Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 6
МОЯ ЮНОСТЬ В САН-ФРАНЦИСКО («Bohemian Days in San Francisco»). Из того же сборника.
УКРАДЕННЫЙ ПОРТСИГАР («The Stolen Cigar-Case»).
Из позднего цикла литературных пародий Гарта, опубликованного им в 1901–1902 гг. под общим заголовком «Новые бурлески» («The New Burlesques»), «Украденный портсигар» — одна из лучших пародий на детективные рассказы А. Конан-Дойля.
ГОРНЫЙ МЕРКУРИЙ («А Mercury of the Foot-Hills»). Напечатано в последнем прижизненном сборнике 1902 г. «На старой дороге» («On the Old Trail»).
ПОДОПЕЧНЫЕ МИСС ПЕГГИ («Miss Peggy’s Protégées»). Из того же сборника.
СТИХИ И БАЛЛАДЫ
«В ЗАБОЕ» («In the Tunnel»). Напечатано в 1869 г. в журнале «Оверленд монсли».
«ЕЕ ПИСЬМО» («Her Letter»). Напечатано в 1869 г. там же.
«ЧИКИТА» («Chiquita»). Напечатано в 1870 г. там же.
«ДИККЕНС НА ПРИИСКЕ» («Dickens in Camp»). Напечатано в 1870 г. там же.
Биограф Гарта Мервин рассказывает, что неожиданная весть о смерти Диккенса застала Гарта в золотоискательском районе, вдали от Сан-Франциско. Ночью он написал стихи и наутро отправил их в уже готовый к печати июньский номер «Оверленд монсли».
О Нелли маленькой — речь идет о героине романа Диккенса «Лавка древностей».
«ЦЕЦИЛИЯ» («Cicely»). Напечатано в 1870 г. там же.
«ОБЩЕСТВО НА СТАНИСЛАВЕ» («The Society upon the Stanislaus»). Напечатано в 1868.г. в еженедельнике «Ньюс леттер». В журнальной публикации стихи назывались «Заседание Академии естественных наук на Смитовой переправе в округе Туолумне».
Река Станислав, приток Сан-Хоакина, один из центров калифорнийского старательства 1850-х гг.
«КОНСЕПСЬОН ДЕ АРГЕЛЬО» («Concepción de Arguello»). Напечатано в 1875 году в сборнике стихов Гарта «Эхо в Нагорьях» («Echoes of the Foot-Hills»).
Николай Петрович Резанов (1764–1807) — русский государственный деятель, один из учредителей Российско-Американской компании. В 1803 году Резанов, назначенный посланником в Японию, выехал в длительное путешествие во главе русской кругосветной экспедиции Лисянского и Крузенштерна; после неудачи своей миссии в Японии отправился инспектировать русские колонии в Америке; к этому времени и относится посещение Резановым Сан-Франциско (весна 1806 г.). Историк Российско-Американской компании П. А. Тихменев объясняет неожиданное обручение Резанова с Консепсьон де Аргельо, дочерью коменданта испанской крепости, преимущественно дипломатическим расчетом; это помогло Резанову получить у испанцев необходимое продовольствие для русских колонистов (см. «Историческое обозрение образования Российско-Американской компании». Спб., т. 1, 1861, стр. 146–150). Здоровье Резанова было подорвано трудным путешествием; он заболел на обратном пути в Петербург и умер в Красноярске весной 1807 года.
Конча, Кончита — уменьшительные имена от Консепсьон.
Монтерей — портовый город и административный центр Калифорнии в течение всего испано-мексиканского периода ее истории.
