KnigaRead.com/

Уилбур Смит - Порочный круг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уилбур Смит, "Порочный круг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У ног короля сидели две девушки с голой грудью, почти девочки. С боков от трона стояли вооруженные телохранители. Их было шестеро. Одни в поношенных джинсах, другие в набедренных повязках из козьих шкур. Все босиком. Среди них мальчик не старше тринадцати лет. Русский автомат, на который он опирался, доходил ему до плеча.

– Милостивый боже! – негромко сказал Карл. – Да он еще ребенок.

– Он, вероятно, убил больше людей, чем ты прихлопнул мух, – предостерег Джонни Конго. Потом по-английски приказал шедшему рядом Сэму Нгеваньяме: – Передай старому ублюдку обычные приветствия и скажи ему, что он славен во всей Америке. И люди произносят его имя со страхом и почтением.

Сэм повторил приветствие на суахили, лицо короля Джастина заметно подобрело, и он сказал мажордому на инхуту:

– Скажи, что я рад приветствовать этих людей в Казунду. Мне сказали, что это богатый человек, у которого тысячи коров. Эти две девочки… – он ткнул их пальцами босых ног, – их жены на все время, пока они остаются моими гостями.

Мажордом низко поклонился королю, повернулся к гостям и все повторил на суахили. Сэм Нгевеньяма перевел на английский.

Карл улыбнулся Джонни.

– У цыпочки слева от нас запущенный сифилис, а та, что справа, больна СПИДом. Выбирай, старина.

Скучная и бессмысленная беседа с королем Джастином продолжалась еще какое-то время, и Джонни начал поглядывать на часы.

– «Дакота» опаздывает на четыре минуты, – негромко сказал он Карлу. – Надеюсь, пилот не заблудился. – Неожиданно лицо его прояснилось. – А вот и он!

Карл наклонил голову и уловил шум приближающегося многомоторного самолета. Это было всего лишь легкое дрожание воздуха, но оно быстро усиливалось. Джонни отделился от группы у трона и в несколько легких огромных шагов добрался до открытой двери, которая вела на стену и бастионы крепости. Он вышел и посмотрел на западную часть неба.

Большой неуклюжий самолет круто пикировал к заброшенной посадочной полосе. Он шел на высоте всего пятьсот или шестьсот футов, когда из люка показался первый человек. Несколько секунд он парил в свободном падении, потом парашют раскрылся и быстрое падение резко замедлилось. За ним последовали другие, они выпрыгивали из дверей в обоих бортах фюзеляжа. Неожиданно все небо запестрело белыми шелковыми куполами, словно весеннее поле маргаритками.

Джонни развернулся и побежал к трону, истерически крича на инхуту:

– Бегите! Бегите! Враги здесь! Нас всех убьют!

Ни король, ни его поданные не удивились тому, что Джонни владеет их языком.

Девушки вскочили и, вопя от ужаса, кинулись к двери гарема.

Король Джастин с трудом выпрямился и заорал на стражников, тыча в сторону выхода на укрепления; белоснежную бороду окропили брызги слюны. Его люди побежали к двери, снимая автоматы и заряжая их. Все они повернулись спинами к Джонни и Сэму.

Джонни краешком губ тихо сказал Сэму:

– Лады, Сэм, начинаем.

Карл Бэннок упал, закрыв голову руками, прижимаясь щекой к грязному полу. Он всхлипывал от страха.

Джонни и Сэм выхватили оружие. Оба были вооружены девятимиллиметровыми пистолетами-пулеметами CV-75, лежавшими в их чемоданчиках. Увеличенные обоймы на тридцать патронов уже были вставлены. Короткий ствол стрелял точно лишь на двадцать пять ярдов, но здесь расстояние было лишь половинное. Оружие было поставлено на стрельбу не очередями, а одиночными выстрелами.

Джонни первым выстрелил в своего дядю, намеренно дважды попав ему в поясницу. Старик опустился на колени и, шатаясь, пытался удержать равновесие, но потом повалился лицом вниз. А Джонни быстро повернулся к солдату-мальчишке. Тот был так же опасен, как любой солдат постарше. Джонни выстрелил ему в голову, и мальчик упал, его автомат стукнул о плитки пола рядом с неподвижным телом.

К этому времени Сэм уже свалил двоих, остальные телохранители с удивленными лицами еще только поворачивались к ним. Джонни и Сэм выстрелили одновременно, и еще двое упали. Один из уцелевших выстрелил и попал в мажордома, отбросив его назад.

Джонни и Сэм разом повернулись к нему. Сэм попал в правое плечо, а вот пуля Джонни вошла в разинутый рот, из которого лился дерзкий крик. Два резца в нижней челюсти вылетели, пуля, пройдя дальше, вышла через затылок. Солдат упал. Стоявший за ним последний военный бросил оружие и побежал к выходу на укрепления. Сэм выстрелил и промахнулся, но Джонни попал беглецу в ногу выше колена, раздробив бедренную кость. Солдат упал и пополз к открытой двери, волоча раненую ногу, оставляя на плитках пола кровавый след. Джонни поднял оружие, думая прикончить раненого, но Сэм его остановил.

