KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Вестерн » Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 6

Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 6

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнсис Гарт, "Брет Гарт. Том 6" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

МОЯ ЮНОСТЬ В САН-ФРАНЦИСКО («Bohemian Days in San Francisco»). Из того же сборника.

УКРАДЕННЫЙ ПОРТСИГАР («The Stolen Cigar-Case»).

Из позднего цикла литературных пародий Гарта, опубликованного им в 1901–1902 гг. под общим заголовком «Новые бурлески» («The New Burlesques»), «Украденный портсигар» — одна из лучших пародий на детективные рассказы А. Конан-Дойля.

ГОРНЫЙ МЕРКУРИЙ («А Mercury of the Foot-Hills»). Напечатано в последнем прижизненном сборнике 1902 г. «На старой дороге» («On the Old Trail»).

ПОДОПЕЧНЫЕ МИСС ПЕГГИ («Miss Peggy’s Protégées»). Из того же сборника.


СТИХИ И БАЛЛАДЫ

«В ЗАБОЕ» («In the Tunnel»). Напечатано в 1869 г. в журнале «Оверленд монсли».

«ЕЕ ПИСЬМО» («Her Letter»). Напечатано в 1869 г. там же.

«ЧИКИТА» («Chiquita»). Напечатано в 1870 г. там же.

«ДИККЕНС НА ПРИИСКЕ» («Dickens in Camp»). Напечатано в 1870 г. там же.

Биограф Гарта Мервин рассказывает, что неожиданная весть о смерти Диккенса застала Гарта в золотоискательском районе, вдали от Сан-Франциско. Ночью он написал стихи и наутро отправил их в уже готовый к печати июньский номер «Оверленд монсли».

О Нелли маленькой — речь идет о героине романа Диккенса «Лавка древностей».

«ЦЕЦИЛИЯ» («Cicely»). Напечатано в 1870 г. там же.

«ОБЩЕСТВО НА СТАНИСЛАВЕ» («The Society upon the Stanislaus»). Напечатано в 1868.г. в еженедельнике «Ньюс леттер». В журнальной публикации стихи назывались «Заседание Академии естественных наук на Смитовой переправе в округе Туолумне».

Река Станислав, приток Сан-Хоакина, один из центров калифорнийского старательства 1850-х гг.

«КОНСЕПСЬОН ДЕ АРГЕЛЬО» («Concepción de Arguello»). Напечатано в 1875 году в сборнике стихов Гарта «Эхо в Нагорьях» («Echoes of the Foot-Hills»).

Николай Петрович Резанов (1764–1807) — русский государственный деятель, один из учредителей Российско-Американской компании. В 1803 году Резанов, назначенный посланником в Японию, выехал в длительное путешествие во главе русской кругосветной экспедиции Лисянского и Крузенштерна; после неудачи своей миссии в Японии отправился инспектировать русские колонии в Америке; к этому времени и относится посещение Резановым Сан-Франциско (весна 1806 г.). Историк Российско-Американской компании П. А. Тихменев объясняет неожиданное обручение Резанова с Консепсьон де Аргельо, дочерью коменданта испанской крепости, преимущественно дипломатическим расчетом; это помогло Резанову получить у испанцев необходимое продовольствие для русских колонистов (см. «Историческое обозрение образования Российско-Американской компании». Спб., т. 1, 1861, стр. 146–150). Здоровье Резанова было подорвано трудным путешествием; он заболел на обратном пути в Петербург и умер в Красноярске весной 1807 года.

Конча, Кончита — уменьшительные имена от Консепсьон.

Монтерей — портовый город и административный центр Калифорнии в течение всего испано-мексиканского периода ее истории.

