KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Михаил Март - Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино

Михаил Март - Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Март, "Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что стряслось, лейтенант?

— Мины, Богдан Тарасыч, давай команду «стоп машины».

Кравченко застегнул китель и вышел на палубу.

Мичман Пискун доложил:

— Катерный тральщик, подорванный, на боку у рифа лежит.

Кравченко взял бинокль.

— Он здесь с войны лежит.

— Что это меняет?

— Вижу! — крикнул боцман. — Слева по носу десять градусов. Не напороться бы нам на эту рогатую банку?

— Координаты?

— Десять миль норд-ост от мыса Луговой, — доложил штурман.

— Глубоко зашли. Пятиться поздно.

— Почему поздно? — спросил подошедший к группе командиров генерал Белограй. — Почему поздно?

— Мы полпролива прошли, еще пять миль и выйдем в океан.

— Но впереди же мины?

— Их здесь, как блох на брюхе дворняги, — усмехнулся боцман.

— Будем расчищать дорожку, — решил Кравченко. — Шлюпку на воду. Мичман, минера в шлюпку, и вперед. Дальше сам знаешь.

Пискун приступил к выполнению приказа.

— Зачем же лезть на рожон? — удивился Белограй.

— Кораблем командую я, товарищ генерал. Для вас сделаю разъяснение. Мы прошли мимо десятка мин, и над ними тоже. Пролив весь заминирован, выставлены мины-ловушки, можно над ней

пройти пять раз, а на шестой взорвется. Ее устанавливают на количество импульсов. Существует прибор кратности. От единицы до двадцати одного. Мы не знаем, какая мина на какую кратность установлена. Пока нам везло. Обратно пойдем и подорвемся на той, которую прошли без проблем. Идти надо только вперед.

— Шлюпка вам зачем?

— Будем подрывать плавучие рогатины.

— Может, водолазов подготовить? — спросил старпом.

— Двух человек опустить на осмотр корпуса.

— Есть.

— Все же влипли! — разозлился Белограй.

— Вы решили идти через пролив. Как видите, здесь с войны не ходят, даже фарватер на карте не выставлен. Ничего удивительного, японцы заминировали пролив, защищая Парамушир от десанта с Камчатки. Наше командование это предвидело, десант не шел через пролив.

— Почему мне об этом раньше не сказали?

— Потому что я с вами согласен. С минами мы справимся, а идти проложенным фарватером опасно, там патрулирует тихоокеанский флот. Его мы разоружить не сможем.

Белограй прильнул к биноклю.

— Что они делают? Шлюпка подошла к мине, и матрос взялся за рогатины!

— Он должен вывинтить один из колпаков. Под ним стеклянная трубка, если ее расколоть, произойдет взрыв. Волны нет, на море штиль, он справится.

— Точно. Выкрутил колпак. А дальше что?

— Отплывут на десять метров и обычным винтовочным выстрелом разобьют трубку.

— И взорвется?

— Не первую мину взрывают. Все рассчитано, осколки полетят параболой, над ними.

Все затаились в ожидании. Мичман в шлюпке веслами удерживал ее движение, не позволяя приблизиться к мине, пока матрос, лежа на носу лодки и вытянув вперед руки, возился с колпаком. Это напоминало канатоходца, балансирующего над пропастью — одно неверное движение, и конец.

Но вот шлюпка дала задний ход, Пискун бросил весла, взял винтовку с оптическим прицелом и выстрелил. Раздался глухой взрыв, поднявший в воздух столб воды. Когда все стихло, из шлюпки, качающейся на поднятой волне, поднялись две фигуры.

— Живы, черт подери! — воскликнул генерал. — Они же герои!

— Это их работа, товарищ генерал. Героями они были на Колыме, сумели выжить.

Через пятнадцать минут все были на борту. Водолазы доложили: «Корпус чист, магнитных мин не обнаружено».

— Поликарпов, встань вперед смотрящим. Вытравить якорь, два румба вправо, самый малый вперед, — скомандовал Кравченко.

Все занялись своей работой. На палубе остались только Белограй и Мустафин. Ничего подобного они в своей жизни еще не видели.

— Вот служба, Василий Кузьмич, не позавидуешь.

— А наша с тобой служба в чем, Абрек? Мы с тобой цепные псы. Такими ребятами полные бараки Колымы забиты.

— Не мы их сажали, товарищ генерал, но вы их освободили.

— И это, по-твоему, свобода?

— Нет. Это их работа. Кравченко так и сказал.

До выхода из залива было уничтожено еще девять мин, на что ушло трое суток. Перед ними простирался Тихий океан. Белограй поднялся на мостик.

— Послушай, Богдан Максимыч, — обратился он к командиру по имени-отчеству, — команде надо отдохнуть. Дадим им сутки на передышку, пусть выспятся.

— Если найдем узкий фьорд с тихой бухточкой, где можно спрятаться, то ваше предложение оценят, другого случая не будет.

Наш путь лежит в открытый океан. Вдоль берега Камчатки идти опасно, там проходят все морские пути.

— И еще. Сооруди резиновый плот. Мы ссаживаем двух косоглазых, которых я привел на корабль.

— В открытое море?

— Какое расстояние до острова Парамушир?

— Мили три будет.

— Догребут, у них тоже закалка есть. Считай, что мы брали на борт попутчиков, пора с ними проститься. Выдай им паек в дорогу и воды.


8.

Если опытный охотник идет на хитрого коварного хищника, он сам превращается в хищника и ведет себя осторожней обычного. Если ориентировки были правильными и бункер находится в скалах у Когтя коршуна, то подходы к тайной лаборатории должны хорошо охраняться. Положение осложнялось тем, что к скалам вела только одна тропа, другими путями без специального снаряжения не подобраться. К разведке готовились основательно. Монахи разыскали спрятанные в лесу парашюты десанта, сшили из них костюмы, выкрасили травяными соками, искусно разрисовали. Получилось лучше, чем ожидали. Когда речь идет о безопасности, времени не жалеют.

Егор сразу заметил противника. Пересохшая протока отлично справлялась с ролью тропы и по ней удобно идти, но трудно оставаться незамеченным. На склоне оврага, привязав лошадей к деревьям, двое японцев с большими корзинами собирали грибы. Егор притаился в кустарнике. Почему они отправились в тайгу без оружия? Что-то тут не так.

Свою ошибку он понял слишком поздно, когда к его затылку прикоснулся холодный стальной ствол винтовки. Все правильно. Одни пасутся, другие их охраняют. Егор положил свое ружье на землю и перевернулся с живота на спину. Над ним стоял щуплый япошка, которого он мог раздавить одним пальцем. Мелкота мелкотой, но попробуй, возьми его, когда в тебя уперся ствол. Японец вооружен до зубов, на поясе две гранаты, длинный кинжал и кобура с пистолетом. А он, наивный, удивлялся, как можно выходить в лес без оружия!

Японец отступил на три шага назад и сделал рукой жест, означающий «вставай». Егор оглянулся. Грибники продолжали заниматься своим делом, ничто другое их не интересовало.

— Глазастый, гад! И как ты меня разглядел?

Воздух разрезал тихий свист. Стальная стрела врезалась японцу в затылок и наполовину вылетела из переносицы. Японца сорвало с места, как шайбу со льда, он улетел в кусты. Егор вскочил на ноги, прихватив с земли ружье. Грибники его заметили и бросились к лошадям. Перекрыть им дорогу охотник не мог, не позволяло расстояние. Он вскинул ружье и сделал два точных выстрела. Дым рассеялся, наступила тишина.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*