KnigaRead.com/

Георгий Ушаков - Остров метелей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Георгий Ушаков - Остров метелей". Жанр: Путешествия и география издательство Магаданское книжное издательство, год 1982.
Перейти на страницу:

Три долгих и нелёгких года, проведенных на острове Врангеля, не разочаровали Георгия Алексеевича в Арктике. По возвращении на Большую землю его нередко спрашивали, не скучал ли он в Арктике. «Скучаю, — отвечал он. — Скучаю по острову, по моим спутникам-эскимосам, по моей упряжке собак, по метелям». Деятельность Г. А. Ушакова как первого представителя Советского правительства по управлению, островами Врангеля и Геральда получила высокую оценку: в 1930 году он был удостоен грамоты ВЦИК и награжден орденом Трудового Красного Знамени.

Много лет жизненный путь Георгия Алексеевича был тесно связан, с Арктикой. Мировую известность принесло ему исследование архипелага Северной Земли (высокой оценкой научного вклада этой экспедиции было присвоение ему без защиты диссертации ученой степени доктора географических наук). Он назначается уполномоченным правительственной комиссии по спасению челюскинцев, начальником первой высокоширотной экспедиции на ледокольном пароходе «Садко», заместителем начальника Главсевморпути. Позже Георгий Алексеевич занимал пост начальника Главного управления гидрометеорологической службы при Совнаркоме СССР, много лет работал в Академии наук [50], но, и находясь вдали от пленившего его сурового края, до конца своих дней вновь и вновь возвращался к нему в мыслях.

Георгий Алексеевич скончался в декабре 1963 года. Незадолго до смерти он писал Нанауну, одному из приехавших с ним колонистов и старейшему местному охотнику, депутату островного Совета: «Больше всего мне хотелось бы снова побывать на Врангеле». Впрочем, вот полный текст этого письма:

«Здравствуй, Нанаун! Здравствуй, дорогой друг! Ко мне зашел товарищ перед своим отъездом на остров Врангеля, и я пользуюсь случаем, чтобы послать тебе привет.

Делаю это с большой охотой, так как, по его словам, ты все еще помнишь меня. А ведь всякому приятно, что где-то на краю земли есть друг, который тебя иногда вспоминает, и что есть чем вспомнить далекие годы. Вместе с тем мне грустно, потому что из всех переселенцев, уехавших со мной на остров Врангеля, остался ты один [51]. И сейчас, когда я мысленно разговариваю с тобой, передо мной как живые стоят образы всех друзей, с которыми пришлось делить радости и печали в первые годы жизни на острове. А остров Врангеля и годы, проведенные на нем, хорошо запомнились.

И теперь мне часто кажется, что я отчетливо слышу голоса всех друзей, когда вспоминаю нашу жизнь.

Время летит. Прошло много лет. Я состарился. Да и ты уже не молодой. Жизнь — и моя, и твоя — прошла в борьбе за Арктику, и мне кажется, что оба мы можем быть довольны результатами, так как трудились честно и делали все, что могли. Теперь идут новые, молодые люди. Они с новыми силами и новыми средствами продолжают то, что мы начали много лет назад. Можно пожелать им только успеха…

Больше всего мне хотелось бы снова побывать на Врангеле посмотреть на знакомые картины, а потом сесть рядом с тобой и поговорить о прожитом и о тех друзьях, которые ушли из жизни, но в моей памяти все еще остаются живыми. Может быть, это еще и сбудется. Посылаю тебе на память свою книгу о Северной Земле [52] (для меня это тоже дорогие воспоминания), и если ты, читая ее, лишний раз вспомнишь об Ушакове, он будет счастлив.

Крепко жму твою руку. Желаю здоровья и хорошей охоты.

Привет всем жителям нашего острова. Георгий Ушаков».

Основу книги «Остров метелей» составляют дневники Г. А. Ушакова. Георгий Алексеевич возвращался к ним вновь и вновь многие годы, но публикацию он считал возможной лишь после новой поездки на остров, после того, как ему удастся перекинуть мостик от тех далеких лет к современности. Однако новая поездка на остров так и не состоялась, и книга «Остров метелей», ее первое издание, вышла в свет в 1972 году, уже после смерти автора. В этой книге ярко проявилось дарование Г. А. Ушакова не только как полярного исследователя, но и как писателя. Строго документальная по характеру, она представляет особую ценность для специалистов-географов, историков, этнографов. Но не вызывает сомнения, что и самые широкие круги читателей встретят ее с большим интересом. Издание иллюстрировано фотографиями автора.

С. М. Успенский

Примечания

1

Гидрографическая экспедиция Северного Ледовитого океана закончила работу не в 1916 году, как пишет автор, а в 1915 году.

2

Плавание судна «Карлук» — составная часть экспедиции В Стеффанссона, а не самостоятельная экспедиция, как можно понять из текста.

3

ДВГК — Госторг РСФСР по Дальнему Востоку.

4

Г. А. Ушаков не ошибся. Но и Павлов нашел в нем верного друга. Умирая, он назначил Георгия Алексеевича опекуном своего сына Володи, оставшегося круглым сиротой; В 1938 году Володю Павлова доставили с острова Врангеля в Москву, и он прожил в семье Ушаковых до окончания учебы. Его тоже потянуло в Арктику, и с середины 40-х годов он работает на полярных станциях радиотехником и метеорологом. (С. У.).

5

Умилык — по-эскимосски начальник, хозяин, силач.

6

Восклицание, выражающее удивление и восхищение.

7

Лахтак, или морской заяц, крупный тюлень; широко распространен в Арктике. (С. У.).

8

Оленьи лапки — шкура, снятая с ног оленя. Используется преимущественно для шитья обуви. (С. У.).

9

У эскимосов танцев в строгом значении этого слова не существовало, а были пляски-пантомимы. Пантомимы разыгрывались всегда на какую-нибудь конкретную тему, которая раскрывалась особыми движениями рук, ног и туловища. Обычно пантомимы изображали отдельные эпизоды из охоты, быта, особенности поведения животных и т. п. Об этом говорят их названия: «Спасение байдарки», «Отдыхающий заяц», «Ворон, наблюдающий моржей», «Охота на моржей» и др. Нередко пляски-пантомимы носили сатирический характер. Исполнялись они всегда, под аккомпанемент бубнов и пение. (И. В)

10

эскимосы, выехавшие с Г. А. Ушаковым на остров Врангеля с материка, с мыса Чаплин. (С. У.).

11

Чижи — меховые чулки; кухлянка — верхняя меховая одежда. (С.У.)

12

Речь здесь идет, очевидно, не о граде, а о ледяной крупе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*