Жюль Верн - Паровой дом
Индусы не знали, на что решиться, и не понимали, что случилось. Из всех предположений они остановились на том, что случайно зароненная искра коснулась фитиля, и пушка, выстрелив до срока казни, прекратила жизнь полковника несколькими часами ранее.
Ярость Калагани и его спутников разразилась проклятиями: ни Нана Сахиб, никто из них не будут присутствовать при последних минутах полковника Мунро!
Пользуясь этим заблуждением, беглецы быстро спускались по извилистой тропинке, но первые лучи света, проникшие в глубину ущелья, выдали их: исступленные крики раздались над их головами. Наклонясь над парапетом, Калагани заметил силуэт двух убегавших людей и в одном из них инстинктивно узнал пленника Нана Сахиба.
— Это Мунро! — крикнул он бешено.
Вся ватага опрометью кинулась в погоню.
— Нас заметили, — воскликнул полковник, не останавливаясь.
— Я остановлю первых, — сказал Гуми, — они убьют меня, но вы успеете убежать.
— Они убьют нас вместе, или мы спасемся оба.
Полковник мгновенно принял решение не поддаваться живым в руки Сахиба. Кинжалом Гуми он заколет сначала ту, которая только что была возвращена ему чудом, а затем покончит и с собой.
Они значительно опередили погоню и спустились уже на ровную дорогу, где могли бежать свободно, тогда как преследовавшие их находились на полпути. В ту минуту, когда они достигли дороги, навстречу им вышел человек. Было уже достаточно светло для того, чтобы различать предметы и узнавать лица.
Два крика ненависти раздались одновременно, два имени были произнесены разом.
— Мунро!
— Нана Сахиб!
Гуми кинулся на набоба с быстротою молнии, но тот обезоружил его.
— Ко мне! — звал Нана Сахиб, обращаясь к индусам, бежавшим с горы.
Противники схватились врукопашную, и через минуту вся ватага должна была подоспеть на выручку вождя. Вдруг в двадцати шагах впереди раздались голоса.
— Мунро! Мунро!
Банкс, капитан Год, Моклер, сержант Мак-Нейль, Фокс, Паразар были налицо, а в ста шагах далее стоял «Железный великан», испуская клубы дыма, и ждал их вместе с Сторром и Калуфом.
После уничтожения второго вагона парового дома инженеру и его товарищам оставалось одно средство: добраться до станции Джубульпар на локомотиве.
Все они вскарабкались на спину слона и отправились в путь, но когда проезжали мимо крепости Рипора, страшный выстрел заставил их остановиться.
Какое-то предчувствие заставило их повернуть в эту сторону, и таким образом они встретились с полковником.
— Спасите леди Мунро! — мог только проговорить полковник.
— И не выпускайте из рук Нана Сахиба, настоящего Нана Сахиба, — подхватил Гуми.
Последним усилием он повалил на землю своего противника, которым тотчас же овладели капитан Год, Мак-Нейль и Фокс.
Затем, не спрашивая никаких объяснений, Банкс и его товарищи поспешили укрыться на своем гиганте… Нана Сахиба привязали к шее слона, леди Мунро была отнесена на башенку, а остальные разместились где попало и на всех парах двинулись в путь. Но двигаться быстро в извилистом ущелье было невозможно, а между тем погоня была близка. Вскоре завязался отчаянный бой. Последний заряд выпустил капитан Год в Калагани, находившегося во главе отряда.
Заметя, что огонь прекратился, индусы бросились штурмовать слона в надежде спасти своего вождя.
Тогда, опередив осаждающих на несколько десятков шагов, Банкс скомандовал спешиться и, повернув регулятор, спрыгнул последним. «Железный великан» продолжал свой бег, но оставленный на произвол уперся головой в скалистую стену и остановился. Индусы полезли освобождать Нана Сахиба. Вдруг страшный шум равнявшийся сильным ударам грома, потряс воздух, котел взорвало, так как пары достигли самого сильного давления, и вся машина с треском разлетелась вдребезги.
— Бедный гигант! — вскричал капитан Год, — умер, спасая нас.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Полковник Мунро и его товарищи пешком добрались до станции, им нечего было бояться даконтов: услышав взрыв, солдаты Джаббалпурского поста вышли из крепости, а остатки шайки, лишившись главаря, тотчас разбежались.
До отъезда из Джаббалпура Банкс, капитан Год, Моклер, Фокс и Гуми захотели вернуться на место катастрофы; из предосторожности их сопровождал отряд солдат.
К одиннадцати часам утра на другой день они достигли входа в ущелье, но, кроме шести обезображенных трупов, ничего не нашли. Стальной гигант был совершенно уничтожен взрывом котла. Часть хобота, отлетевшая на откос, вонзилась в него и торчала, как гигантская рука. Всюду виднелись покоробленные обломки стали, гайки, стержни и решетки. От искусственного слона, которым так гордились обитатели парового дома, от этого колосса, который возбуждал суеверный страх и восторг индусов, от механического образцового произведения инженера Банкса остался только неузнаваемый и ни к чему не пригодный остов.
Капитан Год взял на память кусок клыка.
На другой день, 4 октября, все уехали из Джаббалпура, заняв обыкновенный вагон, и через сутки прибыли в Бомбей.
Леди Мунро, окруженная неусыпными попечениями мужа, руководимого советами опытного доктора, выздоровела, и через месяц полковник Мунро имел счастье удостовериться, что рассудок вернулся к его ненаглядной Лоренс, и он мог перевезти ее в свое калькуттское бенгало.
Через неделю после этого счастливого события все общество собралось в бенгало полковника проститься с Моклером, уезжавшим в Европу, и капитаном Годом, отпуск которого кончился.
— Прощайте капитан, — сказал Мунро, — надеюсь, вы не раскаиваетесь в том, что приняли участие в нашей экспедиции на север; досадно одно, вам не удалось застрелить пятидесятого тигра.
— Ошибаетесь, полковник, я убил его!
— Как? Когда?
— Конечно, убил, — с гордым жестом отвечал капитан. — Сорок девять тигров… и Калагани… всего выходит пятьдесят!!..
Примечания
1
Нетитулованная девушка, выходя замуж за баронета или кавалера какого-нибудь ордена, принимает титул леди, когда ее называют по фамилии мужа. Но при обозначении именем, данном при крещении, титулование «леди» остается исключительным правом дочерей пэров.
2
С тех пор церковь достроена. На мраморных досках начертаны имена инженеров железной дороги Eost — Indian, погибших от болезней или от ран во время великого восстания 1857 г., имена офицеров, сержантов и рядовых 34-го полка королевской армии, убитых в сражении 17 ноября под Канпуром, имена Стюарта, Блетона, офицеров, солдат и жен 32-го полка, умерших во время осады Лакнау и Канпура или во время мятежа, и, наконец, имена мучеников Биби-Гара, избиенных в июле 1857 года.