KnigaRead.com/

Элизабет Макгрегор - Дитя льдов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Элизабет Макгрегор - Дитя льдов". Жанр: Путешествия и география издательство Ридерз Дайджест, год 2002.
Перейти на страницу:

— Как и любой двухлетний ребенок, — продолжала Джо, — Сэм любит попадать во всякие переделки. А я, как и любая мать, стараюсь вызволить его из беды.

Камера показала крупным планом Сэма, и в саду наступила пугающая тишина. Еще совсем недавно он был симпатичным озорным мальчиком с соломенными волосами и поразительно голубыми глазами. Но в ближайшие выходные на телеэкранах в каждом доме появится совсем другое лицо — не озорное и не симпатичное. Сэм облысел, кожа у него пожелтела.

На глазах Билла Эллиотта выступили слезы. Он быстро вытер их, надеясь, что этого никто не заметил.

— Но на этот раз я не могу отвести от него беду, — говорила Джо. — У него апластическая анемия. Ему необходима пересадка костного мозга.

Она замолчала, пытаясь справиться с волнением, потом вновь вскинула голову и добавила:

— Положение очень тяжелое. Сэму нужен донор. Донор костного мозга.

Джо посмотрела на режиссера. Тот знаком давал ей понять, что на этом месте они покажут фотографию.

— Это Джон Маршалл. Единородный брат Сэма. Возможно, он является подходящим донором для Сэма. — Она нерешительно улыбнулась. — Но дело в том, что мы не знаем, где сейчас Джон, и потому обращаемся за помощью к вам. Джон — студент археологического факультета. Раньше он жил и учился в Кембридже.

Режиссер подал знак рукой, и камера вновь сфокусировалась на Джо.

— Если кто-то из вас видел Джона Маршалла, сообщите, пожалуйста, нам. Мы с Сэмом очень на вас надеемся. Джон может быть и в Англии, и за границей. Он высокий, светловолосый и… В общем, он очень похож на своего отца, Дугласа Маршалла.

Неслышно ступая по траве, Билл Эллиотт приблизился к месту съемок.

— Банк Джеймса Норберри подыскивает доноров костного мозга для таких больных, как Сэм. Миллионы людей со всего мира предлагают свои услуги в качестве доноров, чтобы спасти чью-то жизнь. И если вы тоже хотите стать донором или видели где-то Джона Маршалла, пожалуйста, позвоните по указанному на экране телефону. И… — она прикусила губу, — всем большое спасибо. Благодарю за внимание.

В половине десятого съемка была окончена. Сюжет предполагалось пустить в эфир в воскресенье перед вечерними новостями.

— Вы здорово держались, — похвалила Эллиотта Джо, когда съемочная группа уехала.

— Вы просто не видели вчерашнего материала, — возразил Билл. — Мне показали черновой монтаж. Оказывается, я хожу как утка.

Джо рассмеялась:

— Вовсе нет, на утку вы не похожи.

Она подняла глаза к окну спальни — там захныкал Сэм.

— У него высокая температура.

— Мне пора, — сказал Эллиотт. — С детьми я вижусь только раз в две недели по воскресеньям, и они меня уже ждут.

— Должно быть, нелегко это, — посочувствовала она. — Ходить в чужой дом к собственным детям и все такое.

— И видеть на своем месте другого, да, тяжело.

Они вместе пошли на кухню.

— Джо, — обратился к ней Эллиотт, — если донор найдется, вам придется поехать для трансплантации в Лондон, в детскую больницу на Грейт-Ормонд-стрит.

— Я рада, что вы в это верите.

— И вы должны верить.

— Извините, но у меня почти не осталось сил верить.

— Знаете, моя медсестра говорит: сталь в огне закаляется.

— Что? — Джо вдруг нахмурилась.

— Невзгоды — это все равно что горнило. Справишься с ними, станешь твердым, как сталь.

Джо побледнела.

— Ненавижу весь этот бред, — пробормотала она. — Господь посылает испытание сильным и так далее. Это все лицемерие и глупость.

Эллиотт оторопел:

— Вы не верите в Бога?

— Вы видели, каким стал Сэм? Кто после этого посмеет осуждать меня? — Она сердито смотрела на него. — Кэтрин вот тоже верит, как и вы, должно быть.

— Да, я верю, — подтвердил он.

Джо гневно тряхнула головой:

— Тогда объясните мне, как это у вас получается? Кэтрин бывает с Сэмом почти столько же, сколько я. Но она… у нее его страдания почему-то не вызывают гнева.

— А вы злитесь.

— Совершенно верно. Я в бешенстве. Вы хотите, чтобы я молилась? Просила Его о помощи? — Ее губы задрожали. — Я не могу просить Его. Не могу, понимаете? Я больше не могу молиться.

У Билла Эллиотта хватило ума и такта промолчать. Он попытался коснуться ее, но она будто и не видела его. Взгляд Джо упал на грязные чашки из-под кофе. Она схватила ближайшую и запустила ею в стену.

— Джо! — Он поморщился от звона посыпавшихся на пол осколков.

— Все кончено. — Она всхлипнула. — Джон не поможет ему. Он никогда не вернется. Сэм умрет.

— Вы не должны так думать, — сказал Эллиотт. — Сэм почувствует ваше настроение.

— Я не могу не думать так! — закричала Джо. — Не могу видеть, как Сэм с каждым днем все дальше и дальше уходит от меня. Это невыносимо. И все эти разговоры про Джона. Я просто хватаюсь за соломинку. — Она закрыла лицо ладонями. — Он не сможет быть донором для Сэма.

— Он может быть донором для Сэма, — сказал Эллиотт.

Джо подняла заплаканное лицо:

— Что?

— Джон — подходящий донор, — повторил он. — Кристина Лорд сказала мне это на прошлой неделе.

Джо смотрела на него, раскрыв рот.

— Но ей же запрещено называть имя донора, — прошептала она. — И вам тоже.

— Да, запрещено. Но в нашем случае тянуть нельзя. Поэтому я и спросил.

Эллиотт извлек из кармана клочок бумаги с номером АZМА 552314 и вложил его в ладонь Джо. Ему отчаянно хотелось обнять ее, вдохнуть в нее силы, избавить ее от боли. Но он подавил свой порыв, опасаясь воспользоваться ее растерянностью и незащищенностью.

— Это донорский номер, — объяснил он. — В вещах Джона должно быть донорское удостоверение с этим номером.

— Большое спасибо, — прошептала Джо.


Было безветренно, тихо падал снег. Крупные, с ладонь, хлопья на протяжении многих дней бесшумно кружили над пустынными просторами пролива Виктория.

В Арктике столь затяжной снегопад — большая редкость. Обычно за год здесь выпадает 100–150 миллиметров осадков. Но 1848 год оказался исключением. Эскимосы назвали его «ту-пилак» — год-призрак. В такой год ничто не живет долго.

Тремя месяцами раньше моряки «Эребуса» и «Террора» покинули корабли и двинулись к острову Кинг-Вильям. Практически сразу им преградил путь шестикилометровый затор из ледяных торосов.

Четверо матросов лопатами и ледорубами сглаживали лед, выдалбливая желоб, чтобы протащить шлюпки. Когда проход был готов, в каждую шлюпку впрягалось по десять человек, еще восемнадцать вставали с боков и с кормы.

Тянуть шлюпки вверх было очень тяжело. Казалось, что они нагружены глыбами мрамора. Моряки обливались потом, мокрая кожа тут же покрывалась ледяной коркой. Солнцезащитные очки врезались в щеки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*