Глеб Голубев - Искатель. 1971. Выпуск №5
— Фантазируете, — бормочет Танев. — У вас нет доказательств.
— Вы, я вижу, совсем потеряли рассудок, — заметил я небрежно. — В том, что я вам рассказал, доказательств втрое больше, чем требуется.
— Будь у вас доказательства, вы не вели бы со мной этого разговора. Все это для того, чтобы я проговорился.
— Да в чем вы можете проговориться! Все, что вы могли бы рассказать, мне известно.
— Я прекрасно знаю, — проговорил Танев, — чего вы ждете, — и улыбнулся.
— Нет, не знаете. Поскольку всю жизнь вы только и думали, что о золоте, то вы сейчас вообразили, будто я сижу здесь, чтобы узнать, где спрятаны деньги… Деньги найдут и без вас, они в этой истории не самое главное.
— Не убеждайте меня, будто вас больше всего беспокоит смерть Медарова, которого вы еще вчера держали в тюрьме, — сказал Танев. — Если хотите говорить со мной по-деловому, говорите прямо: я тоже деловой человек. Скажите, чего вы хотите и что можете предложить за то, что хотите. Мы договоримся. Не стоит убеждать меня, что вы сожалеете о судьбе Медарова…
Я поднял пистолет, потом снова положил его на колени и тихо проговорил:
— И на сей раз ошиблись, Танев. За обиду вас стоило бы треснуть этой железякой по голове, но вы не в состоянии обидеть меня. Что касается Медарова, то я действительно гроша ломаного за него не дам. Хотя, если кого-нибудь убивают и даже, если этот «кто-то» похож на вас или на Медарова, моя обязанность — разоблачить убийцу. И если я сейчас разговариваю с вами, то отнюдь не для того, чтобы заставить вас «проговориться», где спрятаны деньги, или склонить к подкупу. Или для того, чтобы наказать вас только за смерть Медарова. Вы забыли о смерти другого человека, в ночь седьмого сентября. Шофера, которого дома ждали молодая жена и маленький ребенок и которого вы убили. Из-за смерти этого человека я напомнил вам все ваши преступления, я хотел заставить вас несколько минут дрожать от страха, постепенно умирать, корчась от мыслей о том, что вас ждет. Это моя скромная месть за другого человека. А под конец могу пропеть одну песенку.
И, переходя на «ты», добавил:
— Песню, о Катюше знаешь?
Матовое лицо Танева позеленело.
— Не знаешь? Ничего, я тебе спою.
И запел чуть хрипло, но, надеюсь, не фальшивя:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой…
Вдруг Танев вскочил, толкнул на меня стол и порывисто открыл дверь. А я спокойно пел:
Выходила на берег Катюша…
В дверях стоял милиционер с автоматом. Танев, оглядываясь, точно зверь в западне, посторонился, выхватил что-то из кармана и хотел проглотить, но я в ту же секунду перехватил его руку. И, глядя на него в упор, закончил:
На высокий берег на крутой…
Потом забрал у него маленькую ампулу с прозрачной жидкостью, положил ее себе в карман и сказал:
— Э нет, Танев. Так легко тебе не ускользнуть. Такие, как ты, не имеют права на смерть без формальностей.
И передал его милиционеру.
Теперь я свободен. Конечно, временно. Жаль, что завтра не Новый год.
Сдвинув шляпу на затылок, чтобы всем было ясно, какое у меня настроение, я вышел на улицу. Старый дом неприветливо глядел на меня двумя заколоченными окнами. Я повернулся к нему спиной. Дождь немного утих. С вершины Лозенского холма был виден город. Маленький город нашей юности, увенчанный колокольней Невского,[6] превратился в необозримое море крыш. Там и сям высятся белые параллелепипеды новых высотных зданий. На фасадах домов вырисовываются большие красные пятиконечные звезды. Вдали дымят заводы. Целый мир. Мой город, как говорят некоторые поэты. А почему твой, а, скажем, не мой? Ладно, наш город, чтобы не поссориться.
Я еще раз взглянул на наш город и направился к остановке троллейбуса.
* * *Итак, сегодня свадьба. Прекрасный эпилог для невеселого расследования. Я вижу, как Вера и Андреев стоят перед столом и не особенно внимательно слушают традиционные напутствия, как мигают вспышки фотографа. Все это хорошо, только что здесь делаю я? Мне всегда не хватает времени отпраздновать собственную свадьбу — зато я гость на чужих свадьбах. «Парадоксы жизни», — скажет кто-нибудь.
Мои мысли прервала Мими, которая потянула меня к столу, покрытому красной скатертью. Я совсем было забыл, что я свидетель. Хорошо даже, что так случилось. У меня будет свой небольшой опыт, который не помешает мне, имея в виду событие, ждущее меня на Новый год.
И вот скромная церемония завершилась. Фотограф приглашает присутствующих встать рядом, поближе друг к другу.
— А теперь общий снимок!
Лампа вспыхивает в тот миг, когда я закрываю лицо своей старой верной шляпой. Хватит и того, что я приветственно поднял руку. На фотографии будет недоставать одного лица, но не в этом суть. Подробности излишни. Я действую не от своего имени, а от имени закона. И если вы наблюдательны, вы узнаете меня по шляпе. Такую красивую старомодную шляпу носит только преданный вам Петр Антонов.
Перевод с болгарского Ф. ЕВГЕНЬЕВАПримечания
1
О том, как ему удалось решить все-таки эту трудную задачу, автор уже рассказывал в научно-фантастической повести «Гость из моря» (см, «Искатель» № 1–3 за 1967 год).
2
Окончание. Начало в предыдущем выпуске.
3
Сорт колбасы.
4
Фамилия бывшего собственника ресторана в парке Свободы.
5
Нарицательное имя: человек, которому не везет, неудачник.
6
Собор Александра Невского в центре Софии.