KnigaRead.com/

Макс Брэнд - Опасная игра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Макс Брэнд, "Опасная игра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В этот момент юный Дейви, с трудом оторвавшись от лица Бада Трейнора, повернулся и скользнул застывшим взглядом по лицам остальных участников этой сцены. Он увидел веревку, которую уже держал наготове Морган, чтобы связать ею руки пленника. Внезапно его озарило. Прямо перед ним, на самом краешке стола, стояла лампа. Стол был низким. Одним резким толчком Дейви перевернул и стол, и все, что было на нем.

На дворе к этому времени совсем стемнело, лишь звезды тусклым светом озаряли все кругом. Печь в доме уже почти прогорела, лишь несколько угольков едва мерцали, готовые вот-вот погаснуть. В общем, как бы там ни было, а когда лампа рухнула со стола, в комнате стало совершенно темно.

И в этой кромешной тьме вдруг грянули выстрелы, будто внезапно прогремел гром. Один выстрел, следом за ним второй… Острый резкий запах пороха ударил в ноздри всех, кто был в комнате.

Послышался грохот, будто чье-то тяжелое тело, а может, и не одно, рухнуло на землю, а вслед за этим — сдавленный хрип и пронзительный вопль, полный ужаса и боли.

В проеме дверей на мгновение возник чей-то смутный силуэт. Человек, вытянув вперед руки и все еще крича, рванулся вперед.

И тут Дейви, который успел отыскать возле себя лампу, дрожащими руками поднял ее и зажег.

Перед его глазами возникло незабываемое зрелище.

В дверях, держа в руках винтовку, стоял Кид. В это самое время беглец, с шумом пронесшись через двор, взлетел в седло и дал шпоры коню. Как ни странно, Кид не выстрелил, а, проводив его взглядом, опустил винтовку и вернулся в дом, как будто для него было немыслимо стрелять человеку в спину.

А в это время в комнате происходило следующее. Миссис Трейнор, вся дрожа, скорчилась в углу. Прямо перед ней, сжимая топор в руках, с дико сверкавшими глазами, замер старик Трейнор. На блестящем лезвии топора виднелись темно-багровые пятна. Может быть, это и было причиной диких воплей ужаса, что мгновением раньше наполнили дом?

Но глаза всех в эту минуту были прикованы к противоположной стене, где в яростной схватке на полу сплелись тела двоих мужчин. Один из них уже почти перестал сопротивляться. Это был Сэм Дисон. Второй, чье тяжелое тело пригвоздило его к земле, как ни странно, был не кто иной, как Бад Трейнор.

— Спасибо, Бад, — сказал Кид. — Считай, что все забыто. Отпусти его. Только вначале давай заберем у него пушку.

Он подошел и осторожно вытащил из-за пояса Сэма револьвер, после чего оба парня тяжело поднялись на ноги.

Узкое, обтянутое сероватой кожей лицо Дисона кривилось в усмешке. Впрочем, это было его обычное выражение. Только теперь улыбка стала шире. Может, ему не хотелось, чтобы все решили, будто он струсил.

Однако Сэм явно трусил. Больше того, был перепуган до смерти, и этот оскал на перекошенном от ужаса лице еще больше подчеркивал его страх.

Подняв глаза на Бада, он по-волчьи оскалился.

— Ах ты, перевертыш, змеиное отродье, грязная собака!

Трейнор только вздрогнул, как от удара, но предпочел промолчать. Ссутулив тяжелые плечи, он низко опустил голову, и в эту минуту его хрупкая матушка, выскочив из угла, бросилась к нему и обхватила слабыми старческими руками.

— Ох, Бадди, Бадди, мальчик мой! — причитала она, и рыдания сотрясали ее с головы до ног. — Мой мальчик, мой храбрый малыш! Благодарю тебя, Господи!

Сын судорожно обнял ее, прижав к груди, и отвернулся к стене, чтобы никто не увидел его лица. Отец только молча сжал ему ладонь старческой, темной рукой и не сказал ни слова. Но и без объяснений было ясно, что узы, связывающие их троих, крепче стали.

А Кид между тем подошел к столу, уселся и глубоко вздохнул.

— Ну, что ж, а я-то уж думал, на этот раз мне конец, — простодушно признался он. И, заметив Дейви, с улыбкой ему кивнул: — А ты хладнокровный парень! Сдается мне, паренек, я должен в первую очередь поблагодарить тебя. И Бада тоже. Он загладил свою вину. Да еще к тому же потерял две тысячи долларов. Зато выиграл схватку! А ведь Дисон свиреп, как дикий кот. Уж я-то о нем немало чего слышал. Так ведь, Дисон?

Улыбка, с которой Малыш повернулся к нему, заставила Сэма помертветь от ужаса. Лицо его из желтовато-бледного стало зеленым, он дрожал всем телом, но все-таки нашел в себе силы улыбнуться.

— Ну, и что же ты теперь собираешься делать? — с усмешкой поинтересовался он.

— Да ничего. Садись, перекурим это дело, — предложил Кид. — Куда торопиться, верно? Мы ведь приятели, можно и поболтать маленько. Так?

— Это ты о чем? — подозрительно спросил Дисон.

— Да о чем угодно! Давай вспомним добрые старые времена. К примеру, хотел бы я знать, кто нанял вас обоих, чтобы выполнить эту грязную работенку, а, Дисон?

— Да? Вот, значит, как? А больше тебе ничего не хочется знать, Кид? — с издевкой полюбопытствовал Дисон. — Небось уверен, что я тут же все выложу, так?

— Да, — спокойно подтвердил Малыш, — именно это ты сейчас и сделаешь.

Сэм вызывающе передернул костлявыми плечами. Взгляд его ни на минуту не отрывался от двери. Потом он незаметно повернулся и украдкой взглянул на Кида. Тот безмятежно пускал к потолку колечки синеватого дыма. Вздохнув, Дисон тоже свернул себе цигарку.

— Ты расскажешь, — повторил Кид. — Ты мне все расскажешь!

— Я не скажу ни слова, — заявил Сэм, так крепко стиснув тонкие губы, что они превратились в едва заметную линию.

— Дисон, — мягко обратился к нему Кид, — а тебе не кажется, что твоя жизнь того стоит?

— Я не предатель, как некоторые! — зарычал Сэм, с ненавистью уставившись на Бада Трейнора.

— Ладно. — Кид пожал плечами. — Ты не предатель. Ты — просто-напросто обычный убийца, верно? Ладно! Дейви, будь так добр, отыщи парочку угольков да разведи огонь в очаге, а потом найди кочергу да сунь ее в огонь. Она была где-то там, я видел.

Дейви без единого слова быстро сделал все, о чем просил Кид. Дисон не сводил с него удивленных глаз. Мелкие бисеринки пота усеяли его лоб.

В комнате царило гробовое молчание. Кид с невозмутимым видом курил.

Наконец он заговорил:

— Бад, уведи из дома мать с отцом. Дейви, думаю, будет лучше, если ты тоже уйдешь. То, что сейчас здесь произойдет, не для тебя. Зрелище будет не из приятных. Так что лучше бы тебе убраться подальше, парень. А то, боюсь, тут может быть немного шумно.

— Кид, — прохрипел Дисон, — что это у тебя на уме?

— Когда кочерга раскалится добела, — любезно объяснил Кид, — ею можно будет сделать отличное тавро. Вот и все.

Дисон медленно сполз со стула.

— Ты шутишь, Кид, — выдохнул он.

— Да Бог с тобой, конечно шучу, — усмехнулся тот, -конечно, если ты намерен говорить.

Сэм прикрыл ладонью лицо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*