KnigaRead.com/

Ю. Щербачев - Поездка в Египет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ю. Щербачев, "Поездка в Египет" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 88 89 90 91 92 Вперед
Перейти на страницу:

111

Жареные кусочки баранины, напоминающие татарский шашлык

112

Отличный для вас выстрел, мистер Фан-ден-Бош.

113

Западный берег.

114

Непереводимое восклицание, соответствующее нашему «Боже мой»

115

Весь день ходили но лавкам с Мама.

116

«Pa» и «Ma» сокращенное от «papa» и «mamma»

117

т. е. говорите ли вы по-русски.

118

Моего осла зовут Михаил, мой осел христианин

119

Как вы сказали? pacho… puchol vonn? Да вы меня обгоняете в изучении арабского языка. Не правда ли, это значит: уйди, оставь меня в покое? Он понял вас — убежал.

120

Клещевина, Rizinus.

121

По одному из рассказов, записанных Геродотом, Нил вытекает из бездонной пропасти между Элефантиной и Ассуаном и отсюда течет в обе стороны, на север и на юг.

122

Всего 4.000 жителей.

123

Кассура вероятно значит мелочь; эль хавания — господин.

124

Не хороший, дурной.

125

Также Джезирет-Ассуан

126

Губернаторский дом.

127

Вставать в шесть, завтрак в половине седьмого, отъезд в Филэ в семь; ослы и верблюды будут заготовлены.

128

Милостивые государыни и государи, завтра вставанье в два часа пополуночи; завтрак в два с половиною, отъезд к развалинам Thomascooksoniae Maximae в 3 часа; факелы для поездки будут приготовлены, дромадеры и жирафы уже затребованы по телеграфу из Томбукту. В четверть четвертого утра нильский крокодил принадлежащий Томасу Куку и Сыну будет приведен в движение посредством веревок. Если какие-нибудь дополнительные сведения…

129

Род гранита; главные составные его части — полевой шпат и кварц.

130

Россия — великая страна, великий народ, великий царь.

131

Наш дипломатический агент в Египте.

132

На картах она именуется Эл-Бербе, но у местных жителей я не мог добиться как ее зовут.

133

Нубийцы; единственное бербери, множественное барабра, отсюда слово «варвар».

134

В шестой год Республики, 13 мессидора, французская армия под предводительством Бонапарта высадилась в Александрии. После того как армия в двадцать дней дошла до пирамид, двигаясь за бегущими мамелюками, Дессэ, командующий первою дивизией, преследовал их (до сего места) за порогами, куда он прибыл 13 Вентоза седьмого года. Бригадные генералы Дау, Бриан и Бэллиар, Донбэлло, начальник главного штаба, Латурнери командующий артиллерией, Эпплер, начальник второй легко-кавалерийской дивизии. 13-го Вентоза 7-го года Республики, 3 марта 1799 года от P. X. Гравировано скульптором (?!) Кастексом.

135

Страницу истории не должно марать.

136

Черт возьми! конечно не должно; здесь стоит «Бонапарт» и «Республика», это следует уважать.

137

Один из двух островов, Филы или Бигэ, при Геродоте назывался Тахомисо.

138

«Араб конечно не считается! Американец должен уплатить мне вознаграждение за посуду».

139

По понятиям мусульман душа умершего не может отделиться от тела прежде его погребения, и потому правоверные со спехом хоронят своих мертвых; в Стамбуле покойников несут почти бегом.

140

«Тут был мозг; дверь мыли, но пятно не сходит».

141

Особый вид lepus aegyptius.

142

Отрицание «нет»

143

Заглавие известного стихотворения, начинающаяся словами: «Кто тебя моя тропинка Проложил здесь в первый раз.»

144

Heine Fragen. «Головы в иероглифных колпаках, головы в тюрбанах и черных беретах, головы в париках и тысячи других бедных потных человеческих голов».

145

Подустцею называется собака у которой нижняя челюсть короче и вообще меньше верхней.

146

Всегдашнее на Востоке приветствие собственно «эс-селаму алейкум» и «ве-алейкум эс-селаму» — «да снидет на вас благодать», «да почиет на вас блогословение».

147

В Измаилии всего 3.000 жителей, в Порт-Саиде. (основанном раньше) 10.000.

148

Папа посылает меня вам сказать, чтобы вы вышли из саду, отсюда.

149

Jungles — девственные степи Ост-Индии, покрытые лесом трав и камышей.

150

Еду я рысью потому, что у меня четыре маленькие чирья… Мне бы хотелось их приплюснуть.

151

Греческое имя Сети I, коего Греки смешивали иногда с Рамзесом II.

152

Из них 8.418.000 уплачены Египетским правительством; ему никогда не возместилась эта затрата.

153

Н. П. Игнатьев.

154

Вся та часть озера, которая находится по восточную сторону карала, засыпана и обращена в материк.

155

Трехмачтовое судно.

156

На Востоке существует 12 арабских племен, отличающихся друг от друга особыми насечками на лице.

157

На лето они перекочевывают в южную Россию; мне случалось видеть их в июле на Дону.

158

Вы в него попали, мисс Поммерой, вы в него попали.

159

Я еще не простила вам собачьей шкуры, помните это

Назад 1 ... 88 89 90 91 92 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*