Дж. Диллард - Беглец. Трюкач
— Ваш квартиру взломали, мистер Сайкс.
Сайкс со сжатыми кулаками так посмотрел на него, словно был готов броситься в драку. В нем было нечто такое, что Джерард часто видел на портретах разыскиваемых преступников. Какая-то жестокость. И Джерард вдруг пожалел, что Сайкс когда-то служил в чикагской полиции.
— Да? — прорычал Сайкс. — А ты что, полицейский?
— Моя фамилия Джерард. Я заместитель федерального судебного инспектора.
Это заявление произвело должный эффект. Сайкс сник, шагнул в смущении назад, желание драться у него сразу пропало.
— Сегодня утром человек, находящийся в розыске, по имени Ричард Кимбл звонил из вашей квартиры, — пояснил Джерард.
Сайкс заморгал глазами в недоумении.
— Ричард Кимбл? Я не знаю никакого Ричарда Кимбла.
Звучало достаточно убедительно, но не так, как у Дрисколла, Пул вынула фотографию из одной своей папки и сунула ее под нос Сайксу.
Тот закусил нижнюю губу и сдвинул в напряжении брови, разглядывая снимок.
— Погодите-ка… Это ведь тот врач, что убил свою жену. Он еще заявлял, что у убийцы был протез руки. Вы что же, хотите сказать, что он охотится за мной? — с глазах Сайкса мелькнуло нечто похожее на испуг.
Джерард ни на минуту не поверил в эту игру. Он чувствовал необъяснимую уверенность, рожденную интуицией, что Сайкс виновен. Сайкс был замешан в этом деле. Он пристально смотрел на бывшего полицейского, и в нем поднималась бешеная злоба, хотя тон его оставался вежливым, ровным, непроницаемым.
— А у него на это есть причина?
Сайкс быстро поднял на него глаза.
— Черт возьми! Что вы хотите этим сказать? Из-за этого, что ли? — и он поднял искусственную руку. — Послушайте, год назад какие-то люди приходили ко мне. Они задавали мне вопросы о той ночи, когда была убита женщина. И знаете, я вам скажу то же самое, что сказал им, — в его голосе снова послышалось негодование и злость. — Меня даже в городе не было в ту ночь. Я ездил по делам.
Джерард кивнул и прошел в гостиную. Там он взял со столика фотографии и начал их рассматривать. Сайкс и Пул последовали за ним. Джерард изучал снимок здорового Сайкса — с двумя нормальными руками — в полицейской форме, потом обернулся и спросил:
— А чем вы занимаетесь, мистер Сайкс?
— Охраной.
— Частной?
Сайкс покачал головой, внимательно следя за каждым движением Джерарда.
— Нет, я работаю на фармацевтическую фирму. Я обеспечиваю безопасность высшего руководства.
Джерард вытащил из кармана снимок Сайкса и другого мужчины рядом с рыбой и показал ее Сайксу.
— Не знаете, почему Кимбл мог интересоваться этим? — спросил он, внимательно следя за выражением глаз однорукого мужчины.
Сайкс быстро заморгал. Джерард понял, что сейчас он начнет врать.
— Нет.
Джерард положил фотографию на столик и заметил, как Сайкс проследил за его движением.
— Слушайте, — сказал он тоном, в котором снова чувствовалось нарастающее раздражение, — вы не возражаете, если я поговорю с полицейскими? Может быть, что-то пропало.
— Конечно, нет, — Джерард сделал широкий жест рукой. Когда Сайкс исчез в спальне, Джерард снова положил фотографию в карман и вышел из квартиры.
Бигс и Ренфро уже дожидались его на улице.
— Он дурачит нас, Сэм, — сказал Ренфро. В морозном воздухе его слова повисли струйкой пара над головой. — Если Кимбл искал именно этого парня, зачем ему нужно было звонить нам?
Джерард не ответил. Бигс следил за ним проницательным взглядом, в котором любопытство смешивалось с растущим сомнением. У него этот взгляд сохранился еще с того утра, когда Кимбл удрал из федеральной тюрьмы. Именно с тех пор, когда Джерард не справился со своими обязанностями.
Зимнее солнце светило им в спину и отбрасывало три четкие тени на асфальт под ногами. Джерард посмотрел на свою тень; она напоминала ему Кимбла: такая же неуловимая, все время на полшага впереди.
— Кимбл сказал, что попытается решить эту загадку. Значит, нам не нужно тоже этим заниматься, мы просто должны быть там, где он появится в следующий раз.
Он остановился и оглянулся на дом Сайкса, потом посмотрел на своих помощников.
— Пусть за ним следят. Я хочу знать о всех его передвижениях.
Из квартиры Сайкса Кимбл отправился к станции надземки и потом бесцельно ехал какое-то время, рассматривая город.
Сайкс. Ленц. РДУ90. Они все были связаны между собой и все связаны-со смертью Элен.
И еще все связаны с теми проклятыми отчетами Ленца о результатах биопсии, в которых не было отмечено никаких отклонений, в то время как они должны были показывать поражение печеночной ткани.
«… по поводу результатов биопсии, которые я вам направил…», сказал Ленц в тот вечер. Вечер 20 января. «Да», Кимбл слышал свой голос, «их было целых три».
Но после этого была еще одна больная печень, не так ли? Он сначала думал, что это просто ошибка в отчетах. Но потом, в ту самую ночь, он столкнулся с еще одним пациентом, который принимал препарат РДУ90 — и у этого пациента тоже была больная печень. И его он помогал оперировать Тиму Прайсу.
Его засадили в тюрьму, и он уже не видел результатов той биопсии — но он не сомневался, что они были такими же, как и предыдущие, то есть нормальными. И сколько еще пациентов, принимавших этот препарат, пострадало от болезни печени за последние несколько месяцев? И сколько из них умерло?
Ленц намеренно искажал отчеты, но почему?
Кимбл вышел на остановке недалеко от Чикагского Мемориального госпиталя и пошел знакомой дорогой к зданию медицинской библиотеки.
Все изыскания на компьютере заняли у него менее получаса, и он нашел то, что искал: статью в медицинском журнале, озаглавленную: «Фирма «Девлин-Макгрегор» ожидает баснословную прибыль от нового лекарства «провазик». Фармацевтическая компания собирается распродавать свои акции после выпуска нового препарата «провазик» — рабочее название РДУ90».
Кимбл оторвал глаза от статьи, убедившись, что убийство Элен не было результатом обычного бандитского нападения. Кто-то хотел убить его — Кимбла, а Элен попала под руку. Он отыскал проспект компании «Девлин-Макгрегор» и сунул его в карман пиджака.
Кимбл вышел на улицу и нашел стоявший в отдалении телефон-автомат, машинально набрал номер и потом даже удивился, что все еще помнит его. С трудом разобрав цифры номера автомата, он начитал их на автоответчик телефонной службы информации и стал ждать. Меньше чем через минуту телефон зазвонил. Он сразу поднял трубку и спросил:
— Ты можешь говорить?
— Ричард? — спросил Чарли Николс. Кимбл заткнул второе ухо пальцем: было очень плохо слышно, мешали какие-то голоса, словно Николс был на собрании. — Да, могу.