Лаврентий Загоскин - Путешествия к американским берегам
87
В прошедшем столетии, когда наши проходимцы [землепроходцы] мало-помалу занимали острова и, наконец, заселили материк Америка, названия туземцев сообщались ученому свету через людей безграмотных или малосведущих; так, от них достались нам названия племен, часто выдуманные или в созвучиях приноровленные к русскому складу, именно: северновцы, медновцы, алеуты, колоши, кадьякцы, кенайцы. Словопроизводство последнего явственно происходит от туземного названия ттыни, или ттынаи. Кинают, как звали жители Кадьяка ттынайцев, в буквальном переводе значит «зовутся людьми» – от глагола кина (звать) и юк (человек). Алеуты Уналашкинского отдела при святом крещении приняли прозвища или фамилии своих крестных отцов. Кадьякцы, напротив, при крещении удержали для прозвищ свои языческие имена – так, Кинавин переводится словом Званое.
88
«Тойон» и «заказчик» – титулы, усвоенные в колониях для означения почетных лиц между алеутами и туземцами материка. Так как последних еще трудно приучить к подчиненности одному старшине, то придают ему помощников-заказчиков из почетных стариков. Они уведомляют управляющего о всех случаях или необыкновенных происшествиях в их селениях и помогают ему при случае найма временных работников и проводников.
89
В колонии прядева для речных неводов не выписывается, потому что для ловли в море требуется толстое, а в заселениях материка несведущие управляющие рады тому, что присылают.
90
Женская воспитательная школа основана в 1837 году под покровительством супруги бывшего главным правителем колоний Ивана Антоновича Куприянова, с целью доставить возрастающему поколению креолов добронравных и трудолюбивых хозяек. С оставлением г-ном Куприяновым колоний в 1840 году в течение последующих пяти лет школа девочек получила расширение, но, по последним известиям из Ново-Архангельска за 1846 год, вторично преобразована по первоначально принятому плану. В настоящее время каждая воспитанница учится шить и выделывать птичьи шкуры, кишечные камлеи, плести из травы и кореньев различную домашнюю утварь, рогожки и прочее, что весьма полезно женщине, которой предстоит разделять труды своего мужа на родине.
91
Подробные означения колен этой извилистой реки мы представили в особом журнале. Здесь означаем только главные направления.
92
Байдарки, употребляемые в редуте Колмакова, формой подходят к кадьякским, но несколько их короче, для того чтоб удобнее было справляться при быстринах из-за мысов или в узких извилинах рек.
93
Склонение компаса в редуте Колмакова 25° восточное.
94
Все селения, проезжаемые нами до Хулитнака, суть хутора жителей Квыгымпайнагмют. Название жила я оставляю тем из них, которые при летних бараборах имеют небольшие зимники и кажимы.
95
Все долготы считаются западные от Гринвича.
96
Накидкой называют в колониях кусок сукна в 21/2 аршина длины, обшитый различными узорами. Колоши – жители архипелага короля Георга, принца Валлийского, королевы Шарлотты и других – надевают их прямо на плечи, безо всякого другого одеяния.
97
В нынешнем году дозволения на новые прииски прекращены по представлению г-на иркутского военного генерал-губернатора.
98
Версты считаю семисотными – счисление, которому следуют издревле здешние путники.
99
Баром называется отмель, находящаяся пред впадением рек в море.
100
Исправностью вооружения обязан я г-ну Машину, от которого снял бриг во всей готовности к выходу в море.
101
Лайдой в Охотске называют мель, обсыхающую в отливы.
102
Среднее возвышение воды бывает на баре 131/2 фута, а в квадратуры еще менее.
103
Каждый крепкий ветер с моря изменяет положение как бара, так и прилежащих отмелей, потому после таких ветров и посылается от порта лоцман для промерки и перестановки знаков.
104
Ныне, по распоряжению г-на главного правителя, капитана Куприянова, учреждены сигналы между подходящим с моря судном и факторией Российско-Американской компании.
105
Опытом познано, что с переменой течения изменяется ветер; при приливе дуют легкие береговые, но тогда по силе прилива невозможно думать о выходе; в момент полной воды – штиль, а при начале отлива порывом начинает дуть с моря, и довольно свежо.
106
Но для моряка это не вздор, а частию предзнаменование степени свежести ветра, близости берега и многих других важных обстоятельств.
107
Считая долготу к западу от Гринвича.
108
Определения долгот по расстоянию солнца от луны или луны от звезды не могут иметь места в стране вечных туманов. Охотское море, Курильские и частью Алеутские острова могут считаться первейшими из туманных областей только неромантических поэтов.
109
Пройдя Курильскую гряду, должно стараться не подниматься выше 50° широты N, а к югу можно идти до 46° параллели, вернее найдешь SW ветер.
110
Кадьяк, самое близкое место, в которое можно было спуститься, отстоит от Ситхинского залива на 600 миль.
111
В Ново-Архангельске в эти числа термометр R показывал 4° ниже нуля.
112
Румбы ветров по компасу, которого склонение 21/2 R восточное.
113
Остров Лазаря, имея седлообразный вид и находясь от вулкана Эчкомб в 3/4 мили, часто показывается прежде низменностей мыса и горы. Ошибиться в острове Лазаря никогда нельзя видевшему его однажды.
114
Это особое колониальное выражение, неизменяемое, но удобопонятное.
115
Сажени считаются шестифутовые.
116
Под словом промыслы доныне в колониях разумеют всю промышленность пушными мехами; отсюда промышленник– название, под которым сибиряки разумеют всех служащих в Российско-Американской компании, несмотря на то, что вообще все нанимающиеся в колонии никогда, не участвуют в самом производстве лова, разве только в качестве приказчиков.
117
Здесь Баранов подразумевает все первоначальные вольные компании, действовавшие каждая отдельно, до соединения в одну общую – Российско-Американскую.
118
Баранов разумеет пушные меха.
119
То есть англичан и подданных Соединенных Штатов.
120
Несмотря на вводимое с 1841 года христианство, принимаемое многими туземцами охотно, доселе еще у колош не искоренился обычай по смерти кого-либо из тойонов убивать по нескольку рабов для услужения ему на том свете.