KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Роман Подольный - Искатель. 1973. Выпуск №1

Роман Подольный - Искатель. 1973. Выпуск №1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роман Подольный, "Искатель. 1973. Выпуск №1" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:

Смертельно бледный Ивэн Смит молчал. Далеко на дороге они увидели мощную фигуру и широкополую шляпу доктора Эббота, направлявшегося к ним навстречу. Даже во внешнем облике его чувствовалось сильное волнение. Но они сами были гораздо более потрясены всем случившимся.

— Как вы сказали, ненависть ужасная штука, — сказал наконец Ивэн, — и только одна мысль дает мне сейчас некоторое облегчение: вся моя ненависть к бедному Дэлмону исчезла — теперь я понял, при каких обстоятельствах он снова стал убийцей.

Молча они прошли оставшуюся часть пути и встретились с толстым доктором, спешившим к ним. Его большие руки, затянутые в перчатки, были раскинуты в жесте отчаяния, седая борода развевалась по ветру.

— Ужасная новость! — воскликнул он. — Найдено тело Артура. По-видимому, он погиб у себя в саду.

— Боже мой! — сказал патер безжизненным тоном. — Какой ужас!

— И больше того, — продолжал, задыхаясь, доктор. — Джон Дэлмон поехал за Верноном Водреем, племянником покойного, но Верной утверждает, что даже не слыхал о нем. Кажется, Дэлмон бесследно исчез.

— Боже мой! — сказал патер Браун. — Как странно!

Перевел с английского В. ШТЕНГЕЛЬ



Примечания

1

СМЕРШ — название отделов военной контрразведки (буквально «Смерть шпионам»).

2

БАО — батальон аэродромного обслуживания.

3

СКП — стартовый командный пункт.

4

Бискунак — в переводе на русский язык «семь гостей».

5

АДД — авиация дальнего действия.

6

Волшебная Страна Оз — вымышленная страна из сказки американского писателя Ф. Баума «Мудрец из Страны Оз». (Прим. перев.).

7

Клаустрофобия — болезненный страх находиться в закрытом помещении.

8

«Том Коллинз» — название прохладительного напитка, в состав которого входит джин». (Прим. перев.).

Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*