KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Тур Хейердал - Путешествие на "Кон-Тики"

Тур Хейердал - Путешествие на "Кон-Тики"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тур Хейердал, "Путешествие на "Кон-Тики"" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:

2

Секстант- прибор для определения углов при астрономических и навигационных наблюдениях. Употребляется для определения положения судна на море.

3

Морская миля равна 1,852 километра.

4

Инки - группа индейских родов, создавшая в XIII веке империю, в которую входили теперешние государства Южной Америки - Перу, Боливия, значительная часть Эквадора и Чили. Огромное государство инков просуществовало свыше 300 лет, вплоть до завоевания его испанскими конквистадорами в 1532-1533 годах.

5

Кечуа - группа индейских племен, покоренных инками. Инки объявили язык кечуа государственным в своей империи.

6

Каноэ-узкая, маленькая лодка, выдолбленная из дерева.

7

Explorers Club - клуб исследователей.

8

Сукре - денежная единица, равная примерно 50 коп.

9

Бандиты (исп.).

10

Пончо - плащ из яркой домотканой материи с прорезанным для головы отверстием

11

Бунгало - постройка легкого типа, приспособленная для жизни в тропиках.

12

Смертельно (исп.).

13

Ампир - стиль, появившийся во французской архитектуре и прикладных искусствах в начале XIX века.

14

Найтов - перевязка или соединение тросом бревен или двух других тросов.

15

Рея - поперечное дерево, подвешенное за середину к мачте. На нее привязывают парус.

16

Минутку (исп.).

17

Членов экспедиции (исп.).

18

Участников норвежской экспедиции (исп.).

19

Шкот - снасть, управляющая парусом.

20

Галс - курс корабля относительно ветра.

21

Ватерлиния - линия осадки при полной нагрузке судна.

22

Сплесневать - соединять две веревки или два конца лопнувшей снасти.

23

Табу - предмет или действие, на которые наложен запрет. По-полинезийски "табу" означает "нельзя".

24

Ацтеки - индейский народ, живущий а Мексике и господствовавший в ней до завоевания ее испанскими конквистадорами.

25

Штаги - тросы, поддерживающие мачту.

26

Килоцикл - тысяча циклов. Цикл - единица частоты переменного тока. В СССР цикл заменен равнозначной ему единицей, называемой "Герц".

27

Телетайп - буквопечатающий телеграфный аппарат, на котором передаваемая телеграмма отпечатывается буквами.

28

Майя - группа индейских племен и народов Центральной Америки, создавшая высокоразвитую культуру.

29

Анемометр - прибор для определения скорости ветра.

30

Пикша - рыба из семейства тресковых.

31

Степс - деревянное или железное гнездо, в которое вставляется основание мачты.

32

Выбленки - тонкие тросы, укрепленные поперек вант и образующие как бы веревочные ступеньки, по которым взбираются на мачту.

33

Доброй ночи! (англ.)

34

Вы говорите по-английски? (англ.)

35

Румб - в данном случае направление от человека, находящегося на плоту, на любую точку горизонта, указываемое компасом.

36

О кэй! Осталось 50 ярдов. Началось. Прощайте! (англ.)

Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*