KnigaRead.com/

Элизабет Макгрегор - Дитя льдов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Макгрегор, "Дитя льдов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Был уже почти полдень, когда она отыскала ферму, приютившуюся у небольшого перелеска. Никаких указателей Алисия не заметила. Людей тоже не было видно.

Она припарковалась на обочине разбитой дороги, выбралась из машины и через двор пошла к полю, откуда доносились голоса.

— Доброе утро, — обратилась она к встретившейся ей девушке.

— Здравствуйте.

— Я ищу Джона Маршалла. Он здесь?

Девушка оглянулась через плечо. Выше в холмах велись раскопки на месте древнего англосаксонского поселения.

— Вообще-то, да. Ходит где-то. Вы из университета?

— Я — мать Джона.

Девушка от удивления раскрыла рот.

— Пойдемте, — пригласила она.

Они поднялись на холм, где в неглубоких раскопах работали человек пять археологов.

— Майк! — окликнула девушка одного из них. — Тут спрашивают Джона Маршалла.

Мужчина, находившийся к ним ближе других, поднял голову. Его одежда была покрыта меловой пылью. Он выбрался из раскопа и, отерев ладони о джинсы, протянул руку гостье.

— Майк Брайант.

— Здравствуйте, — поприветствовала его Алисия. — Я вчера разговаривала с Чарлзом Эджем.

— Да, он звонил мне вечером.

Алисия нахмурилась:

— Так Джон здесь?

— Да…

— Вам известно, что его считают пропавшим без вести?

— Нет.

— Он исчез почти два года назад.

Майк Брайант пристально взглянул на Алисию:

— Прошу прощения, но мы не требуем у прибывающих к нам археологов рассказывать свои биографии.

Алисия прикусила губу:

— Я вас ни в чем не обвиняю.

— Давайте присядем, — спокойно предложил Брайант. Смахнув пыль со стульев, он дождался, пока усядется Алисия, и сел рядом. — Видите ли, Джон… Он меня беспокоит…

— А в чем дело? Он болен?

— Нет-нет, — отвечал Брайан. — Не то чтобы болен.

— Но что тогда с ним? Как понимать ваше «не то чтобы»?

Брайан смутился:

— Джон просил вас приехать?

— Вы прекрасно знаете, что не просил. Иначе мне не пришлось бы обзванивать полстраны, чтобы выяснить, кто ведет раскопки в Дорсете.

Брайан бросил на нее сочувственный взгляд.

— Миссис Маршалл, Джон меня беспокоит. Я говорю это искренне. Он живет прямо здесь, на раскопках. Поставил палатку и живет в ней. По-походному.

— А все остальные разве устроились как-то иначе?

— Да, кое-кто живет в палатках. Только вот Джон ни с кем не общается. Он… — Брайант запнулся и показал на склон, туда, где ей следовало искать Джона. — В общем, сами увидите.


Джон лежал на спине на склоне холма и смотрел в небо. Он любил подниматься сюда. Здесь было тихо.

— Джон, — окликнул его кто-то.

Он сел и увидел перед собой Алисию.

— Здравствуй, — сказала она.

С секунду он смотрел на мать, потом встал с земли.

— Ты не хочешь меня обнять? — спросила Алисия.

Помедлив в нерешительности, он раскрыл объятия. Алисия привлекла его к себе.

— О, Джон… — прошептала она.

Он отстранился. Удерживая сына на расстоянии вытянутой руки, Алисия смотрела на него.

— На кого же ты стал похож, — посетовала она.

— А что тебе не нравится?

Джон был весь грязный, будто не мылся уже много дней. Алисии захотелось немедленно забрать его домой, но она заставляла себя сдержать порыв.

— Я присяду, если не возражаешь, — сказала она и опустилась на траву.

Джон сел рядом.

— Как твои дела? — поинтересовалась Алисия.

— Нормально.

— Я должна была приехать. Твое письмо… Не могу… — Не закончив фразы, она вынула из сумочки носовой платок и промокнула глаза. — Ты так меня мучаешь.

Джон молча смотрел в сторону.

— Джон, два года… Неужели я это заслужила?

— Прости, — промямлил он.

— Я так волновалась, Джон. Прислать всего два письма, да еще без обратного адреса…

— Послушай, я уезжаю. Это решено. И если цель твоего визита — отговорить меня, значит, ты зря приехала.

— Да кто я такая, чтобы тебя отговаривать? Разве это в моих силах? Просто я очень тебя люблю.

Джон закрыл лицо руками.

— Не надо, прошу тебя, — пробормотал он. — Если ты любишь меня, значит, должна радоваться, что я занимаюсь тем, чем хочу. Ричард Сайбли снова пригласил меня поработать с ним, и я еду в Канаду.

— А где ты возьмешь деньги?

— На билет у меня есть. Я скопил.

— И все же я хочу, чтобы ты побыл немного дома.

— Нет, мама.

— Не знаю, почему ты уехал…

— Я не мог иначе, — сказал Джон. — Все время думаю о том, как погиб отец.

— Не понимаю.

Он поднялся на ноги.

— Нет, конечно, ничего ты не понимаешь. Я пытался объяснить тебе, но ты отказывалась слушать. Он погиб из-за меня.

Алисия удивленно смотрела на сына:

— Из-за тебя?

— Да. Это из-за меня он оказался на дороге.

— Тебя вообще бы там не было, если бы не та женщина… Джо Харпер. Об этом ты не подумал?

— Ты знаешь, где она?

— Понятия не имею, — солгала Алисия.

— Она все еще в Кембридже? Как у нее дела?

— У кого?

— У Кэтрин.

Алисия наконец поняла, о ком он спрашивает.

— Джон, — сказала она, — это все в прошлом. Абсолютно все. Поедем домой.

— Сколько еще, черт побери…

— А ты когда-нибудь задумывался, каково мне? — перебила его Алисия.

Джон зашагал прочь.

— Мне пора за работу, — бросил он на ходу.

Алисия побежала за ним.

— Джон! — Она схватила его за руку.

Его лицо начало медленно багроветь.

— Неужели ты не понимаешь? — вскричал он. — Это я убил его! Джо была права. Он погиб по моей вине.

— Нет, — прошептала Алисия. — Ты ошибаешься.

— Я не ошибаюсь.

Алисия была потрясена. Впервые она увидела, как глубоко страдает сын. Его страдания напугали ее. Так страшно ей еще никогда не было.

— Ты болен, — сказала она. — Тебе нужно быть с людьми, которые любят тебя. Которые могут тебе помочь. Если хочешь, повидайся с Кэтрин и…

— Думаешь, я посмею посмотреть ей в лицо?

— О, Джон… Дорогой…

— Я не могу вернуться! — заорал он. — Не могу встречаться с людьми, и с Кэтрин в том числе. Не хочу видеть осуждение на их лицах.

— Тебя никто не осуждает. Никто не считает тебя убийцей.

— Все считают. А если даже каким-то чудом кто-нибудь так не думает, я сам это знаю. — У него на глазах выступили слезы.

— Джон, — стала увещевать сына Алисия, — прошу тебя… Мы покажем тебя психологам. Они помогут… я уверена. — Она уже чуть не плакала. — Он — твой отец. Вполне естественно, что ты переживаешь. Иначе ты не был бы человеком…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*