KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Николай Ломакин - Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов (сборник)

Николай Ломакин - Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Ломакин, "Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Английский гражданин… – начал было Филеас Фогг.

Но докончить фразу английскому джентльмену помешали. За его спиной, на площадке перед лестницей, раздались ужасающие вопли:

– Ура! Гип-гип-ура Мэндибою!

Это прибыл на подмогу свежий отряд болельщиков названной персоны, потеснив с фланга сторонников Кэмерфильда.

Мистер Фогг, миссис Ауда и Фикс оказались между двух огней. Уклоняться от боя было поздно. Люди, вооруженные тростями со свинцовыми набалдашниками и кастетами, напирали на них неудержимым потоком. Филеаса Фогга и Фикса, заслонявших молодую женщину, сильно помяли. Флегматичный, как всегда, мистер Фогг пробовал отбиваться посредством того естественного оружия, которым по милости природы владел каждый англичанин. Но тщетно. Субъект самого богатырского сложения с рыжей бородкой и багровым лицом, похоже, предводитель этой банды, занес над мистером Фоггом свой жуткий кулак, и джентльмену бы не поздоровилось, если бы не Фикс, самоотверженно принявший удар вместо него. Огромная шишка тотчас же вскочила у детектива под шелковым цилиндром, а последний превратился в простую шапочку.

– Янки! – обронил мистер, уничтожив своего противника взглядом, исполненным глубочайшего презрения.

– Английский хлюпик! – фыркнул тот.

– Мы еще встретимся!

– Когда вам угодно! Ваше имя?

– Филеас Фогг. А ваше?

– Полковник Стэмп Дабл-ю. Проктор.

Тут накатила очередная волна людского моря, Фикса сбили с ног. Когда же он поднялся, его одежда была изодрана. Дело обошлось без серьезных ранений, но дорожное пальто сыщика распалось на две неравные части, а брюки приобрели сходство с теми штанами, из которых некоторые индейцы, прежде чем их надеть, вырезают все, что меж штанинами, – ничего не поделаешь, это для них вопрос моды. Зато миссис Ауда была по сути избавлена от неприятностей, пострадал один Фикс, получивший удар полновесным полковничьим кулаком.

– Спасибо, – сказал инспектору мистер Фогг, когда они выбрались из толпы.

– Не за что, – отвечал Фикс, – Однако пойдемте.

– Куда?

– В магазин готового платья.

Этот визит действительно был неотложной надобностью. Костюмы Филеаса Фогга и Фикса превратились в такие лохмотья, как будто эти два джентльмена подрались, себя не пощадив, в честь достопочтенных Кэмерфильда и Мэндибоя.

Час спустя оба уже были прилично одеты и обзавелись новыми шляпами. А уж потом вернулись в «Интернациональ».

Там своего хозяина уже ждал Паспарту, вооруженный полудюжиной шестизарядных капсюльных револьверов-кинжалов. Когда рядом с мистером Фоггом он заметил Фикса, лицо его омрачилось. Но миссис Ауда успокоила парня, в двух словах рассказав ему о случившемся. По-видимому, Фикс и вправду больше не был врагом и даже стал союзником. Паспарту убедился, что детектив держит свое слово.

Покончив с обедом, вызвали экипаж, который должен был отвезти на вокзал путешественников и их пожитки. Садясь в него, мистер Фогг спросил Фикса:

– Вы больше не видели этого полковника Проктора?

– Нет.

– Я вернусь в Америку и найду его, – холодно произнес мистер Фогг. – Не подобает, чтобы британский гражданин позволил так с собой обращаться.

Инспектор, усмехнувшись, промолчал. Как видно, мистер Фогг относился к той категории англичан, которые не допускают дуэли у себя на родине, но за границей, если надо защитить свою честь, могут и подраться.

Было без четверти шесть, когда путешественники прибыли на вокзал и застали поезд уже готовым к отправлению. Входя в вагон, мистер Фогг заметил железнодорожного служащего и подозвал его, чтобы спросить:

– Друг мой, сегодня в Сан-Франциско произошли какие-то волнения, не так ли?

– Обычный митинг, сударь, – отвечал железнодорожник.

– Но мне показалось, что на улицах царило чрезвычайное оживление.

– Да нет же, просто митинг. Предвыборный.

– Главнокомандующего выбирали? – спросил мистер Фогг.

– Нет, мирового судью.

Удовлетворившись этим ответом, мистер Фогг вошел в вагон, и поезд помчался на всех парах.

Глава XXVI

где рассказано о путешествии в экспрессе Южной Тихоокеанской железной дороги

«От океана до океана» – так американцы называют великую железную дорогу, пересекающую Соединенные Штаты в самом широком месте их территории.

По сути она разделена надвое: на Южную Тихоокеанскую дорогу между Сан-Франциско и Огденом и Тихоокеанскую – между Огденом и Омахой. Там сходятся пять железнодорожных линий, обеспечивающих регулярную связь Омахи с Нью-Йорком.

Таким образом, Нью-Йорк и Сан-Франциско теперь соединены непрерывной металлической веткой длиной не менее чем в три тысячи семьсот восемьдесят шесть миль. Между Омахой и Тихим океаном железная дорога пересекает местность, часто еще посещаемую индейцами и дикими зверями, – обширную территорию, которую около 1845 года начали заселять мормоны, изгнанные из Иллинойса.

Некогда даже при самых благоприятных обстоятельствах на путь от Сан-Франциско до Нью-Йорка тратили шесть месяцев. Теперь для этого требуется семь дней.

В 1862 году наперекор противодействию депутатов южных штатов, которые хотели, чтобы железная дорога проходила южнее, рельсовый путь был намечен между сорок первой и сорок второй параллелями. Доброй памяти президент Линкольн лично заложил его начало в городе Омахе (штат Небраска). Работы были начаты без промедления и велись с чисто американской деловитостью, без бюрократизма и бумажной волокиты. Быстрота строительства ни в коей мере не должна была наносить ущерб прочности и надежности дороги. Ее прокладывали в прерии, ежедневно продвигаясь еще на полторы мили. Локомотив доставлял рельсы, нужные для завтрашних работ, по тем, что были уложены накануне, и двигался таким образом все дальше по мере того, как удлинялся рельсовый путь.

Тихоокеанская железная дорога многократно ветвится: в штатах Айова, Канзас, Колорадо и Орегон. От Омахи она идет вдоль левого берега реки Платт до устья ее северного рукава, затем сворачивает к югу, пересекает горы Ларами, Уосатчский горный хребет, огибает Соленое озеро, ведет к Солт-Лейк-Сити, столице мормонов, затем углубляется в долину Туилла, далее по американской пустыне мимо Кедровой горы и хребтов Гумбольдта достигает Гумбольдт-ривер, Сьерры-Невады, Скалистых гор и по долине Сакраменто следует к Тихому океану. При этом на покатых участках этой трассы, даже там, где она пересекает Скалистые горы, уклон не превышает ста двенадцати футов на милю.

И вот такую долгую транспортную артерию поезда пробегают за семь дней, что и позволит мистеру Фоггу (по крайней мере, он на это надеялся) 11 декабря сесть в Нью-Йорке на пакетбот, идущий в Ливерпуль.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*