KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте

Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте". Жанр: Путешествия и география издательство Астрель, год 2012.
Перейти на страницу:

Мама Зейнаб все это время сидела на диване, с улыбкой наблюдая за происходящим. Не часто родственники собирались вместе в доме. Обычно мама целыми днями сидела в саду, перебирая старинные четки, и молилась пять раз на дню.

Вскоре мы пошли во двор, где на лужайке был накрыт огромный стол – со столешницей, конечно же из розового мрамора. Как красиво она смотрелась среди окружающей зелени!

Лужайка была ровной и большой, с коротко подстриженной травой, такой мягкой, что мне захотелось полежать на ней. Погода для этого времени года была очень теплой, а для меня – так и вовсе жаркой. Не верилось, что в России лежит снег и люди готовятся встречать Новый год.

По периметру лужайки росли фруктовые деревья: апельсины, лимоны, мандарины, бананы, гранаты и персики. Виноград обвивал беседку, и ветви тянулись к балкону второго этажа. Спелые гроздья свисали, задевая головы проходящих. Виноград, явно только что срезанный, лежал и на столе на большом керамическом блюде.

Все для меня было новым, интересным, манящим.

На столе в вазах стояли свежие зеленые салаты. Три курицы, зажаренные целиком, лежали в ряд, задрав ноги; возле них покоилась рыба-гриль, источая потрясающий аромат. Горка белых лепешек возвышалась в центре стола, окруженная плошками с разнообразными соусами. Тарелки были расставлены по краю стола, и рядом каждой стоял большой бокал с водой.

Все расселись по местам. Я подумала: «Чего-то не хватает... Ага! Нет ножей и вилок. Даже ложек нет. И вина тоже».

Саид произнес короткую молитву. Каждый из присутствующих отломил себе кусок курицы. Рыбу тоже каждый клал себе в тарелку. Лепешку разрывали руками пополам. Внутри она была пустой, и ею ели салат.

Поглядев, как арабы умело едят руками, обходясь без ножей и вилок, я решила не позориться и не рискнула зачерпнуть салат лепешкой.

Муж заботливо положил мне на тарелку рыбу и руками раскрыл ее на две части.

– А можно мне вилку и нож? – тихо попросила я Алекса.

Он обратился к сестре, та вначале не поняла, они начали быстро и оживленно говорить по-арабски, и вот Феруза засмеялась, убежала в дом и вернулась с полным комплектом приборов: позолоченной вилкой, таким же ножом и двумя разными ложками.

Вся семья радостно уставилась на меня, ожидая зрелища: человек ест приборами, а не руками.

Я ковыряла вилкой рыбу, отрезая ножом маленькие кусочки. Но рыбные косточки приходилось все равно вынимать руками. Далия и Фадила, сидящие напротив нас с Алексом, с аппетитом ели руками курицу и, хихикая, поглядывали на меня. Я тоже улыбалась им, и упорно продолжала тыкать в рыбу вилкой..

– Милая, посмотри, все едят руками, – проговорил Алекс. – Приборами неудобно. Не стесняйся. Бери руками и ешь.

Всем хотелось помочь русской гостье освоиться за столом, но, не зная языка, никто не мог объяснить мне, что делать. Феруза жестами показывала мне, как надо. Саид тоже показывал, сопровождая свои манипуляции с рыбой и соусом английскими словами. Девчонки откровенно веселились, наблюдая за родителями. Бабушка молча ела и улыбалась.

Я перестала церемониться. Взяла руками половинку рыбы, и, как показал Саид, вынув косточки, обмакнула в соус и съела с удовольствием.

Все засмеялись. Я будто преодолела невидимый барьер, соединившись с этой семьей.

Окончательно обнаглев, я оторвала руками крылышко от курицы, потом прямо пальцами отделила грудку от тушки. А потом раскрыла свою лепешку, ложкой заполнила ее салатом и ела, ела... Это было обалденно вкусно и почти не остро – каждый выбирал соус по вкусу, а запивал простой ледяной водой. Египтяне вообще пьют много воды – пустыня же, обезвоживание подкрадывается незаметно.

После сытного обеда семейство расселось по диванчикам на лужайке, переговариваясь и смеясь. Настроение у всех было отличным. Хотя я и не понимала языка, но по жестам, мимике, интонации голоса догадывалась, что шутками и веселыми историями они развлекают и меня, и себя. Я хохотала вместе со всеми. Семья Алекса оказалась очень дружелюбной и юморной.

* * *

Потом подали кофе в маленьких чашечках. На передвижном столике стояла ваза с пирожными. Отдельно лежали восточные сладости с орехами, облитые янтарным сахаром. Девочки – Далия и Фадила – притащили из дома музыкальный центр и включили арабскую музыку. Повязав на бедра тонкие платки, они начали танцевать. Как ловко у них это получалось! Бедра легко двигались в такт музыке, руки плавно изгибались, и мне казалось, что девочки едва касаются земли.

Я смотрела на них, не отрываясь. Мне ужасно хотелось присоединиться, но я стеснялась своей неловкости и своего животика. В этот день я решила обязательно научиться танцевать так, как эти арабские девушки.

Мысли мои полетели далеко-далеко. Туда, где на берегу Балтийского моря остался мой дом, мои друзья... Мой любимый мамусик.

Я представляла себя идущей по улицам Калининграда в красивой восточной одежде. Все с любопытством смотрят на меня, а я веду за руку очаровательного черноглазого малыша. В России сейчас темно и холодно, промозглый ноябрьский ветер. А здесь солнечно и тепло, и чарующая восточная музыка...

Голос Алекса вернул меня из грез: «Пойдем спать. Уже поздно».

Мы провели два дня на вилле родственников. Ходили на пляж – белоснежная поверхность мелкого, но очень жесткого песка сверкала на солнце и слепила глаза. Без темных очков можно было ослепнуть. А какое там было море! Бирюзовое и теплое-теплое! Я плавала и не могла заставить себя выйти из воды. Какое блаженство! Трудно было отвести взгляд от его сверкающей поверхности. Море сливалось с небом, таким же бирюзовым, и мне хотелось смотреть и смотреть и смотреть...

Но пора было домой, в Каир.

Мы забрали маму и мамины вещи. Глаза Зейнаб сияли счастьем, когда она смотрела на сына. Всю дорогу до Каира я заботилась о маме и муже: наливала воду в большие пластиковые стаканы, раздавала бутерброды, меняла диски в плеере, чтобы Алекс случайно не заснул за рулем, пока мама мирно дремала на заднем сиденье. Прибыв домой, Зейнаб по-хозяйски обошла всю квартиру и, оставшись вполне довольной, пригласила всех пить чай.

Домашние игры

Алекс очень уважал и любил свою мать. Она была для него самым главным человеком. Ни работа, ни я не могли отвлечь его, если маме что-нибудь было нужно. Если она просила сына купить что-то, он делал это немедленно, никогда не откладывая на завтра.

На зиму – а в Египте зимой тоже было холодно – маме нужна была теплая одежда. Мы с Алексом поехали по магазинам.

Я выбирала подходящую одежду для свекрови слишком долго, вконец истощив терпение мужа. Однако труды мои были не напрасны. Теплые ночные рубашки, длинные, домашние галабии с начесом и совершенно потрясающая шерстяная накидка для прогулок привели в восторг не только Алекса, но саму маму.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*