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПРОИЗВЕДЕНИЙ БРЕТ ГАРТА, ВКЛЮЧЕННЫХ В 1—6-Й ТОМА СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ

Название Том- Страница

Благотворительность по квитанции 1- 485

Блудный сын мистера Томсона 1- 153

Браун из Калавераса 1- 141

Великая дедвудская тайна 2- 325

В забое (стих.) 6- 427

Влюбленный Энрикес 5- 441

В миссии Сан-Кармел 2- 478

В ожидании парохода 1- 478

Горный Меркурий 6- 387

Гэбриель Конрой 3- 5

Девяносто девять гвардейцев 1- 527

Дедлоуское наследство 5- 126

Джентльмен из Лапорта 2- 427

Джим Уилкс возвращается в отчий дом 5- 404

Джинни 2- 250

Джон Дженкинс 1- 550

Диккенс на прииске (стих.) 6- 433

Дома, в которых я жил 1- 464

Друг капитана Джима 5 -98

Друг Роджера Катрона 2- 235

Дынька 1- 451

Дядюшка Джим и дядюшка Билли 6- 50

Ее письмо (стих.) 6- 428

Звонарь у Ангела 5- 370

Изгнанники Покер-Флета 1- 96

Идиллия Красного Ущелья 1- 130

Илиада Сэнди-Бара 1- 162

Искатель должности 2- 283

История одного рудника 2 -92

Как Рубен Аллен узнал Сан-Франциско 6- 324

Как Санта Клаус пришел в Симпсон-Бар 1- 186

Как я попал на прииски 6- 294

Кларенс 4 -413

Компаньон Теннесси 1- 120

Консепсьон де Аргельо (стих.) 6- 442

Ко Си 6- 86

Кресси 4- 5

Кто был мой спокойный друг 2- 274

Малыш Сильвестра 1- 369

Мать пятерых детей 5- 508

Мигглс 1- 108

Миллионер из Скороспелки 5 -22

Миссия Долорес 1- 461

Мичман Бризи 1- 541

Млисс 1- 56

Мой приятель-бродяга 2- 72

Монте-флетская пастораль 1- 325

Моя юность в Сан-Франциско 6- 356

Мужья миссис Скэгс 1- 214

Мэк-а-Мэк 1- 534

Наблюдения пешехода 1- 495

Наводнение на болоте 1- 410

Наводнение «у Джулса» 6 -193

Наивное дитя Сьерры 5- 310

Наследник Мак-Гулишей 5- 330

Наследница 2- 308

Нестоящий человек 1- 51

Находка в Сверкающей Звезде 2- 440

«Наш Карл» 6- 28

Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге 5- 207

Ночь в Уннгдэме 1- 403

Общество на Станиславе (стих.) 6- 439

Питер Шредер 2- 361

Племянница Стрелка Гарри 6- 228

Подопечные мисс Пегги 6- 413

Поездка в одиночестве 1- 444

Покинутый на Звездной горе 2- 518

По полям и по воде 1- 419

Посредничество Джека Гемлина 6- 163

Поцелуй Саломеи Джейн 6- 102

Почтмейстерша из Лорел-Рэна 5- 172

Поэт Сьерра-Флета 1- 175

Правый глаз коменданта 1- 517

Приговор Болинасской равнины 6- 5

Призрак Сьерры 2- 353

Приключения падре Вицентио 1- 510

Проводы парохода 1- 501

Развалины Сан-Франциско 1- 481

Разговор в спальном вагоне 2- 85

Ребячий пес 1- 474

Русалка Маячного мыса 6- 305

Рыжий пес 5- 496

Рыцарский роман в Лощине Мадроньо 1- 201

Салли Даус 5- 229

Сара Уокер 5- 5

С балкона 1- 490

Святые с предгорий 2- 260

Случай из жизни мистера Джона Окхерста 1- 344

Сокровище Калифорнийского леса 6- 272

«Старуха» Джонсона 5- 191

Степной найденыш 4- 161

Счастливец Баркер 5- 471

Счастье Ревущего Стана 1- 83

Сюзи 4- 263

Трое бродяг из Тринидада 6- 342

Туолумнская Роза 1- 250

Турист из Индианы 2- 297

Тэнкфул Блоссом 2- 5

Украденный портсигар 6- 376

Уход Энрикеса 6- 127

Фидлтаунская история 1- 278

Флип 2- 380

Цецилия (стих.) 6- 435

Человек из Солано 2- 64

Человек со взморья 2- 202

Черт и маклер 1- 506

Чикита (стих.) 6- 431

Чудак 1- 458

Чу-Чу 5- 417

Эсмеральда Скалистого Каньона 6- 212

Язычник Вань Ли 1- 384

Примечания

1

Военная игра (нем.).

2

Вперед! (нем.)

3

Изумительно! (нем.)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*