KnigaRead.com/

Ирина Фельдман - Клуб негодяев

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Фельдман, "Клуб негодяев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне уже скучно, — возвестил Франсуа.

Знал бы он, как мне зато «весело»!

Рассекая крыльями воздух, на меня неслось чудовище. Я запрыгнул на картину в массивной раме, и чёрные когти оставили след на стене. Но мой новый навык не очень мне помог, Филдвик быстро меня поймал. Я понадеялся, что он даст мне ещё побегать, но, похоже, и его терпению пришёл конец. Он зарычал и приложил меня головой о стену. После первого удара в затылке вспыхнула боль, после второго — в глазах заплясали искры. После третьего удара у меня уже не было сил сопротивляться, я лишь безвольно висел в лапах мучителя.

Ну всё. Он меня не выпустит, пока из разбитого черепа не потечёт мозг…

Я не хотел, чтобы моё предсказание сбылось, но тело меня не слушалось. Даже стонать было трудно.

Неожиданно Филдвик грубо бросил меня на пол. Я медленно приподнялся. Голова так кружилась, что я плохо соображал, что происходит. Опять выросли клыки, но от них не было никакого толку. Вампир кружил надо мной, недовольно рычал и скалился. Подняв на него глаза, я оскалился в ответ. Из горла вырвалось совершенно нечеловеческое шипение. Так мелкий зверёк протестует, когда его хочет съесть хищник покрупнее.

Филдвик сорвал с окна гардину и с ней накинулся на меня. Я не успел ничего сделать: в мгновение ока меня окутала тяжёлая ткань. Я барахтался, кричал, ругался, но всё это было бесполезно. С каждой секундой места в импровизированном мешке оставалось всё меньше и меньше. Было невыносимо тесно, я скрючился в позе зародыша.

Боже, он меня куда-то тащит! Наверное, собирается выбросить в окно.

Нет! Нет! Нет!!!

Бросок!

Я обо что-то сильно ударился и тут же ощутил нестерпимый жар.

Всё гораздо хуже, чем я предполагал… Камин! Этот негодяй хочет сжечь меня живьём!

Я взвыл от боли и задёргался. Куда там! У меня было шансов спастись не больше, чем у, обмотанной бинтами, египетской мумии. Пока ткань догорит, я к этому времени, как минимум, буду в глубоком обмороке. Дышать было нечем, остатки раскалённого воздуха резали лёгкие.

Я не ждал помощи. Филдвик ясно дал понять, что затягивать игру нет смысла. А Франсуа до сих пор находился во власти иллюзии.

Надо выбираться самому. Я не Жанна д'Арк и не позволю так просто себя сжечь!

В полном отчаянии я перекатился на другой бок. Проклятье — препятствие! Чёртова решётка! Снова дёрнулся. Теперь мне удалось разорвать обгоревший кокон. Не помня себя, я вцепился в горячую решётку и вырвался на свободу. От мощного рывка несколько раз неуклюже перекатился.

Всё тело немилосердно ныло. Голова кружилась. Обожженные руки болели так, словно к ним прилип раскалённый металл.

Слава Богу, опасность позади…

Что-то твёрдое коснулось моего горла.

— Живучий ублюдок, — прошипел Филдвик.

Я с трудом поднял отяжелевшие веки. Вампир стоял надо мной в своём обычном облике. Наподобие шпаги он наставил на меня узорчатую кочергу.

Перед глазами плавали неровные чёрные пятна. Пол подо мной качался. В ушах стоял гул. Единственное слово, которое так и вертелось на языке, было «отстань».

— Если бы не Защита, я бы с удовольствием проткнул тебя, как бабочку, — угрожающе произнёс Филдвик. — Придётся начать всё заново. Я не успокоюсь, пока не увижу, как от тебя останется один пепел!

Он замахнулся кочергой.

Чёрт, у меня уже нет сил сопротивляться…

— Мне надоел этот дух. Мистер Филдвик, давайте вызовем другого, — сказала Катрин.

Вместо того чтобы нанести мне очередной удар по голове, «медиум» коротко выругался и отбросил в сторону своё оружие.

