Беар Гриллс - Истинное мужество. Реальные истории о героизме и мастерстве выживания, сформировавшие мою личность
Надеяться на успех было сумасшествием, у мореплавателей не было никаких шансов.
Весельная лодка «Джеймс Кэрд» была лучшей в своем классе, но размеры ее слишком малы: всего семь метров в длину и два в ширину. Судно немного укрепили, сделав его более подходящим для полярных условий, соорудили своего рода палубу из куска холста, под которым можно было укрыться от антарктического ветра и волн. Во время путешествия не обойтись без пресной воды, поэтому на борт погрузили 100 килограммов льда, который впоследствии можно было растопить.
Отплывая от острова, Шеклтон и его люди понимали, что, скорее всего, «Джеймс Кэрд» не выдержит долгого пути. Они взяли с собой провизии на четыре недели, больше им было не увезти.
Путешественники покинули скалистый берег Элефанта, не зная, увидят ли снова своих товарищей.
Надежды были призрачны.
Не следует заблуждаться насчет Южного океана. Это не место для трусов, даже если вам посчастливилось плыть на борту лайнера. Волны высотой до 30 метров обрушиваются сверху с силой, заставляющей замирать сердце, порой они кружатся, словно смерч, поглощая все вокруг. В дневнике Шеклтона описывается немало ужасающих моментов: «Я сообщил остальным, что небо прояснилось, но через несколько секунд понял — то, что я принял за просвет, было белым гребнем надвигающейся волны. За все двадцать шесть лет исследований и изучений океана я не видел волн столь гигантских размеров. Это походило на могучий подъем океанских вод, нечто отличное от тех штормов, что были нашими непримиримыми врагами на протяжении долгих лет. Я закричал: «Держитесь, бога ради! Она поглотит нас!»
Каким-то чудом команде удалось выстоять перед напором стихии. Однако у океана было в запасе другое оружие против мореплавателей.
Холод был такой чудовищный, что брызги волн замерзали в воздухе и обрушивались на лодку уже шквалом из тысяч льдинок. Мужчинам приходилось скалывать образовавшийся ледяной панцирь, чтобы судно оставалось на плаву.
Единственным источником тепла для них были влажные спальные мешки, постоянно поливаемые океанскими волнами и мгновенно промерзающие на лютом холоде. Настолько, что два пришлось выбросить за борт.
Их тела, не мытые несколько месяцев, покрылись язвами от соленой воды, которая насквозь пропитала шерстяную одежду. Ладони и пальцы покрылись волдырями от холода и гребли.
При всем этом им требовалось много сил для борьбы с полярной стихией, а поддерживать их помогали лишь скудные запасы продовольствия.
* * *Несмотря на невероятные трудности, Шеклтону и его людям удалось добраться до Южной Георгии, и подвиг этот помогли совершить мастерство мореплавателя, мужество и выносливость. Люди сделали почти невероятное, пройдя немалое расстояние на таком крошечном судне.
Через пятнадцать дней пути среди свинцовых вод океана показалось темное пятно суши. Однако путешествие было еще не закончено.
Началась страшная буря, подул шквалистый ветер. Как позже узнали моряки, сила стихии была настолько велика, что уничтожила большой китобойный корабль в этом районе. Если «Джеймс Кэрд» и сможет подойти к острову, то его разобьет в щепки о скалы.
Оставаться в открытом море было чрезвычайно сложно. Однако команде удалось выдержать целых два дня. Только когда буря начала стихать, они смогли подойти к острову с юга.
Проблема была в том, что эта часть побережья оказалась необитаема, все китобойные станции находились на севере. От людей их отделяли непреодолимые 60 километров покрытых снегом и льдом скал, достигающих высоты 1300 метров, которые никогда еще не удавалось перейти.
Шеклтон знал, что им придется сделать это первыми.
Оставив троих самых слабых, он взял с собой двух наиболее опытных альпинистов. Им предстояло преодолеть горный хребет. Дойти или умереть. Впереди был один из самых сложных отрезков их пути к спасению.
Пройдет еще тридцать лет, прежде чем люди решатся повторить этот подвиг. Когда переход был уже позади, они выразили сомнение в том, что Шеклтону, не имевшему ни опыта, ни альпинистского снаряжения, удалось преодолеть этот сложнейший маршрут. Такие поступки доказывают уникальность Шеклтона. В его лексиконе не было слова «невозможно».
Сражение с горным хребтом стало проявлением высшей человеческой силы духа и мужества. Сложно поверить, что это удалось измученным, голодным, замерзшим людям.
Они шли весь день и лишь с наступлением ночи позволяли себе присесть и отдохнуть. Обняв друг друга, чтобы согреться, два товарища Шеклтона мгновенно заснули. Однако Шеклтон понимал, что, стоит и ему задремать, все они могут замерзнуть и умереть во сне. А потому он через несколько минут разбудил их и заставил идти дальше. Он сказал, что они проспали несколько часов и теперь надо спешить.
Они шли тридцать шесть часов, преодолевая замерзшие пики, пока наконец не вышли к китобойной станции «Стомнесс».
Однако и тогда еще не все было позади. Предстояло забрать троих оставленных на юге мужчин. Не говоря уже о двадцати двух, что ждали на Элефанте.
* * *Условия на острове Элефант были невыносимо тяжелыми. Когда закончились продукты, люди от случая к случаю ели попавшихся пингвинов. Когда те перестали подходить к берегу, островитяне выкопали кости давно убитых тюленей и сварили из них суп с морскими водорослями, мрачно шутя, что скоро придется есть первого умершего из людей. Каждый из них в глубине души понимал, что это вполне реально.
Чтобы согреться, по нескольку ложек пили метиловый спирт. У некоторых были отморожены ступни ног, и судовому хирургу пришлось их ампутировать, используя для операции хлороформ и тусклый свет походной печки.
Люди были в отчаянии. Им оставалось лишь молиться, чтобы Шеклтону удалось добраться до станции и он вернулся за ними.
Шеклтон трижды пытался выйти в море, торопясь спасти людей, и трижды его останавливал свирепый океан. Однако он не привык сдаваться. Его лодка уже не годилась для столь долгого путешествия, значит, следовало найти подходящую. Он обратился за помощью к правительству Чили, и ему выделили траулер военно-морского флота под названием «Елчо». На этом корабле 30 августа он отплыл на остров Элефант.
Добравшись до острова, он был счастлив узнать, что все двадцать два оставленных им человека живы. Пройдя через тяжелейшие испытания, через полярный ад, он вернулся, чтобы спасти людей.
Ведь это было делом чести. Данное им слово стоило дорого.
* * *Покидая Британию в 1914 году, Шеклтон был уверен, что война закончится в течение шести месяцев. Конечно, он ошибался. Его соотечественники умирали тысячами.