KnigaRead.com/

Тертту Лини - Финляндия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тертту Лини, "Финляндия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Более неформальные приветствия — Hei! и Moi! что означает «Хелло!», — можно говорить в любое время дня. Kiitos означает «спасибо»; Olkaa hyvä — «пожалуйста» и относится ко многим людям; одному человеку, которого вы хорошо знаете, говорят Ole hyvä.

Когда вы пришли в магазин или бар, вас спрашивают: Mitä saa olla? («Что вы желаете?»). Вы можете сказать: Haluaisin…, что означает «Я хотел бы…». Свой заказ вы можете сделать на английском и надеяться, что продавец поймет вас, или же можете начать с вопроса Puhutteko englantia? («Вы говорите по-английски?»). Если найдется кто-то готовый вам помочь, вы можете сказать Kiitos avustanne! («Благодарю вас за помощь!»). Другая полезная фраза — Voicitteko sanoa?.. («Не могли бы вы сказать мне?..»).

Юмор

Большинство финнов обладают хорошим чувством юмора. Финский язык очень богат и выразителен, в нем много слов для выражения веселого настроения. Чаще всего юмор использует игру слов. Финны любят как рискованный юмор, так и тонкий, сухой, они часто прибегают к скрытой самоиронии. Если жизнь непроста, вы нуждаетесь в смехе, чтобы жить. Финны смеются над собой — но им не нравится, если вы смеетесь над ними. Они любят шутить и рассказывать веселые истории. Нередким поводом для шуток служит секс, потому что это немного запретная тема и легче говорить о ней в шутку. Политики — тоже прекрасная мишень для шуток.

Жена министра

Ахти Карьялайнен, много лет бывший министром иностранных дел Финляндии, был постоянным объектом для шуток по поводу его плохого английского произношения. Как-то он остановился с женой в нью-йоркском отеле. На завтрак миссис Карьялайнен хотела заказать апельсиновый сок. Министр обратился к официанту: «Извините, не найдется ли у вас немного сока для моей жены?», причем слово juice («сок») он произнес как use («использовать»).

Что же заставляет финнов смеяться? Популярные телепрограммы, включая американские «комедии положений», такие как «Фрейзер», «Друзья» и «Секс в большом городе»; многие британские развлекательные программы, например «Мистер Бит» и «Да, премьер-министр». Рискованные анекдоты и шутки — особенно о шведах и русских — выслушиваются с удовольствием; правда, их перевод на английский не всегда сохраняет соль. Ежегодно печатаемые сборники анекдотов всегда становятся бестселлерами. Тысячами посылаются шутливые тексты по электронной почте.

Есть много шуток о жителях провинции Лайхия, известных скупостью. Горожане в Хельсинки и других городах любят подшучивать над селянами и их диалектами.

«Шведская шутка»

Финн, швед и норвежец летели в легком самолете. Тот стал терять высоту, и пилот объявил, что кто-то должен выпрыгнуть из машины. Норвежец и финн вместе сказали, что прыгать должен швед. «Нет, нет, так не пойдет, — отвечал пилот. — Давайте решать честно. Я задам вопрос каждому в отдельности, и тот, кто ответит неверно, будет прыгать». Дальше он спросил финна: «Когда затонул „Титаник?“» Тот ответил правильно. Пилот спросил норвежца: «Сколько человек тогда спаслось?» Ответ также был верным. Пилот повернулся к шведу со словами: «А вы перечислите фамилии спасенных в алфавитном порядке».

Обмен письмами

Большинство финнов, работающих в бизнесе, в достаточной степени владеют английским языком, чтобы посылать на нем письменные сообщения, но пишут они обычно хуже, чем говорят. Финны — не великие «сочинители» писем и даже не всегда посылают письменное подтверждение достигнутой договоренности; часто им достаточно устного сообщения. Финны не нарушают данного слова.

Имейте в виду, что письменное сообщение может быть написано кратко и отрывисто, что может показаться невежливым. Пишут лишь главное, без лишних украшений. А электронная почта с ее телеграфным стилем сообщений как нельзя лучше соответствует финскому духу.

Средства связи

Интернет

В Финляндии очень широко пользуются Интернетом. Все организации и государственные учреждения имеют собственные сайты. Популярны денежные операции через Интернет, системы защиты весьма надежны. Более полумиллиона финнов пользуются Интернетом дома, а гораздо большее число выходит в сеть в школах, университетах или на рабочих местах. Данная услуга доступна также в библиотеках.

Телефон

Чтобы позвонить из Финляндии за границу, сначала наберите международный код (00, 990, 994 или 999), затем код страны (без общего префикса 0), потом номер главной телефонной линии (без общего префикса 0 или 9 для Испании) и, наконец, номер абонента.

Чтобы позвонить в Финляндию из-за рубежа, сначала наберите международный код вашей страны, затем 358 (код Финляндии), потом номер главной телефонной линии (без общего префикса 0) и, наконец, номер абонента.

Для получения справки международной линии наберите 020 202. Номер мобильного телефона можно узнать через 9800 8353.

В Финляндии есть некоторое количество телефонов-автоматов, большинство из них требует вставить телефонную карту. Но имейте в виду, что таких аппаратов становится все меньше, т. к. растет число мобильных телефонов; теперь многие, особенно молодежь, перестали пользоваться проводной связью. Финские телефонные компании вынуждены распродавать телефонные киоски, и изобретательные финны находят им другое применение. В прежних телефонных киосках есть даже сауны!

В почтовых отделениях и отелях можно найти телефонные справочники и «Желтые страницы». Их можно найти и в Интернете.

Отвечая на звонок, финн обычно называет свою фамилию. Многие люди имеют аппараты с определителями номера.

Финны рано ложатся спать, потому что следующий рабочий день начинается рано; не принято звонить домой кому-либо после 8:30 вечера, если только вы не договаривались об этом заранее или хорошо и близко знакомы.

Мобильная телефонная связь

Финляндия насыщена мобильной телефонной связью. Matkapuhelin — официальное название мобильного телефона, но в обиходе это kännykkä, т. е. вещь, удобно лежащая в ладони. Куда бы финн ни шел, он берет с собой мобильный телефон. Дети часто получают свой первый телефон, когда начинают ходить в школу в 7-летнем возрасте. Во всем мире слово Nokia стало синонимом слов «мобильный телефон».

Очень популярны у молодых и пожилых людей текстовые сообщения, финны посылают их миллионами. Такие сообщения могут даже служить в качестве проездных билетов на транспорте, а сам мобильный аппарат можно использовать для покупки товаров из торгового автомата. Можно дистанционно включить обогрев вашей сауны или загородного летнего домика. Телефон может быть вашей фотокамерой и игральной машиной. Он также все больше превращается в компьютер с полноценным выходом в интернет. Многие аппараты включают компас и терминал спутниковой системы определения координат, поэтому вы никогда не заблудитесь! В Финляндии много компаний — операторов мобильной телефонной связи, и конкуренция между ними сильная.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*