вспомнил, что табак у него кончился. Он заметил шнурок кисета, который торчал из кармана у Сэйбера, и конфисковал его. Он еще не успел свернуть себе сигарету, когда услышал тяжелые шаги.

В комнату вошел Мак-Вэйл. За его спиной возник Бен Олбрайт. Помощник шерифа бросил взгляд на Бреннана, потом на Сэйбера и удивленно поднял бровь. Потом прислонился к стене возле открытой двери, предоставив шерифу разбираться самому.

В дверях снова появился Вэли в окружении нескольких заспанных постояльцев.

Шериф бегло осмотрел тело, потом переключил свое внимание на Ларри.

— Это Бреннан, техасец, — подал голос Олбрайт. — Это его комната. Та самая, в которой убили Джефа. Бейтс тоже здесь умер.

— Вредная комната, — согласился Мак-Вэйл. Его изучающий взгляд остановился на лице Ларри. — Что тут делал Сэйбер?

— Когда я вошел, он рылся в моих вещах, как в своих собственных, — спокойно ответил Ларри. — Увидел меня и схватился за пушку.

Сэйбер все еще сжимал в руке револьвер. Скатка Бреннана была развернута, вещи разбросаны по всей кровати. Мак-Вэйл подошел к убитому и взял его «кольт». Он понюхал дуло, покрутил барабан, достал стреляную гильзу.

— Должно быть, Сэйбер считал себя хорошим стрелком, — пробормотал шериф. — Так значит, вы и есть Бреннан?

Ларри посмотрел на Олбрайта. В душе у него шевельнулось нехорошее предчувствие.

— Да, я — Бреннан.

— Выбросил в окно Ника Треллиса, а потом застрелил его в казино, — сказал шериф, как бы про себя. — Теперь вот Сэйбер.

Он повертел в руках револьвер Сэйбера и взвел курок. Потом неожиданно направил его на техасца.

— Слишком уж вы ловко управляетесь с пушкой, Бреннан! Придется запереть вас на время!

Такого поворота Ларри не ожидал. Всякому было ясно, что убийство Сэйбера — чистая самооборона.

— Оказывается, это один из ваших приятелей, Мак-Вэйл? -холодно спросил он.

Мак-Вэйл не ответил. Олбрайт отклеился от стены и шагнул вперед.

— Снимите кобуру, Бреннан, — мягко посоветовал он. Ларри медленно встал. Он понял, что ничего сделать не сможет, и решил подчиниться.

— Ну ладно, — хрипло сказал он, — пока что у вас все козыри.

Он расстегнул пояс и бросил на пол.

— Два шага назад! — скомандовал шериф. Потом кивнул своему помощнику. — Возьми-ка его пояс, Бен. — Он отступил назад и указал револьвером на дверь. — Вперед! И не пытайтесь бежать, а то попадете в ящик к Сэму Сократу.

Люди, толпившиеся в дверях, расступились. Ларри спустился по лестнице и прошел через холл. На улице Мак-Вэйл и Олбрайт заняли позицию по обе стороны от него. Шериф держал в руке револьвер Сэйбера.

— Пошли, Бреннан!

Они перешли улицу, миновали два квартала и остановились перед одноэтажным зданием с решетками на окнах.

Олбрайт постучал в дверь. Через минуту загремел засов, и дверь открыл человек с узким лицом и крупными редкими зубами. В руке он держал двустволку.

— Спасибо, Кенни, — сказал Мак-Вэйл.

— Всегда рад помочь, Джим, — ответил человек. Он посмотрел на Ларри. — Вот этот парень устроил стрельбу?

Мак-Вэйл кивнул. Он подошел к своему столу и бросил пистолет Сэйбера в ящик. Олбрайт закрыл ногой дверь и пояснил:

— Сэйбер в конце концов нашел то, что искал, Кенни. Еще один клиент для Сэма Сократа.

— Сэйбер! — воскликнул Кенни. — Тот, что работал на Элисона?

Мак-Вэйл снова кивнул, и Кенни с интересом посмотрел на Бреннана.

— Иди, поспи, Кенни, — сказал Олбрайт. Сегодня ночью я подежурю.

С левой стороны от стола шерифа была дверь. Мак-Вэйл открыл ее, Ларри вошел и оказался в коротком коридоре, по обе стороны которого было несколько камер, забранных железными решетками.

Мак-Вэйл отпер одну из камер. Ларри неохотно вошел внутрь. В камере было пусто, если не считать армейской койки, стоявшей под маленьким окном с решеткой. Шериф запер дверь.

— Приятных снов, Бреннан, — пожелал Олбрайт. Через решетчатую дверь Ларри увидел, как они уходят. Он слышал, как шериф сказал своему долговязому помощнику:

— Утром я сразу приду сюда. Надеюсь, что парни из «Косого Н» ничего не начнут сегодня ночью, но если что-то случится, не старайся справиться с ними один. Ты знаешь, где меня найти.

Дверь закрылась, и стало темно. Лунный свет едва проникал через маленькое окошко.

В соседней камере заскрипела койка. Голос Боба Мастерса спросил из темноты:

— Кого ты выбросил в окно на этот раз, Бреннан? Ларри подошел к решетке, разделявшей камеры. Его глаза уже привыкли к темноте, и он разглядел Мастерса, который сидел на койке и курил. Когда он затягивался, огонек сигареты освещал его лицо красноватым светом.

— Пришлось застрелить одного типа по имени Сэйбер. Я вернулся в свою комнату в «Эльдорадо» и застал его там. Он рылся в моих вещах.

— Сэйбер! — воскликнул Боб.

— Ага. Что, твой приятель?

— У меня нет приятелей в «Пиковом Тузе». — Мастерс поднялся и принялся ходить по камере. Потом повернулся к Ларри.

— Получается, что ты убил Сэйбера из самообороны, а Мак-Вэйл все равно посадил тебя за решетку? — Луч лунного света упал на его искаженное злобой лицо. — Я всегда знал, что Мак-Вэйл заодно с Элисоном. Вот еще одно доказательство. — Он вцепился в прутья решетки, его голос срывался. — Я ненавижу Мак-Вэйла еще с тех пор, когда он помешал мне убить Элисона. Это было год назад, когда его люди устроили самый большой налет на наше ранчо. А Джеф и моя сестра все защищали его! Они говорили: закон, закон! Мак-Вэйл — представитель закона! Какого закона, Бреннан? Чей это закон?

Техасец понимал чувства молодого Мастерса.

— Я не знаю, — негромко сказал он.

— Так я тебе скажу: это закон Элисона! — Он перевел дух и добавил, уже спокойнее: — Ничего, у меня еще есть один козырь. Скоро я выйду отсюда, Бреннан. И как только я отсюда выйду, я убью Мак-Вэйла!

Ларри покачал головой.

— Если ты убьешь Мак-Вэйла, Элисона все равно не остановишь. И «Косого Н» ты этим тоже не удержишь.

Боб пошел к своей койке, потом снова вернулся к Ларри.

— Что ты собираешься делать с этим стадом? — спросил он. — Эти коровы — единственное, что может нас еще спасти!

— Я перегоню их в «Косое Н», как только получу ответ от Барстоу, — сказал Ларри. Потом, вспомнив, что Ленни хотела продать ранчо, добавил, — твоя сестра в городе, у Люсов. Утром она, наверное, придет сюда. Она хочет продать «Косое Н». Не надо этого делать. Уговори ее продержаться еще немного.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*