— Я слишком много времени потратил на тебя.

Может, он говорил что-то ещё, но я его не услышал.


— Роберт. Роберт, ты что, опять заснул?

Я открыл глаза и обернулся на голос Франсуа. Мой друг сидел рядом и смотрел на меня с нескрываемым волнением.

— Нет, я просто задумался, — наугад ответил я.

Кажется, я всё же был в обмороке. Филдвик не мог проникнуть в моё сознание, да и снов я теперь не вижу. В подтверждение недавнего приключения ладони неприятно жгло.

Тяжело вздохнув, я откинулся на мягкую спинку стула.

— Бог мой, что здесь произошло! — граф вскочил с места.

Я сразу понял, что его напугала пропажа гардины. В окно светили звёзды и уличные фонари, помогая камину и свечке рассеивать мрак комнаты.

Раздался грохот, от которого дамы вскрикнули: картина, попавшаяся нам с Филдвиком на пути, всё же не выдержала и упала на пол. Богатая рама бесславно треснула.

— Ого! После нас хоть потоп, — рассмеялся Франсуа.

В первый раз во взгляде Филдвика появилось выражение уязвлённой гордости.

— Это всё ваши шуточки, любезный. Вы оскорбили духа.

— Так вызовите его обратно, и я принесу Орлеанской деве свои самые искренние извинения.

— Хватит, достаточно на сегодня духов, — рассердился граф де Сен-Клод. — Мне слишком дорого обошёлся этот особняк, чтобы я позволял его разносить. Воистину сомнительная забава! Может, кому-то и нравится, когда портят его имущество, но уж точно не мне.

Бедный граф. Его, наверное, удар, хватит, когда он при свете дня увидит на стенах и паркете длинные глубокие царапины.

— Так значит, вас зовут Роберт. Какое прелестное имя, — мсье Делакруа положил руку мне на плечо, когда я хотел подняться вслед за Франсуа.

Вот чёрт! Только его домогательств мне не хватало.

Я с удовлетворением провёл языком по заострившимся зубам.

— Да идите вы к чёрту, — прошептал я, обнажая клыки.

Мне было стыдно за это дурачество, но оно того стоило. Извращенец в ужасе отпрянул от меня.

— Что ты возишься? — поторопил меня Франсуа.

— Мсье Делакруа звал меня к себе на работу, а я отказался, — скороговоркой ответил я. — Так ведь, мсье?

Тот закивал и, чуть не свалив стул, ушёл прочь.

— Надо же было так испугаться каких-то там духов, которые и не духи вовсе, — презрительно хмыкнул Франсуа.

Выходя из комнаты, я оглянулся, чтобы взглянуть на Филдвика. Он стоял напротив стола, опустив руки на карточки с буквами и знаками. Я легко разглядел изображение на той, которую он мне продемонстрировал, взяв тремя пальцами.

Человеческий череп.

Что ж, весьма красноречивое прощание.

Глава 11 Старый знакомый

Настроение было паршивое. Я не мог не думать о Филдвике. Я боялся, что он, униженный новым поражением, расправится с графом и его детьми. Он это сделает либо как-нибудь извращённо, либо просто выпьет их кровь. Кровь, кстати, волновала меня не меньше. В бутылке, которую мне принесла Хедвика, оставалось всего ничего, к тому же эта холодная несвежая жидкость на вкус была так себе. Обычная человеческая еда была ещё хуже: она казалась мне более гадкой, безвкусной и слишком грубой. Я просто заставлял себя глотать. В придачу ко всем моим неприятностям обожжённые руки заживали слишком медленно. И это несмотря на то, что после того, что со мной делал Филдвик, на мне больше не осталось никаких повреждений. Ни синяков, ни шишек, ни царапин. Ладони же время от времени начинали противно зудеть, под розоватой кожей словно находились сотни иголочек. Почему так? Меня чуть на куски не разорвали, а о случившемся напоминают лишь руки. Получается, горячая металлическая решётка для меня сейчас опасней, чем опытный вампир? Ничего не понимаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*