KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Альфред Шклярский - Приключения Томека на Черном континенте

Альфред Шклярский - Приключения Томека на Черном континенте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альфред Шклярский, "Приключения Томека на Черном континенте" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Томек не мог заснуть. Он ворочался на койке с боку на бок, прислушиваясь к гудению тамтамов. Рядом с его раскладной койкой, подстелив одеяло, спал Самбо, очень довольный добротой своего юного друга. Спокойное, глубокое дыхание молодого негра служило лучшим доказательством того, что он не понимал языка тамтамов. Хантер приказал разбудить на рассвете всех находившихся в лагере. Когда Томек вышел из палатки, Самбо уже вертелся возле дымящихся котлов. Масаи быстро складывали вещи. Томек сразу же обратил внимание на мрачное молчание кавирондо, которые завтракали без всякой спешки. Смуга приказал Месхерии распорядиться кончать поскорее завтрак. Однако слова Месхерии не оказали на носильщиков должного впечатления. Белые звероловы уже были готовы к походу, а кавирондо все еще ели.

Хантер подошел к товарищам и шепнул:

- Я думаю, что они нарочно так медлят. Обратите внимание на их мрачные взгляды.

Смуга вторично позвал Месхерию.

- Месхерия, ты им сказал, чтобы они поторапливались?

- Они говорить, что вчерашняя еда им повредила, - ответил Месхерия.Они не хотят быстро идти.

- Если пища им вредит, то вылей ее из котлов на землю. Мы отправляемся в путь, - приказал Смуга.

- В чем дело, Ян? - встревоженно спросил Вильмовский. - Не лучше ли дать им время окончить завтрак?

- Будь спокоен, после вчерашнего ужина не заболел ни один из кавирондо. Они просто хотят задержать наш поход, - ответил Смуга.

Месхерия дал своим воинам приказ. Едва они опрокинули на землю первый котел, как кавирондо подняли крик и, схватив копья, окружили масаев. Смуга не колебался ни минуты.

- Боцман, вы пойдете со мной, - кратко приказал он. - Хантер, ты, Андрей, и Томек с Самбо, оставайтесь здесь и будьте готовы.

Он быстрым шагом направился к орущим кавирондо. Со всей решимостью Хантер приказал им замолчать. Когда они успокоились, Смуга обратился к Месхерии:

- Выливай котлы!

Масаи схватили второй котел, желая вылить его содержимое на землю, как вдруг нагой, высокого роста кавирондо подскочил к Смуге и стал грозить ему обоими кулаками.

- Чего ты хочешь? - холодно спросил Смуга.

- Вы отравить вчера кавирондо. Мы сегодня очень больные, а вы не даете нам отдохнуть и есть! - нахально ответил носильщик.

Среди кавирондо послышался враждебный шум. Негр сделал шаг по направлению к Смуге, но прежде, чем он коснулся путешественника, тот твердым, как железо кулаком, свалил его на землю.

Носильщик потерял сознание.

- Мы отдадим этого человека английским властям за то, что он подстрекал к бунту, - громко заявил Смуга. - Месхерия, свяжите его и держите под стражей. Масаи ловко и быстро связали руки носильщика. Двое из них с оружием в руках встали рядом с лежащим пленником. Увидев поражение своего предводителя, кавирондо остановились в нерешительности.

- Взять груз и - в путь, - приказал Смуга. Кавирондо стали перешептываться. Смуга достал из кобуры револьвер. Он подошел к первому попавшемуся негру.

- Немедленно взять груз! - решительно приказал он.

Кавирондо заколебался, но, когда Смуга коснулся концом холодного ствола его груди, схватил лежащий на земле багаж и поднял его на плечи, готовый двинуться в путь. Остальные носильщики не сопротивлялись. Тем временем их предводитель пришел в сознание. Он бросал хмурые взгляды на Смугу, но держал себя спокойно.

Хантер, Томек и один из масайских воинов тронулись вперед вслед за несущим флаг Самбо. За ними гуськом двинулись носильщики. Так же, как и вчера, Смуга и боцман замыкали шествие. Перед ними два воина-масая вели предводителя кавирондо. Вильмовкий и Месхерия шли по обеим сторонам цепи носильщиков.

Спустя некоторое время Вильмовский задержался и поравнялся с арьергардом. Он присоединился к Смуге, который был в хорошем настроении, как будто уже забыл о неприятном происшествии с кавирондо.

- Послушай, Ян, я встревожен сегодняшним событием, - начал Вильмовский. - Неужели ты в самом деле решил выдать английскому гарнизону этого глупого кавирондо? Ты знаешь, что я не люблю пользоваться силой в отношениях с туземцами.

- Напрасно беспокоишься, Андрей, - успокоил его Смуга. - Я должен был так поступить, чтобы предотвратить несчастье. Я уверен, что этот молодой негр вскоре попросит у нас прощения, и я с удовольствием исполню его просьбу.

- Мне совершенно непонятно это внезапное выступление носильщиков,продолжал тревожиться Вильмовский. - Как бы это не повлекло за собой серьезных осложнений.

Смуга задумчиво молчал. Потом посмотрел на своего друга и сказал:

- Несколько лет тому назад я путешествовал в районе южного побережья озера Виктория. В то время племя батусси воевало с немцами, которые стремились силой удалить их из своей колонии Танганьики[32]. В меру моих скромных возможностей, я обучал ватусси европейской военной тактике...

- Впервые об этом слышу... - удивленно заметил Вильмовский.

- Разное случалось в моей жизни, - продолжал Смуга. - Я пользовался у ватусси большим доверием. Можно сказать, что мы были друзьями. Отдельным негритянским отрядам иногда приходилось передавать друг другу приказы или сведения о движении отрядов врага. Я был командиром одного из негритянских отрядов. Поэтому специалисты по языку тамтамов много потрудились, чтобы научить меня кое-как разбираться в звуках африканского "телеграфа".

- Неужели это возможно, Ян? - воскликнул Вильмовский, пораженный неожиданным известием. - Ведь даже весьма опытные в африканских делах люди утверждают, что некоторые звуки тамтамов не доступны нам, так как из-за частоты звуковой волны не воспринимаются ухом европейца!

- Я не удивляюсь, что мои слова вызывают недоверие. Но должен сказать, что опытный в африканских делах европеец может свободно различить звуки разных тамтамов и понять их смысл.

- Ба, но это вовсе не значит, что он может понять весь текст передаваемого тамтамом сообщения, - возразил Вильмовский.

- Ты не ошибаешься, - признал Смуга. - Мне тоже не всегда удается понять язык тамтамов. Однако, когда известия передаются на знакомом мне наречии, я кое-что понимаю[33].

- Ты, Ян, пожалуй, первый европеец, который может похвастаться тем, что понимает язык тамтамов. Неужели ты и в самом деле понял, о чем говорили тамтамы вчера?!

Смуга кивнул головой.

- Что же они передавали?

- Черное Око приказал во чтобы то ни стало замедлить движение каравана белых звероловов, - ответил Смуга.

- Не может быть! - воскликнул Вильмовский.

- Теперь ты понимаешь, почему я должен был так энергично сломить сопротивление кавирондо. Я должен помешать осуществлению неизвестных нам планов Кастанедо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*