KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Иван Крузенштерн - Путешествие вокруг света

Иван Крузенштерн - Путешествие вокруг света

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Крузенштерн, "Путешествие вокруг света" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

184

По представлению моему взято было для Камчатки и Кадьяка из Ревеля 1000 ведр чистого водочного спирта, которой смешанный пополам с водою, был для питья довольно крепок. Ведро оного стоило в Ревеле 4 рубля; но в Камчатке продали по 48 рублей, и сия цена найдена столь низкою, что все количество раскуплено в короткое время.

185

Зри месяц Май Санктпетербургского журнала 1804 года.

186

В 1786 году стоил даже в Охотске, где жизненные потребности гораздо дешевле, нежели в Камчатке, один пуд коровьего масла 30 рублей, пуд крупы 7, пшеничной муки 10 рублей. Зри путешествие Г-на Сарычева. Стран. 42. первое издание.

187

Зри в подлиннике третьего путешествия Кука, стран. 231, издание в 4.

188

Новая церковь строится уже несколько лет, и по последним известиям еще неокончена.

189

Капуста родится в Верхнекамчатске столько же хорошо, как и в других Российских областях.

190

Ансоново путешествие, 15 тое издание 1776 года в Лондоне, страниц. 294.

191

В Ижиге собаки употребляются и летом, они тянут бичевою лодки по реке Ижиге в верх против течения.

192

В третьем путешествии Кука помещены Капитаном Кингом многие анекдоты, касающиеся сметливости медведей в Камчатке. Их способ ловления рыб, составляющей главную как медведей, так и собак пищу, показывает не меньшее остроумие, как и ловление диких овец. Они особенно лакомы до рыбы, называемой в Камчатке Хахаль, род больших снеткок Белозерских. Как скоро медведь приметит, что рыба сия поднимается по реке вверх во множестве; тогда становится он в реку не далеко от берега и сжимает свои ноги, оставляя малое только отверстие для проходу рыбы, плавающей всегда в прямом направлении. Когда рыба сия, приближившись к ногам медведя во множестве, старается протесниться; тогда сдавливает он ее крепко и выпрыгивает из реки на берег, где и съедает свою добычу.

193

Не редко случается, что товары целого каравана бывают все перемочены.

194

Как то Triticum Polonicum, Татарская пшеница; Polygon Tataricum, Сибирская гречица, Urtica Canabina, Сибирская канаплянная крапива.

195

Исправленная копия с сей карты помещена в Ансоновом путешествии. Зри стр. 385, подлинное издание в 4.

196

Во время путешествия нашего издал Аглинской Капитан Бурней, описание прежних открытий в сем море. (А Chronological history of the Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean by James Burney 2 vols in 4 to London 1303–1806). Я упомяну в приличных местах о некоторых, содержащихся в оном известиях, которые мне неизвестны были во время нашего плавания.

197

Одна из сих морских прожор, длиною около 9 футов сорвалась с крючка тогда, когда поднята была почтя уже на корабль. Не взирая на то, что при сем разорвалась у нее нижняя челюсть, бросилась она опять с новою алчностию на уду и поимана вторично.

198

Открытый Бениовским водяной остров лежит по показанию его в широте 32°,47, долготе 355°, 8 от Большерецка или 208°,12 западной от Гринвича. В следующий день по открытии сего острова видел он и другой остров, и чрез три дня потом прибыл к берегам Японии. По нашим наблюдениям находится берег Японии, лежащий в одной параллели с водяным островом, под 227° долготы от Гринвича. Сие доказывает, что показанная Бениовским долгота открытого им острова крайне несправедлива; ибо разнствует от долготы Японского берега почти 20 градусами. Если все, сказанное Бениовским о пребывании его в Японии, не есть совершенной вымысл; (чего я не полагаю, не взирая на то, что описание и сего путешествия его конечно раскрашено такими же обманчивыми красками, как и повествование об уходе его из Камчатки, то мне кажется вероятным, что водяной остров должен принадлежать к цепи островов, находящихся на юге от Иэддского залива; ибо он и в следующий день видел острова, скрывшиеся не прежде от его зрения, пока не остановился он на якорь в заливе, названном им Узильпачар. Из сего заключить следует, что то была упомянутая цепь островов. Один из них Фатзизио лежит почти под вышесказанною широтою. Впрочем было бы бесполезно поверять курс Бениовского в сем плавании.

199

Зри третие путешествие Кука, оригинальное издание в 4 ть, 3 й части стран. 406.

200

Гор и Кинг в близости сих островов получили также пассатной ветр.

201

Бурней в хронологическом повествовании своем об открытиях в южном океане приводит, что Бернандо де ла Торре во время плавания своего на корабле Сан-Жуан от Минданао к Новои Гишпании открыл в 1543 году три острова между 24 и 25 градусами широты в отдалении от острова Тандая на 5оо морских миль, которые назвал он Вулканами. Бурней заключает из Гаетанова (Лотсмана корабля Сан-Жуана) донесения о сем путешествии, что Вулканы сии должны быть названный Капитаном Горе остров Серной с прилежащими ему Северным и Южным островами. Сие заключение кажется весьма вероятным; и на Ансоновой карте только имена сих островов означены несправедливо; положение же и направление оных во всем сходственны. Остров Фареллон по Ансоновой карте есть конечно, открытый Бернандом де ла Торре остров Форфана, которой по известиям Гаетана о плавании Г-на Торре, к коим Бурнеи имеет наибольшую доверенность, должен лежать, в широте 25°,30, долготе 142°,30 западной.

202

По объявлениям Гаетана (Бурнеево повествование стран. 239 1 ой части) лежит открытый Бернардом де ла Торре Abre ojos в широте 16°, но по объявлению же в Геррера 26°. Надобно думать, последнее есть конечно опечатка, но что Гишпанцы дали и другому рифу сие название. На Ансововой карте показан риф Abre ojos под широтою 22°, т. е. 7 ю градусами восточнее островов Фареллон и Св. Александра, или, что все равно, под 148°,20 долготы восточной от Гринвича. Бурней по известному положению открытых вскоре потом Волканов, вычислил восточную долготу открытого Торрем рифа Абреоиос 132°,00.

203

Положение сего опасного камня старались определить многие мореходцы; но как сие учинено ими мимоходом, то и нельзя было не произойти в том великой разности. Я намерен привести здесь определения, заслуживающие большую доверенность.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*