KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Уилбур Смит - Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники

Уилбур Смит - Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уилбур Смит, "Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— В таком случае вам известно, что одна из основ этой религии — хадж, паломничество к месту рождения пророка, в Мекку, которая находится на восточном берегу Красного моря.

— Ага! — сказал Шредер. — Я понимаю, к чему вы клоните. Любой паломник из царства Великого Могола в Индии по пути в Мекку должен обогнуть по Красному морю Африканский Рог. И это приводит к столкновению там двух религий. Я правильно предположил?

— Полковник, поздравляю вас с глубоким проникновением в религиозные и политические особенности положения дел. Именно под этим предлогом Великий Могол напал на Пресвитера Иоанна. Конечно, арабы торговали с Африкой еще до рождения нашего Спасителя Иисуса Христа и пророка Мухаммеда. С острова Занзибар они постепенно начали распространять свое господство на материк. И теперь пытаются захватить и подчинить самое сердце христианской Эфиопии.

— А какова, если позволено будет спросить, ваша роль в этом столкновении интересов? — задумчиво спросил Шредер.

— Я принадлежу к морскому рыцарскому ордену — рыцарям Храма Ордена Святого Георгия и Священного Грааля, который призван защищать христианскую веру и святые места христианства. Мы наследники рыцарей-тамплиеров.

— Я слышал о вашем Ордене, — сказал Шредер, — и знаком с несколькими вашими братьями-рыцарями. Например, с графом Камбре.

— А! — Левеллин фыркнул. — Не лучший представитель нашего братства.

— Я также был знаком с сэром Фрэнсисом Кортни, — продолжал Шредер.

Левеллин искренне оживился.

— Я хорошо его знаю! — воскликнул он. — Прекрасный моряк и истинный джентльмен. Кстати, не знаете, где можно сейчас найти Фрэнки? Эта религиозная война близ Великого Рога должна притягивать его, как пчелу мед. Если бы его корабль присоединился к моему, получилась бы грозная сила.

— Боюсь, сэр Фрэнсис стал случайной жертвой недавней войны между нашими странами, — дипломатично выразился Шредер, и Левеллин явно расстроился.

— Какая печальная новость. — Он помолчал, потом поднялся. — Отвечу на ваш вопрос, полковник Шредер. Я направляюсь к Великому Рогу в ответ на просьбу Пресвитера о помощи отражать нападения ислама. И намерен отплыть с приливом сегодня же вечером.

— Несомненно, Пресвитер будет рад помощи не только на море, но и на суше? — быстро спросил Шредер. Он старался скрыть волнение. Вот прямой ответ на его молитвы. — Не позволите ли мне отправиться на вашем корабле к театру военных действий? Я тоже намерен предложить свои услуги.

Левеллин удивился.

— Неожиданное решение, сэр. У вас на берегу нет обязанностей? Вы сможете отправиться так быстро?

— Поистине, капитан, ваше появление в Столовом заливе — перст судьбы. Только сегодня я освободился от обязанностей, о которых вы говорите. Словно божественное провидение призвало меня к исполнению другого долга. И я готов ответить на этот призыв. Я с удовольствием заплачу за свой проезд и за проезд женщины, которая станет моей женой, и заплачу золотом.

Левеллин колебался. Он чесал бороду и проницательно смотрел на Шредера.

— У меня свободна только одна небольшая каюта, вряд ли пригодная для значительных особ.

— Я заплачу десять английских гиней за проезд на вашем корабле, — сказал Шредер, и лицо капитана прояснилось.

— Почту за честь общество вас и вашей супруги. Однако я не могу откладывать отплытие ни на час. Я должен отплыть с приливом. На берегу вас и вашу супругу будет ждать шлюпка.


На берег Шредер возвращался взбудораженный до крайности. Служба восточному монарху в религиозной войне дает прекрасные возможности снискать воинскую славу и обогатиться — куда значительнее, чем на службе Голландской Вест-Индской компании. Она дает выход из позора и бесчестия. После войны он сможет вернуться в Голландию, овеянный славой и отягощенный золотом. Всю жизнь он ждал такого поворота судьбы и теперь, с женщиной, которую любит больше всего на свете, воспользуется этим подарком.

Едва шлюпка причалила, он выпрыгнул на песок, бросил боцману мелкую серебряную монету, приказал:

— Ждите меня! — и пошел к замку. Слуга ждал на квартире. Шредер велел ему упаковать вещи, перенести на берег и уложить в шлюпку с «Золотого куста». Похоже, весь гарнизон уже знает о его смещении. Даже слуга не удивился и не нашел странным столь внезапный отъезд.

Шредер позвал конюха и приказал седлать единственную оставшуюся лошадь. Ожидая, пока лошадь приведут из конюшни, полковник стоял у зеркала в своей туалетной комнате и приводил в порядок мундир, расправлял парик, расчесывал усы. Он испытывал одновременно возбуждение и ощущение свободы. К тому времени как губернатор поймет, что они с Катинкой исчезли, «Золотой куст» будет в море, спеша на Восток.

Он сбежал по лестнице во двор, где ждал конюх, и сел в седло. Спеша побыстрее со всем покончить, Шредер галопом погнал лошадь к резиденции губернатора. Однако он торопился не настолько, чтобы начисто забыть об осторожности. Он не поскакал по лужайкам к парадному входу в резиденцию, но воспользовался боковой дорогой вдоль дубовой рощи; этой дорогой пользовались рабы, по ней подвозили припасы из деревни. Пустив лошадь шагом (заблаговременно, чтобы в доме не услышали топот копыт), он тайком проехал в конюшню за кухней. Здесь Шредер спешился. Испуганный конюх поспешил принять лошадь, а сам полковник, обойдя стену кухни, через маленькую боковую калитку вошел в сад.

Он внимательно пригляделся в поисках садовников, которые часто работали в этой части поместья, но никого не увидел. Не торопясь, но и не медля полковник прошел через лужайки и вошел в резиденцию через двойную дверь, ведущую в библиотеку. Длинная уставленная книгами комната была пуста.

Шредер хорошо знал расположение комнат в резиденции. Он часто навещал Катинку, когда ее муж был занят делами в замке. Вначале он прошел в комнату Катинки для чтения, выходящую на лужайки. Из окон открывался вид на залив и голубые воды Атлантики. Любимое место Катинки, но сегодня ее здесь не было. На коленях перед книжной полкой стояла рабыня, она снимала по очереди каждый том и мягкой тряпкой протирала кожаные переплеты. Когда вошел Шредер, она удивленно посмотрела на него.

— Где твоя хозяйка? — спросил он, но она продолжала молча глазеть на него, и он повторил: — Где мефрау Ван де Вельде?

Рабыня в смятении встала.

— Госпожа в спальне. Но ее нельзя тревожить. Она больна. Она оставила строгие указания.

Шредер развернулся и направился в коридор. Осторожно потянул за ручку двери в конце коридора, но дверь была заперта изнутри. Шредер издал нетерпеливое восклицание. Время уходит. Он знал, что Левеллин не станет колебаться и с началом прилива уплывет без него. Он прошел назад по коридору и через стеклянную дверь вышел на длинную веранду. По ней он дошел до окна хозяйской спальни. Окно в туалетную комнату Катинки тоже было закрыто, и Шредер поднял руку, чтобы постучать, но сдержался. Он не хотел привлекать внимание прислуги. Вместо этого он извлек саблю, просунул лезвие в щель и приподнял засов изнутри. Поднял ставни и через подоконник перелез внутрь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*