KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Яков Рыкачев - Коллекция геолога Картье

Яков Рыкачев - Коллекция геолога Картье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Яков Рыкачев, "Коллекция геолога Картье" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

При этих словах все взгляды опять невольно приковались к машине: залитая резким дневным светом, новенькая, свежеомытая и в то же время зловещая в своей немой замкнутости.

— У тебя хорошая голова, Джибсон, — нарушил молчание следователь Мастерс и дерзко добавил, глядя на Фаулера: — Куда лучше, чем у иных начальников.

— Это мы вместе с Тауэрсом, сэр.

— Молодцы, ребята! Ну что же, давайте сюда Рагглса, Джибсон!

Пока Джибсон ходил за диспетчером, в гаражном сарае царила напряженная тишина. Мистер Фаулер восседал на скамье с таким видом, будто он являлся тем центром, вокруг которого вращалось все это действо; его помощник скромно притулился рядом; следователь Мастерс ходил взад и вперед по хорде круга, очерченного на асфальтированном полу лампой дневного света; пожилой эксперт с лупой в руке ползал возле колес машины; Тауэрс хмуро стоял в стороне.

И вот, наконец, Рагглс, невысокий, тощий, невзрачный человечек с мелким невыразительным лицом, с напомаженной до зеркального блеска, прилизанной прической и выщипанными бровями, предстал перед старшим следователем Юджином Мастерсом. Тот оглядел его с веселым любопытством: на Рагглсе был новенький, нарядный костюм какой-то немыслимой окраски, галстук цвета морской волны, украшенный массивной золотой булавкой, новенькие модные ботинки цвета «баклажан».

— Диспетчер Рагглс? — спросил Мастерс.

— Джеймс Бэзил Рагглс, диспетчер, к вашим услугам, сэр.

— Скажите мне, Джеймс Бэзил, на какой это случай вы так вырядились?

— Имею обыкновение одеваться по моде, — скромно, потупив глаза, отвечал Рагглс.

— А золотую булавку давно приобрели?

— Давно.

— Как давно? Недели две назад?

— Недели две назад.

— На т е  денежки?

— На те денежки.

— А вам известно, за что получили вы те денежки?

— Каюсь, виноват. Уступил на сторону машину.

— Сколько вам заплатили за это, Рагглс?

— Пятьдесят фунтов, сэр.

— Пятьдесят фунтов? Очень большие деньги, Рагглс, за такую ничтожную услугу!

— Очень большие, сэр.

— И что же, вас не удивила такая щедрость, Рагглс? Этот человек сразу предложил вам пятьдесят фунтов?

— Нет, сэр, поначалу он назвал тридцать, но мне показалось…

— Что вам показалось?

— Что этому человеку до зарезу нужна машина, и он даст больше.

— Вот именно  д о  з а р е з у, Рагглс, — очень серьезно сказал Мастерс, и под его взглядом диспетчер что-то понял вдруг и чуть побледнел. — Ну и вы назвали сумму в пятьдесят фунтов?

— Пятьдесят, сэр… А разве известно, сэр, для какой цели?..

— Нет уж, позвольте, я буду спрашивать, Рагглс. Итак, вы сошлись на пятидесяти фунтах?

— Так, сэр.

— А подумали вы: какая нужда человеку платить пятьдесят фунтов за использование машины в течение нескольких часов?

— Я не думал об этом, сэр. Всякое в жизни бывает.

— Это вы хорошо придумали, Рагглс: не думать… В какой день и в какой час отпустили вы машину из гаража?

— Шестнадцатого июня, сэр, около семи часов утра.

— Что вы знаете о человеке, который брал у вас машину?

— Ничего, сэр.

— Почему он обратился именно к вам? Мало ли в Лондоне гаражей и диспетчеров?

— Право, не знаю, сэр.

— А почему вы предоставили ему именно эту машину, а не другую?

— Водитель, прикрепленный к этой машине, перед тем заболел, и машина стояла без дела.

— Понятно… А вы и до этого проделывали подобные же штуки с машинами?

— Случалось, сэр.

— То есть соучаствовали в убийстве?

— Что вы… господь с вами… — забормотал Рагглс в ужасе и попятился от следователя.

— В таком случае — в краже?.. Сколько же вам платили в те разы?

— По-разному, сэр… десять фунтов… и двадцать… Я же только давал машину.

— Вот видите! А на этот раз — пятьдесят! Ясно, что вам известно было о готовящемся убийстве Крайтонов!

— О сэр!.. Неужели именно эта машина… сбила Крайтонов? Но это же случай… несчастный случай… я же тут ни при чем…

— Это не случай, Рагглс, а сознательное, хладнокровное, преднамеренное убийство, и вы знали об этом, когда отпускали машину!

— Нет, сэр, я ничего не знал… не надо так говорить…

— Вы обратили внимание на то, что машина вернулась без баллонного ключа?

— Я не осматривал машину по ее возвращении, сэр. Отсутствие баллонного ключа обнаружил водитель, когда на другой день по выздоровлении вернулся в гараж… Вероятно, тот человек потерял баллонный ключ…

— Нет, Рагглс, баллонным ключом он добил миссис Крайтон, когда убедился, что она осталась жива, а затем забросил его или зарыл в землю!

— О боже, сэр!..

— Бросьте ломать комедию, Рагглс! — прикрикнул на него Мастерс. — Либо вы сейчас скажете, почему этот человек обратился именно к вам, либо я привлеку вас за соучастие в убийстве!

— Я скажу… сейчас скажу… — У Рагглса зуб на зуб не попадал. — Этому человеку кто-то назвал меня…

— Кто именно?

— Н-не знаю…

— Рагглс!

— Двоюродный брат моей… сожительницы…

— Имя! Фамилия!

— Он убьет меня, если я назову его, сэр! — Рагглс дрожал, как в приступе малярии, крупные, словно градины, слезы сливались с его лица, губы вспухли, все лицо казалось измятым, бесформенным как ком сырого теста. — Вы не знаете, что это за человек, сэр!..

— Имя, фамилия, черт вас возьми!

— Даринг, Джон Даринг… О сэр! — У диспетчера подогнулись колени, и он в полном бессилии, как пустой мешок, осел на бетонный пол.

— Ну-ка, Джибсон, — сердито сказал Мастерс, — поставьте на ноги этого слабонервного щеголя.

Джибсон кивнул Тауэрсу, они вдвоем подхватили диспетчера под руки, подняли на воздух и больно пристукнули ногами об пол.

— Адрес Джона Даринга! — крикнул Мастерс. — Живо!

— Ист-Энд, Слаун-стрит, пятнадцать… — умирающим голосом произнес Рагглс, повиснув на руках сыщиков.

— Отпустите его, ребята, — приказал Мастерс. — А вы, красавец мужчина, не валяйте дурака и потрудитесь сами стоять на ногах!

— Слушаю, сэр… только защитите меня от этого негодяя… Вы не знаете…

— Можете быть спокойны за свою драгоценную шкуру, он вас пальцем не тронет!

— О, благодарю, сэр!..

— Этот Джон Даринг самолично брал у вас машину или…

— Нет, нет, сэр!.. Он только направил ко мне того человека…

— Сколько вы заплатили Дарингу… за рекомендацию?

— Пять фунтов, сэр.

— И он, что же, остался доволен?

— Нет, сэр… Он все пристает ко мне, грозится убить…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*