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПРОИЗВЕДЕНИЙ БРЕТ ГАРТА, ВКЛЮЧЕННЫХ В 1—6-Й ТОМА СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ
Название Том- Страница
Благотворительность по квитанции 1- 485
Блудный сын мистера Томсона 1- 153
Браун из Калавераса 1- 141
Великая дедвудская тайна 2- 325
В забое (стих.) 6- 427
Влюбленный Энрикес 5- 441
В миссии Сан-Кармел 2- 478
В ожидании парохода 1- 478
Горный Меркурий 6- 387
Гэбриель Конрой 3- 5
Девяносто девять гвардейцев 1- 527
Дедлоуское наследство 5- 126
Джентльмен из Лапорта 2- 427
Джим Уилкс возвращается в отчий дом 5- 404
Джинни 2- 250
Джон Дженкинс 1- 550
Диккенс на прииске (стих.) 6- 433
Дома, в которых я жил 1- 464
Друг капитана Джима 5 -98
Друг Роджера Катрона 2- 235
Дынька 1- 451
Дядюшка Джим и дядюшка Билли 6- 50
Ее письмо (стих.) 6- 428
Звонарь у Ангела 5- 370
Изгнанники Покер-Флета 1- 96
Идиллия Красного Ущелья 1- 130
Илиада Сэнди-Бара 1- 162
Искатель должности 2- 283
История одного рудника 2 -92
Как Рубен Аллен узнал Сан-Франциско 6- 324
Как Санта Клаус пришел в Симпсон-Бар 1- 186
Как я попал на прииски 6- 294
Кларенс 4 -413
Компаньон Теннесси 1- 120
Консепсьон де Аргельо (стих.) 6- 442
Ко Си 6- 86
Кресси 4- 5
Кто был мой спокойный друг 2- 274
Малыш Сильвестра 1- 369
Мать пятерых детей 5- 508
Мигглс 1- 108
Миллионер из Скороспелки 5 -22
Миссия Долорес 1- 461
Мичман Бризи 1- 541
Млисс 1- 56
Мой приятель-бродяга 2- 72
Монте-флетская пастораль 1- 325
Моя юность в Сан-Франциско 6- 356
Мужья миссис Скэгс 1- 214
Мэк-а-Мэк 1- 534
Наблюдения пешехода 1- 495
Наводнение на болоте 1- 410
Наводнение «у Джулса» 6 -193
Наивное дитя Сьерры 5- 310
Наследник Мак-Гулишей 5- 330
Наследница 2- 308
Нестоящий человек 1- 51
Находка в Сверкающей Звезде 2- 440
«Наш Карл» 6- 28
Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге 5- 207
Ночь в Уннгдэме 1- 403
Общество на Станиславе (стих.) 6- 439
Питер Шредер 2- 361
Племянница Стрелка Гарри 6- 228
Подопечные мисс Пегги 6- 413
Поездка в одиночестве 1- 444
Покинутый на Звездной горе 2- 518
По полям и по воде 1- 419
Посредничество Джека Гемлина 6- 163
Поцелуй Саломеи Джейн 6- 102
Почтмейстерша из Лорел-Рэна 5- 172
Поэт Сьерра-Флета 1- 175
Правый глаз коменданта 1- 517
Приговор Болинасской равнины 6- 5
Призрак Сьерры 2- 353
Приключения падре Вицентио 1- 510
Проводы парохода 1- 501
Развалины Сан-Франциско 1- 481
Разговор в спальном вагоне 2- 85
Ребячий пес 1- 474
Русалка Маячного мыса 6- 305
Рыжий пес 5- 496
Рыцарский роман в Лощине Мадроньо 1- 201
Салли Даус 5- 229
Сара Уокер 5- 5
С балкона 1- 490
Святые с предгорий 2- 260
Случай из жизни мистера Джона Окхерста 1- 344
Сокровище Калифорнийского леса 6- 272
«Старуха» Джонсона 5- 191
Степной найденыш 4- 161
Счастливец Баркер 5- 471
Счастье Ревущего Стана 1- 83
Сюзи 4- 263
Трое бродяг из Тринидада 6- 342
Туолумнская Роза 1- 250
Турист из Индианы 2- 297
Тэнкфул Блоссом 2- 5
Украденный портсигар 6- 376
Уход Энрикеса 6- 127
Фидлтаунская история 1- 278
Флип 2- 380
Цецилия (стих.) 6- 435
Человек из Солано 2- 64
Человек со взморья 2- 202
Черт и маклер 1- 506
Чикита (стих.) 6- 431
Чудак 1- 458
Чу-Чу 5- 417
Эсмеральда Скалистого Каньона 6- 212
Язычник Вань Ли 1- 384
Примечания
1
Военная игра (нем.).
2
Вперед! (нем.)
3
Изумительно! (нем.)