– Он мой. Я его знаю. За мной должок.

Джонни опустил оружие и нацелил в пол.

– Хорошо, Сэм. Он весь твой, – дружелюбно сказал он.

Сэм вышел к укреплениям, по пути меняя обойму на полную. Он остановился перед раненым и негромко, но зловеще сказал на суахили:

– Посмотри на меня, товарищ. Узнаешь?

Раненый посмотрел на него глазами, полными слез потрясения и ужаса, а Сэм продолжил:

– Я тот, кого ты ударил автоматом по губам. Я пообещал вернуться, и вот я здесь.

Узнавание отразилось во взгляде раненого, когда он смотрел в лицо Сэму и видел там обещание смерти.

– Хорошо! – сказал Сэм. – Вижу, ты меня помнишь.

Сэм медленно обошел его. Выстрелил сзади в здоровую ногу, раздробив кости, потом дважды выстрелил в нижнюю часть спины, совершенно разбив позвоночник. Обе раны были смертельные, но смерть придет не скоро.

В тронном зале Джонни подошел к Карлу, который забился в угол, закрывая лицо руками. Он все еще всхлипывал. Джонни толкнул его ногой.

– Все в порядке, малыш Карл. Папочка прогнал буку. Вылезай из-под одеяла, посмотри, как я прощаюсь с дядюшкой Джастином.

Карл опустил руки и в страхе огляделся. И увидел, что сопротивление подавлено. С облегчением улыбнулся и встал.

– Я не хотел вам мешать. Я вовсе не испугался, нет-нет, – сказал он.

– Конечно, не испугался. Я знаю, что на самом деле ты маленький храбрец, герой. Просто не любишь громкие звуки, – объяснил его поведение Джонни.

Карл вслед за ним прошел туда, где лежал король Джастин. Стоя над лежащим дядей, Джонни перезарядил пистолет, вставив новую обойму.

– Еще дышит! – радостно воскликнул Джонни и весело хлопнул Карла по плечу. – Когда-нибудь убивал человека, малыш Карл?

Карл печально покачал головой.

– У меня никогда не было такой возможности. Всегда кто-то делал это за меня.

– Ну, теперь у тебя такая возможность есть. Можешь прикончить дядю Джастина. Хочешь, белый?

Лица Карла осветилось.

– Черт побери, да! – воскликнул он. – Спасибо, Дрозд. Я всегда хотел попробовать.

Джонни протянул ему пистолет-пулемет, и Карл неловко взял его.

– Что мне с ним делать?

– Направь на старого ублюдка и нажми на курок.

Карл направил пистолет на тело короля, отвернулся и закрыл глаза. И начал с силой жать на курок, так что палец побелел. Потом открыл глаза и повернулся к Джонни.

– Не стреляет, – жалобно сказал он.

– Не направляй на меня. – Джонни осторожно отвел ствол. – Сначала нужно снять с предохранителя. Теперь попробуй снова. Но постарайся не закрывать глаза.

Карл прицелился, собрался с духом и спустил курок. Обойма разрядилась с треском раздираемого шелка, и пули разорвали тело старика, словно бензопила. Потом грохот затих.

– Опять не стреляет, Джонни, – пожаловался Карл.

– Потому что ты извел все патроны.

– Он мертв?

– Должен быть. Ты едва не разрезал старого ублюдка пополам. Тебе понравилось, малыш Карл?

– Черт, да! Это было здорово. Спасибо, Джонни.

– Не за что, малыш Карл. Тебе стоит только захотеть.

Они вышли на укрепления и смотрели, как последние зимбабвийские парашютисты приземляются на посадочную полосу под холмом и немедленно начинают зачищать территорию. Слышались звуки стрельбы. «Дакота» на небольшой высоте обогнула холм, и Джонни по спутниковому телефону вызвал пилота.

– Отличная работа, Куриный Бульон. К вашему возвращению полоса будет готова к посадке. Мы отметим вашу посадочную полосу парашютным шелком.

«Дакота» полетела на юг. Джонни повернулся к Сэму.

– Спускайся и принимай команду над своими людьми. Задержи как можно больше местных, прежде чем они убегут в буш. Пусть расчищают полосу. Праздновать будем, когда высадятся остальные войска и мы возьмем под контроль всю страну.

К вечеру, к возвращению «Дакоты», Сэм и его зимбабвийцы успели расчистить часть полосы. Самолет сел и выгрузил еще шестьдесят человек и припасы на десять дней. Было еще достаточно светло, чтобы «Дакота» снова полетела в Хараре за новым грузом.

При первых звуках перестрелки маленькая армия короля Джастина вместе со всем гражданским населением Казунду исчезла, как дым в ветреный день.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*