Лес Мартин - Молодой Индиана Джонс и потайной город
– Конечно, этого не случится, – успокоил его Инди. – Я предварительно хорошенько изучил карту.
Их первая остановка была возле самого известного сооружения Константинополя – храма Софии. Ребята дружно уставились на это величественное здание, вокруг куполов которого в ясном голубом небе порхало великое множество птиц.
– Восхитительно, не правда ли?! – воскликнул Инди. В его голосе слышался неподдельный трепет. – Когда-то это была христианская церковь, и когда в пятнадцатом веке городом завладели турки, они решили не разрушать строение, а использовать его во благо собственной религии, превратить в мечеть – исламский храм. – Инди указал на другое здание, стоявшее по ту сторону громадной площади. – А это Голубая мечеть. Турки выстроили ее, пытаясь превзойти размахом сам храм Софии.
– Здесь так много мечетей, – заметил Герман.
– В Константинополе полно правоверных – исламистов, – объяснил Инди. – И здесь, во всех уголках города, действительно много замечательных мечетей. Мы сможем посмотреть их все. А еще посетить и Великий базар, где продается все, что только существует в этом мире. Плюс поглядеть на фасад дворца Топ Капу – того места, где до сих пор, хоть власть от него и перешла уже новому правительству, живет турецкий султан.
– И все это за один день – сегодня? – взвыл Герман. – Бедные мои больные ноги!..
Буквально в этот же момент воздух разрезал завывающий мужской голос. Людской поток вливался в здание храма.
– Что это? – спросил Герман.
– Приглашение к молитве, – ответил Инди. – Мусульмане молятся пять раз в день.
– Надеюсь, на нас они внимания не обратят, – тревожно произнес Герман. – Мы ведь для них чужаки.
– Ничего не случится до тех пор, пока мы будем выказывать уважение к их религии, – успокоил его Инди. – Они уже привыкли к иностранцам, которые вот уже несколько тысячелетий приезжают сюда со всех концов света, чтобы поторговать или просто поглядеть на город.
– И до завтра здесь ничего не изменится, ведь так? – полувопросительно произнес Герман. – Я имею в виду, если сегодня мы пораньше ляжем, то завтра нам предоставится возможность пораньше встать…
Инди сжалился над своим товарищем:
– Хорошо, сейчас мы пойдем в отель, а по пути посмотрим на корабли, что прибывают в здешнюю гавань со всего мира.
Инди остановил Германа посреди моста, по которому они шли на обратном пути в гостиницу. Мост этот был перекинут над Золотым Рогом – заливом, разделяющим Константинополь. Сверху были отлично видны водруженные над кораблями всевозможных типов флаги самых разных государств.
– Почему все эти корабли военные? – удивленно спросил Герман. – Тот вон английский, а вон и французский… и немецкий. А вон тот чей?
– Российский, – ответил Инди. – Все европейские державы используют Турцию в качестве базы для собственного флота. Все они заинтересованы в этой стране, чтобы в случае возникновения войны она оказалась на их стороне.
– Войны не будет, – твердо заявил Герман. – Мой отец говорит, что он и ломанного гроша не поставит на то, что разразится глобальная война. Все-таки 1914 год на дворе. Мир достаточно цивилизован, чтобы позволить разорвать себя на части.
– Вот так значит? – задумчиво пробормотал Инди. Он бросил взгляд на оружейные стволы, торчащие с военных кораблей, и пожал плечами. Затем он заметил нечто, что нашел более занимательным зрелищем.
С огромного серого броненосца, шедшего под русским флагом, на воду спускался небольшой белый катер. Инди принялся наблюдать за тем, как моряки на катере отдали швартовы и взялись за весла. Но было странным то, что катер направился вовсе не к берегу, а напротив, взял направление в сторону другого катера, ожидавшего его в открытом море.
– Интересно, что это происходит? – предался размышлениям Инди.
– Нас это не касается, – быстро пресек его раздумья Герман. – Нам уже пора быть в гостинице.
– Ничего страшного не произойдет, если мы еще немного посмотрим, – отмахнулся от него Инди.
– Золотые слова, – со вздохом произнес Герман и не стал больше тратить энергию на бесполезные споры: если Индиана чувствовал запах какой-либо загадки, ничто не могло оторвать его от попытки ее разрешить.
– Взгляни-ка вон на того мужика на втором катере, – сказал Инди.
Было сложно не обратить внимание на человека, на которого указывал Инди, – он выделялся среди всех остальных, находившихся в шлюпке. Этот человек был высок – около семи футов ростом. Телосложением он напоминал медведя и весил, судя по всему, по меньшей мере стоунов[1] двадцать. У него была густая борода, и одет он был в черный костюм, сшить который был в состоянии разве только мастер по пошиву туристских палаток.
Бородач, протянув руку, забрал у морского офицера, командовавшего другим катером, кожаную сумку. И, как только передача состоялась, катера моментально разошлись в разные стороны. Первый направился назад, в сторону военного корабля, а второй – к берегу.
– Будем мыслить более широко, – пробормотал Инди. – Этот город считается очагом всемирных интриг. И не исключено, что за одной из них мы наблюдали только что собственными глазами.
Шанса возразить этим словам Герману не представилось – произнеся их, Индиана тут же рванулся туда, где должен был причалить второй катер. Инди с Германом оказались на месте раньше шлюпки. И в тот момент, когда катер входил в док, мальчики сделали вид, что с интересом разглядывают различные ювелирные украшения, выставленные на продажу в витрине местной лавки.
Бородач вылез из катера. В руке у него был кожаный саквояж.
Следить за «черным медведем», когда тот прокладывал себе дорогу в уличной толпе, оказалось довольно простым занятием.
Через некоторое время Герман заметил:
– Знаешь, а эта дорога кажется мне знакомой.
– Ты прав, – согласился Инди. – Мы направляемся в сторону нашего скучного отеля.
– Так ведь и этот мужик идет туда же, – догадался Герман.
– Возможно, нам даже удастся узнать, в каком номере он живет. Надо будет посмотреть, ключ от какой комнаты даст ему портье, – сказал Инди.
– И возможно, тогда мы оставим его в покое, – в тон товарищу добавил Герман.
– Интересно знать, и куда же делось твое любопытство? – насмешливо произнес Индиана.
– Видно, ты никогда не слышал рассказ о любопытстве и кошке, – огрызнулся Герман.
– Ну, я-то скорее собака, чем кошка, – заявил Инди.
– Ага, бладхаунд, – вздохнул Герман.
Но Индиане так и не удалось проследить путь бородача до портье.
Мальчика перехватил его отец, ожидавший их в фойе гостиницы.
– Слава богу, наконец-то вы вернулись, – воскликнул профессор Джонс. – Надеюсь, вы еще не успели распаковать вещи?