KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Юрий Степанчук - Звезда и ключ Индийского океана

Юрий Степанчук - Звезда и ключ Индийского океана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Степанчук, "Звезда и ключ Индийского океана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Внизу у лестницы толпились те, кто донес кавади, идя в сабо с гвоздями. Мне казалось, что эта группа вызывала особое почтение у тамилов. Я заметил, как одна женщина быстро положила на дорогу своего ребенка и старик с кавади на плечах переступил через него в своих страшных сабо. Это должно было принести малышу счастье…

В марте весь остров готовился встречать незваного гостя. Чем ближе он подходил, тем лихорадочнее была подготовка. Радио, телевидение, газеты объявляли первое, второе и третье предупреждение. Четвертого не было. Четвертое означало бы, что гость уже идет по Маврикию с ураганным ветром и потоками дождя. Все должны были плотно закрыть двери и окна. О том, чтобы выйти из дома, не могло быть и речи. Снаружи потоки дождя и шквальный ветер несли бы сломанные ветки и деревья, спутанные электропровода, сорванные крыши. Имя гостю — циклон.

Циклон по замысловатой траектории двигался на подходе к острову, часами стоял на одном месте, словно раздумывая, куда ринуться дальше. Несколько дней он то ускорял свой бег, то замедлял. Уже при третьем предупреждении на улицах делать было нечего. Главное — чтобы хватило сделанных при первом предупреждении запасов продовольствия, воды и свечей.

На десятый или двенадцатый день циклон совершил свой очередной зигзаг и ушел на пару десятков километров от острова по направлению к северу. Небо просветлело, потоки воды с шумом пронеслись по городам и деревням и исчезли в океане, а у индусов начался их главный праздник — Маха Шиваратри.

С местом действия этого праздника я ознакомился еще до прихода циклона. Узкая асфальтированная дорога вывела меня из Кюрпипа к деревне Генриетта, где на перекрестке установлен памятник Флиндерсу. Затем я проехал мимо водохранилища Мер-О-Вакуа и дальше к плоскогорью, дающему начало реке Ривьер-Нуар. Здесь, в зарослях кустарника гуавы, дающего ароматные кисло-сладкие сочные богатые витаминами плоды, находятся заповедники Маврикия, где можно увидеть редких представителей эндемичной флоры и фауны острова и, в частности, филиппику и филию. их низкие кусты, как считают на Маврикии, миллионы лет назад положили начало растительному миру на каменистой вулканической почве.

Дорога вправо вдоль ущелья реки Ривьер-Нуар ведет на юго-запад к «цветным пескам». Так называют открытый участок остывшей лавы, переливающийся различными оттенками коричневых и лиловых тонов. А дальше можно спуститься к юго-западному побережью, над которым возвышается гора Брабант, чья плоская вершина была когда-то приютом беглых рабов.

Чтобы увидеть озеро Гранд-Бассин или, как его называют индийцы, Ганга-Талао, нужно свернуть влево и проехать мимо заповедника Петрин, где растут низкорослые сучковатые деревья, придающие пейзажу странный фантастический вид.

Еще и сейчас, несмотря на заасфальтированные подступы к озеру, эти места кажутся уединенными в окружении первозданной природы. С высокого берега видны зеленые просторы острова, а у самого горизонта невысокая горная гряда, окружающая юго-восточную бухту — древние, да и современные с расположенным рядом аэропортом Плезанс, ворота Маврикия.

Почему именно это озеро стало играть такую важную роль для индомаврикийской общины? Жизнь индийских иммигрантов на Маврикии мало чем отличалась от жизни рабов. Они мечтали о возвращении на родину, читая и пересказывая события эпоса «Рамаяна», где говорится, в частности, о царе Раме, незаконно лишенном трона. Четырнадцать лет он был в изгнании, а затем вернулся на свою землю, чтобы восстановить правду и справедливость. Мечтая избавиться от страданий, индийцы Маврикия стремились совершить паломничество к берегам священного Ганга, дающего живительную влагу миллионам крестьян от самых Гималаев до берегов Индийского океана.

О связи Ганга с озером Гранд-Бассин на Маврикии заговорил один чудак в деревне Тер-Руж. Ему приснился сон, будто он во время купания в реке Ганг был подхвачен потоком священной воды и, проделав долгий путь под землей по воде, был выброшен на берег неведомого озера, которое примыкало к горе, имевшей форму храма.

Принятая вначале с недоверием, эта идея стала постепенно утверждаться среди индийских иммигрантов. В самом сердце острова было обнаружено озеро, соответствующее описанию «ясновидца». На собранные деньги соорудили небольшой храм, и первое паломничество к нему и на берег озера произошло в праздник Маха Шиваратри в 1898 году, после чего озеру дали имя Ганга-Талао.

С тех пор многое изменилось в его окрестностях: заасфальтированы дороги и часть склонов, построены лестницы, по которым паломники спускаются прямо к воде. А уже в наше время, в 1971 году, возведены два больших павильона для приема паломников. И только пейзаж остался таким же, как и сто лет назад. Тишина и умиротворенность надолго поселились на соседних холмах. Низкие облака медленно плывут по зеркальной глади воды.

В тот памятный для меня март эти облака были дождевыми, и вся земля пропиталась влагой. Разрозненные клочки синевы появились за два дня до Маха Шиваратри, но и их было достаточно, чтобы завершить подготовку к нему.

Этот праздник, называемый еще Большая ночь бога Шивы, отмечается на Маврикии нескончаемыми процессиями к озеру Ганга-Талао. Паломники в белых одеждах несут на плечах красочные арки самой разнообразной величины и конфигурации, называемые канварами.

Мне говорили, что бригаде из трех-четырех человек, работающей по два-три часа в день, требуется не менее 20 дней, чтобы сделать один канвар. Срубленный бамбук сортируют по толщине, высушивают и только потом приступают к сооружению канвара. По форме он должен напоминать храм бога Шивы. Канвары украшаются цветами и зеркалами. Паломник приходит к озеру не с пустыми руками, ведь он воздает хвалу богу Шиве. Чтобы облегчить его страдания, паломники окропляют изображение Шивы водой или соком кокосовых орехов. Они хотят уменьшить внутренний жар, который ежеминутно пожирает их спасителя.

Каждый из участников процессии идет к святому озеру со своими повседневными заботами. Он просит, например, о выздоровлении близких и дает клятву, что в знак благодарности его дети ежегодно будут носить канвар к Ганга-Талао. Ничто не предопределено навечно. У каждого свои просьбы или беды, и каждый сам назначает цену за избавление. Сосредоточенность и простота характерны для этого праздника.

Мне довелось встретить старика лет семидесяти в двух-трех километрах от озера. Он был изможден трудным переходом, ноша была тяжела, но старец упорно, шаг за шагом, преодолевал расстояние, словно это было его последним и самым главным испытанием в жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*