Николай Урванцев - Два года на северной земле
Твиндек — нижняя внутренняя палуба судна.
Тектоника — деформация и смещение пластов земной коры под влиянием горообразовательных процессов.
Теодолит — геодезический инструмент для измерения горизонтальных и вертикальных углов, снабженный зрительной трубой.
Травма — насильственное повреждение организма, например порез, перелом, ушиб и т. д.
Турмалин — минерал. Бесцветен, бурого, красного, синего, черного и др. цветов. Чисто окрашенные цветные разности считаются полудрагоценными камнями.
Фединг — пульсирующее, периодическое затухание звука в радиотехнике при приеме.
Филлит — горная порода. Слегка перекристаллизованный, измененный давлением и темлературой сланец.
Фирн — зернистый лед, получившийся из снега благодаря его таянию и смерзанию, при температурах, колеблющихся около 0°.
Фиорд — полузатопленная морем ледниковая долина. Фиорды Норвегии иногда превышают в длину 100 км.
Футшток — рейка с делениями для измерения уровня воды. Обычно устанавливается в воде намертво.
Хорей — тонкий длинный шест с пуговицей на конце, которым погоняют оленей или собак.
Хронометр — очень точный прибор типа часов для измерения времени.
Четвертичное время — последняя перед современной геологическая эпоха. Характеризуется появлением пещерного доисторического человека и мощным оледенением Европы и др. материков.
Шпунт — соединение, при котором, в выемку вдоль бруса или доски входит гребень другой.
Штурф — кусок горной породы, минерала или руды, отбираемой в качестве образца.
Шхуна — небольшое мореходное парусное или парусно-моторное судно.
Эпизоотия — инфекционное (заразное) массовое заболевание животных, например сибирская язва, ящур, чума и т. д.
Эрратический валун — валун чуждой для данного места породы, занесенный большею частью ледником, напр, валуны гранитов на полях Московской, Горьковской или Ленинградской области.
Эфемериды — ежедневные или ежечасные таблицы координат (местоположения) звезд солнца и др. светил.
Юра — геологическая эпоха, характеризующаяся мощным развитием гигантских пресмыкающихся.
Примечания
1
А, Э. Норденшельд, Путешествие вокруг Европы и Азии на пароходе. «Вега» в 1878—80 гг. СПб., 1881 г.
2
A. KiHlerich, Nordland, Severnaja Semlja. Geografisk Tidsskrift, 1932. Marts 35 Bd. ½ H.
3
A. Hovgaard, Dfjmphna-Expeditlonen. 1882—83, Kjebenhaven, 1884.
4
Л. Старокадомский, Открытие новых земель в Северном Ледовитом океане, Пгр., 1915 г. н Э. А рн гольд, По заветному пути, Госиздат, 1929 г.
5
19 окт, 1913 г., Записки по гидрографии, т. 37, 1913 г.
6
К. Неупокоев, Материалы по лоции Сибирского моря. Приложение к Запискам по гидрографии, вып. XLVI, 1922 г.
7
U. Nobile’s Flight in the Arctic on the Airschip „Italia". May 1928 Oeogr. Review, 1929, v. 19.
8
А. И. Зубков, Дикие олени Новой Земли, Труды Арктического института, т. XXII, Лнгр., 1935 г.
9
Кресты на Новой Земле, да и в других местах полярного побережья Сибири, отнюдь не обозначают могил. Нередко это просто опознавательные гидрографические знаки, поставленные в старину первыми проходившими здесь мореплавателями и промышленниками.
10
В настоящее время на основании наблюдений на многочисленных теперь полярных станциях врачи выделили этот вид гриппа в специфически особую форму «полярный грипп».
11
Мыс острова Среднего, На нем в 1932 году нами поставлен гидрографический знак высотой в 10 м.
12
После съемки весною 1932 года он назван «Пионер».
13
Н. Смирнов, Несколько слов по поводу малого универсального инструмента Гильденбранта, Зап, по гидрографии, т. 38, 1914.
14
Н. Августовский, Санитарный отчет судового врача полярной экспедиции на судне «Discovery». Записки по гидрографии, т. 29, 1908.
15
К. Неупокоев, Материалы по лоции Сибирского моря. Приложение к Запискам по гидрогр, т. 46, 1922 г.
16
Международный сигнал бедствия. Означает первоначальные буквы английской фразы Save our Souls — «Спасите наши души».
17
И. П. Павлов, Общий курс физиологии, 1926 г., издание Воен. — медиц. академ. РККА.
18
Я. Гаккель, Схематическая карта Северной Земли. Бюллет. Арктич. института, 1932 г., № 4.
19
Журавлев зимою прочитал книгу о греческих философах, имя одного из них, Архисилая, понравилось ему своей звучностью, и он назвал так одного степенного, полного собственного достоинства пса.
20
Впоследствии, после съемки в 1932 году, он назван островом Пионер.
21
L. Ellsworth and Е. Smith, Report of the Preliminary Results of the Aeroarctic Expedition with «Graf Zeppelin» 1931. Oeograf. Review. 1932.
22
Ober die Photogrammetrische Ausriistung des «Graf Zeppelin» auf der Arktlsfahrt 1931. Peterm. Mitteil, Sonderabdruck aus Erganzungheft, № 216.
23
П. Молчанов, Методы исследования свободной атмосферы. Лнгр., 1926 г.
24
Г. Аллер, зимовщик станции Челюскин 1932 года, рассказывал, что на острове Свердрупа он бежал от медведя около 0,5 км и даже бил несколько раз преследующего зверя по голове прикладом винтовки, которая дала осечку. (Р. Самойлович, Моя 18-я экспедиция. Издание ВАИ, 1934 г.). Наблюдавшие же эту сцену с судна люди в бинокль видели, как мне передавали, что наоборот медведь стоял в недоумении, а Адлер удирал во всю мочь.