KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энди Макдермотт, "В поисках Атлантиды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тьма стала наплывать на него, голова набухала болью. Он не мог дотянуться до лица человека, который ломал ему грудь, но мог достать его корпус…


Предпринятая из джунглей атака прекратилась. Из зарослей раздавались жуткие крики.

Кастилль выхватил из рюкзака винтовку, развернулся и увидел, что один из людей Старкмена уже целится в него из «UMP».

Наемник нажал на спусковой крючок как раз в тот момент, когда ди Сальво бросился вперед и прикрыл Кастилля. Три пули ударили ди Сальво в бок и бедро. Обливаясь кровью, он со стоном упал на землю.

Кастилль выстрелил в ответ. Он целил в голову. Все пули легли точно в цель. Череп противника разлетелся на части.

Другой наемник, услышав выстрелы, повернулся, чтобы встретить врага.

Каблук ботинка врезался ему в лицо.

Он попятился, а Кари, крутанувшись вокруг своей оси, нанесла ему сокрушительный удар ногой в пах. Он отлетел назад и распластался на земле.

Кари подняла его автомат, долю секунды помедлила, принимая решение, а потом выстрелила ему в голову.


Чейз чувствовал, что сознание покидает его. Противник нависал над ним как демон; вращающийся винт вертолета казался темным ореолом за его головой.

Из последних сил его правая рука наконец дотянулась до цели, к которой он стремился: до ружья с абордажным крюком.

Он нажал на спусковой крючок.

Крюк с громким хлопком полетел почти вертикально вверх, таща за собой трос в нейлоновой оболочке. Прямо в винты грузового вертолета.

Сам крюк разнесло в куски, а трос был почти моментально захвачен вращающимся винтом и стал наматываться на него.

Глаза наемника остекленели от шока, когда он понял, что вот-вот произойдет. Затем его рвануло от земли с такой силой, что затрещали ребра. Взлетев в воздух, словно выпущенный из катапульты — трос неумолимо тащил его в винт, — он словно взорвался от соприкосновения с лопастями; кровавые клочья упали на землю.

Вертолет нырнул, потеряв управление.

— В укрытие! — заорал Чейз.


Кари огляделась. Старкмен несся к боковой части храма. Над головой неуклюже вертелся огромный вертолет; в рев двигателей вплетался визг получившего повреждение оборудования. Поблизости от Чейза на ногах оставался лишь один из людей Старкмена.

Она и Кастилль выстрелили в него почти одновременно.

Вертолет стало заносить. Из двери кабины с воплем вывалился человек. Он упал головой на крышу хижины старейшин и сломал шею. Потеряв управление, вертолет начал смещаться в сторону храма и быстро терять высоту.

Пилот второго вертолета, увидев, что поврежденная машина приближается к нему, лихорадочно выжал до конца газ и дернул на себя ручку, увеличивая высоту. Человека, которого он вытаскивал через дыру в крыше храма, ударило об острые края, и он, сорвавшись, полетел вниз.

Дымя двигателями, вертящийся вертолет врезался в крышу храма. Округлая каменная конструкция, уже и без того ослабленная взрывом, развалилась. Машина рухнула внутрь. Ее винты, ударившись о массивные каменные блоки, разлетелись вдребезги; огромные лопасти подбросило на сотни футов в воздух, откуда они, словно бумеранги, полетели вниз.

Тяжелый аппарат упал почти вертикально к подножию статуи Посейдона и там взорвался.

Огненный шар сметал все на своем пути, пламя пожирало оставшихся внутри храма людей. Огромная статуя накренилась и упала вперед на пылающие обломки вертолета. Ее золото плавилось от сильного жара, который уже добрался до термитных зарядов в комнате с алтарем.

Они сдетонировали, и температура внутри помещения мгновенно поднялась до двух тысяч градусов. Находившиеся здесь золотые и орихалковые артефакты не просто расплавились — они испарились.


Кастилль обернулся на звук взрыва и инстинктивно отпрыгнул назад. Рваный кусок винта более метра в длину, подобно копью, вонзился в землю между его ног.

— Merde! — заорал он. — Эти вертолеты!


Остальная часть крыши храма не выдержала — тысячи тонн камня завалились внутрь, хороня все, что там находилось. Ударная волна прошлась по всем коридорам и помещениям; огромная туча пыли и обломков, как поезд-экспресс, вылетела из входа в храм. Чейз едва успел отскочить в сторону, когда она пролетала мимо него.

Древнее воспроизведение храма Посейдона со всеми его тайнами, прятавшееся в джунглях в течение многих тысяч лет, было разрушено навсегда.


Нина, прикрывая ладонью глаза от разлетавшейся повсюду пыли, выглядывала из хижины.

— Господи! — шептала она. — Господи!


Чейз, цепляясь за стену храма, поднялся на ноги. Он тыльной стороной ладони стер с лица кровь. Сломанный нос начинал болеть. Сквозь пыль он увидел Кари и Кастилля, бегущих к нему.

— Где Старкмен? — прохрипел он.

— Там! — указал Кастилль. Старкмена уже не было видно за поворотом стены разрушенного сооружения.

— Нина?

— В одной из хижин, — сказала Кари.

— Дайте мне вашу винтовку.

Кари передала ему «кольт».

— Что ты намерен делать? — спросил Кастилль.

— Не дать этому ублюдку уйти! Кари, присмотрите за Ниной. Где Агнальдо?

— Его подстрелили.

— Так помогите ему! Оба, давайте же! — Чейз шагнул в пыльное облако.


Старкмен вспрыгнул на ступенчатое основание храма и побежал, крича в переговорное устройство:

— Вертушка-два! Это Орел-вожак, меня нужно подобрать, немедленно! — Уцелевший вертолет завис над джунглями в нескольких сотнях футов от него.


В погоне за Старкменом Чейз обежал угол храма.

Вот он!

— Нет, тебя уже ничто не спасет! — прорычал он, взбираясь на первый ярус ступеней.


Кари побежала к развалинам хижины, где, как она видела, укрылись Нина и Филби. Она откинула звериную шкуру.

— У вас все в порядке?

— У нас все прекрасно! — отозвалась Нина.

— Говорите за себя, — пробормотал Филби.

Нина не обратила на него внимания.

— Как остальные? Где Эдди?

— Ди Сальво ранен, — ответила Кари. — Хьюго оказывает ему первую помощь. Чейз погнался за Старкменом.

— Что? Пошли, ему нужно помочь! — Выскочив наружу, Нина увидела Чейза, поднимавшегося по стене храма, и направилась к нему.

— Это слишком опасно! — крикнула Кари. — Нина! Черт побери! — Она метнулась к снаряжению экспедиции, схватила винтовку Чейза и побежала за Ниной.


Вертолет приближался, осторожно облетев столб густого черного дыма, который поднимался над рухнувшей частью храма. Когда он снизился, болтающиеся под ним веревки стали задевать листву деревьев.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*