KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дневник загорающей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дневник загорающей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет, сэр.

– Спектроскопический анализ не является количественным анализом. Он просто показывает, что определенные элементы являются частью тестируемой субстанции.

– Да, сэр.

– Вы нашли какие-то отпечатки пальцев на стакане номер два, не так ли?

– Да, сэр.

– А на этом стакане были отпечатки пальцев Балларда?

– Да, сэр.

– А вы заметили, что отпечатки пальцев Балларда перекрывали мои, что означает, что он последним держал его в руках?

– Да, в некоторых местах его отпечатки перекрывали ваши, но это еще ничего не значит.

– Почему это ничего не значит?

– Потому что Баллард протягивал вам стакан.

– В таком случае мои отпечатки пальцев перекрывали бы отпечатки Балларда, не так ли?

– Ну... наверное, так.

– Но вы обнаружили, что отпечатки пальцев Балларда перекрывают мои?

– Да, сэр, некоторые из них.

– И это может означать только, что Баллард взял у меня стакан, или взял его после того, как я ушел, отнес его в кухню и выкинул остатки льда в раковину, не так ли?

– Я не могу рассуждать на подобные темы, – заявил Дайтон. – Я даю показания только относительно обнаруженных мной фактов.

– Вы обнаружили отпечатки пальцев Балларда на стакане номер один?

– Да, сэр.

– И на этом стакане вы нашли еще чьи-то отпечатки – лица, которое вы не можете идентифицировать?

– Да, сэр.

– Мы сейчас говорим о стакане номер один. Хотя бы в одном месте отпечатки пальцев Балларда перекрывают отпечатки пальцев этого неидентифицированного лица?

– Я... я не помню. Меня интересовали сами отпечатки, а не их последовательность.

– У меня все, – объявил Мейсон.

– У меня есть еще несколько вопросов, – сказал Гамильтон Бергер. Ваши исследования показали, что мистер Мейсон находился в доме Балларда незадолго до убийства. Так?

– Да, сэр.

– И что Арлен Дюваль курила сигарету в том же доме практически перед совершением убийства. Так?

– Минутку, – прервал его Мейсон. – Этот вопрос требует заключения со стороны свидетеля относительно фактов, которые не представлены как доказательства и не могут быть представлены как доказательства. Он не знает, что она положила сигарету на канавку в пепельнице. Он не знает, в какое время сигарета была оставлена в пепельнице.

– Хорошо, хорошо, – закричал Гамильтон Бергер. – Я не собираюсь спорить из-за ерунды. Я снимаю свой вопрос. Я думаю, Суд понимает ситуацию.

– Я тоже думаю, что Суд понимает ситуацию, – заявил Мейсон. – Вы не собираетесь спорить из-за ерунды, как вы выразились, потому что предполагаете, что в таком случае ваши ложные умозаключения потерпят крах перед лицом фактом.

– Хватит, – прервал судья Коди. – Не надо переходить на личности. У вас есть еще вопросы, мистер Бергер?

– Нет, – ответил окружной прокурор. – Мне кажется, что показания этого свидетеля говорят сами за себя.

– Вы будете продолжать перекрестный допрос? – обратился судья Коди к Мейсону.

– Нет, Ваша Честь, – улыбнулся адвокат. – Я считаю, что попытка этого свидетеля интерпретировать факты ясно указывает на его пристрастность.

На лице судьи Коди тоже промелькнула улыбка.

– Прекрасно. Вы можете вызывать следующего свидетеля, господин окружной прокурор.

– Я хотел бы пригласить Хораса Мунди, – объявил Гамильтон Бергер.

Мунди занял место для дачи свидетельских показаний с явной неохотой. Он назвал свое полное имя, адрес, возраст и род занятий.

– Вы работаете в «Детективном Агентстве Дрейка»?

– Да, сэр.

– И вы работали в этом агентстве в среду, десятого числа текущего месяца?

– Да, сэр.

– А мистер Перри Мейсон нанял «Детективное Агентство Дрейка», чтобы следить за Арлен Дюваль, обвиняемой по этому делу?

– Я не знаю.

– Однако, вы знаете, что в «Детективном Агентстве Дрейка» вам дали задание следить за Арлен Дюваль?

– Что вы имеете в виду под словом «следить»? – спросил Мунди.

Гамильтон Бергер побагровел.

– Вы – сыщик. Сколько лет вы работаете сыщиком?

– Двадцать.

– И вы не знаете, что означает слово «следить»?

– Простите, сэр. Вы меня неправильно поняли. Я спросил, что _в_ы имеете в виду под словом «следить».

– Я употребил его в традиционном смысле.

– В таком случае мне не давали задания следить за Арлен Дюваль. Насколько я понял, от меня требовалось держать ее в поле зрения в целях ее защиты.

– Хорошо, хорошо, пусть будет по-вашему, – закричал Гамильтон Бергер. – Дело в том, что вы держали ее под наблюдением.

– Я держал ее в поле зрения, то есть я пытался держать в поле зрения ее трейлер и машину. Трейлер украли в тот день и...

– Хватит об этом, – нетерпеливо прервал его окружной прокурор. – Я понимаю, что вы предпочли бы давать показания в пользу обвиняемой. Вы здесь только потому, что вам была вручена повестка о явке в Суд. Теперь я бы хотел выяснить, видели ли вы Арлен Дюваль у дома Джордана Л.Балларда вечером в среду, десятого числа текущего месяца?

– Да, сэр.

– Что она делала?

– Я видел, как она подъехала на такси. Я видел, как она вышла из машины и направилась к входной двери. Она остановилась там на какое-то время, потом вернулась в такси и расплатилась с водителем. Затем она обогнула дом.

– А когда она огибала дом, вы видели, как мистер Перри Мейсон давал ей сигнал?

– Нет, сэр.

– Секундочку, – закричал Гамильтон Бергер. – У меня на магнитофоне записано ваше заявление. Я понимаю, что вы хотели бы выступать со стороны защиты, как свидетель, но я стараюсь...

– Минутку, – прервал Мейсон. – Я возражаю на том основании, что господин окружной прокурор пытается запугивать выставленного им же свидетеля. И я протестую против того, чтобы представитель обвинения запугивал кого-либо из свидетелей, в целях получения нужных ему сведений.

– Ваша Честь, – обратился к судье Гамильтон Бергер, – нам приходится сталкиваться в этом деле с огромными трудностями и преодолевать препятствия. Мы вынуждены доказывать определенные моменты, вызывая представителей противной стороны для дачи свидетельских показаний. Перед нами враждебно настроенный свидетель.

– Пока он еще ничем не проявил никакой враждебности, – заметил судья Коди. – Он пытается быть точным. Насколько я понял, он ответил, что не видел, как Перри Мейсон подавал сигнал обвиняемой. Задавайте следующий вопрос, господин окружной прокурор.

– Разве вы, в частности, не заявляли у меня в кабинете, что видели, как Перри Мейсон опустил и поднял жалюзи, когда обвиняемая проходила мимо окна?

– Вы не совсем точно передаете мои слова. Я говорил, что примерно в то время, когда Арлен Дюваль огибала дом, направляясь на задний двор, я видел, как мужчина, примерно такого же телосложения и роста, как Перри Мейсон, отодвинул шторы, а затем опустил и поднял жалюзи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*