KnigaRead.com/

Виктор Бурцев - Зеркало Иблиса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виктор Бурцев - Зеркало Иблиса". Жанр: Прочие приключения издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Благодарю, — Юлиус опустился на стул. Действительно, туфли сидели как влитые.

— Обещание насчет очков остается в силе, — добавил Фрисснер. — Как насчет обеда? У нас появилось два свободных часа, поэтому лучше перекусить. Солдатский принцип: как знать, когда придется пообедать в следующий раз?

Стол был накрыт на веранде. Свежий весенний воздух, солнце, и главное — свобода.

Никакой проволоки.

Никакой охраны.

Никакой работы, тяжелой и неблагодарной.

Юлиус внезапно почувствовал прилив необычайно теплых чувств к капитану, который невозмутимо намазывал ломтик хлеба маргарином. Вот достойный человек! Образован, учтив. Не то что комендант Бельзена или гестаповец, который допрашивал Юлиуса. Как его? Майгель, Мойдель?

— Суп, — сказал Фрисснер, поднимая тяжелую фаянсовую крышку супницы. — Поешьте горячего, господин Замке.

— Мне позволено будет узнать, с кем мы встретимся в Берлине? — спросил вконец расхрабрившийся Юлиус, расправляясь с овощным супом. Фрисснер посмотрел на него, задумчиво постучал ножом по краешку тарелки.

— Вы не знаете этого человека, но совершенно не вижу причин, по которым вам не нужно было бы знать его имя. Бригаденфюрер1 СС Теодор фон Лоос.

(1 Бригаденфюрер — звание в СС, приравниваемое к армейскому званию генерал-майора)

— Да, это имя ничего мне не говорит, — согласился Юлиус.

— Он координирует нашу операцию.

Вот еще и операция какая-то появилась! Начинает понемногу проясняться. Бригаденфюрер… Кажется, это высокое звание. Соответствует генералу?

— Бригаденфюрер — это генерал?

— По армейским меркам — да.

— Я… Мне отводится роль научного консультанта?

— Можно и так сказать. Уверяю вас, — Фрисснер улыбнулся, — вам не придется делать ничего такого, чего бы вы не делали раньше. Научная экспедиция в Ливию. По маршруту 1935 года.

— Но мы ничего особенного… — начал было Юлиус, однако капитан покачал головой:

— Это и есть причина того, что экспедицию придется повторить. Жаль, что ваш отец не дожил до этого момента. Но я уверен, вы станете его достойной заменой. Правда, времени на подготовку очень мало.

— Это не страшно. Кто едет с нами? Я бы рекомендовал Кортена, он сейчас, кажется, профессорствует, но согласится с радостью… И Ганса фон Эрлаха, который…

— Господин Замке, — перебил Фрисснер, — я ценю ваши советы, но экспедицию формирую не я. Мало того, я убежден, что из ученых нам понадобитесь только вы. Это военная экспедиция, к тому же она носит секретный характер… И еще: в Северной Африке сейчас идет война. Поэтому к привычным вам факторам пустыни прибавятся и такие, как опасность со стороны английских войск.

— Но я не умею воевать!

— От вас этого и не потребуется. Воевать будем мы. Воевать, защищать вас. Об остальном вам расскажет бригаденфюрер. Прошу вас, передайте соус… А вот и отбивные.

К вечеру они были в Берлине, где-то на окраине. Юлиус не так хорошо знал столицу, чтобы из окна автомобиля определить точный маршрут. Остановившись возле каменного пятиэтажного дома постройки начала века, они вышли и поднялись по широкой лестнице к дверям.

Внутри их встретил какой-то нижний эсэсовский чин — Юлиус не разбирался в их нашивках и званиях — и предложил ему посидеть вот тут, в кресле, а капитана увел с собой.

Юлиус устроился поудобнее и взял со столика свежий номер «Фелькишер Беобахтер», просмотрел передовицу. Тут же лежали «Ангриф», «Берзен Цайтунг», несколько иллюстрированных журналов.

Вернулся Фрисснер в сопровождении все того же чина.

— Пойдемте, господин Замке, — сказал капитан. — Бригаденфюрер ждет нас.

Они поднялись на третий этаж, нижний чин открыл большую, обитую кожей дверь.

— Хайль Гитлер! — капитан выбросил руку в приветствии. Юлиус почувствовал себя несколько скованно. Что делать? Бригаденфюрер, кажется, почувствовал его замешательство и негромко засмеялся.

— Здравствуйте, господин Замке. Садитесь, прошу вас, — сказал он, указывая на кресла у стола.

Фон Лоос оказался довольно молодым человеком с проницательными, глубоко посаженными глазами и сломанным боксерским носом, который смотрелся на его утонченном лице несколько нелепо. Капитан сел поодаль на диван, показывая всем своим видом, что присутствует здесь исключительно в качестве слушателя.

— Прежде всего… — Бригаденфюрер сделал небольшую паузу. — Прежде всего я хотел бы принести извинения за то досадное недоразумение, которое привело вас в лагерь. Наверное, я выразился неверно: для вас это не недоразумение, а ужасная ошибка, катастрофа… К сожалению, такое случается. В гехайместатсполицай1 тоже хватает неврастеников и портачей. Поверьте, при их работе это просто неизбежно.

(1 тайная полиция (нем) — гестапо.)

— «На гестапо возлагается задача разоблачать все опасные для государства тенденции и бороться против них, собирать и использовать результаты расследований, информировать о них правительство, держать власти в курсе наиболее важных для них дел и давать им рекомендации к действию», — процитировал со своего дивана Фрисснер.

— Именно! — Бригаденфюрер поднял указательный палец, — Основной закон гестапо сформулирован еще в 1936 году Герингом2. Без накладок здесь просто не обойтись, даже без таких трагических, как ваш случай. Но сейчас все в порядке, вы здесь, на свободе, с вашей семьей все хорошо. Гауптштурмфюрер Майгель будет строго наказан, уверяю вас.

(2 Из указа, подписанного в 1936 году Герингом как премьер-министром Пруссии.)

Из отдела 4А1 его переведут в 4Д2, пусть оставит свой теплый кабинет и займется поляками и чехами. Но перейдем к делу.

(1 Отдел 4А занимался борьбой с противниками нацизма.

2 Занимался делами оккупированных территорий.)

Фон Лоос выдвинул ящик стола и достал оттуда толстую коричневую папку.

— Это — рукопись вашего отца, господин Замке. «Зеркало Иблиса и другие мистические артефакты».

— «Мифические», — поправил Юлиус — Что? — не понял бригаденфюрер.

— «Мифические артефакты». Не мистические.

— Извините… Пожалуйста, можете ее взять. Разумеется, это копия, оригинал слишком ценен, чтобы я держал его в столе.

Юлиус взял протянутую папку, положил перед собой, раскрыл, развязав плетеные шнурочки.

Почерк отца.

Росчерк точки над «i», более напоминающий галочку, округлые аккуратные «о» и «а»… Интересно, почему он не печатал это на машинке? Или писал исключительно для себя, не собираясь публиковать, не был уверен окончательно в своих домыслах?

Юлиус мельком пробежал несколько первых строчек.

— У вас будет достаточно времени, чтобы ознакомиться с текстом, — вежливо сказал бригаденфюрер. — Капитан Фрисснер ввел вас в курс дела, не так ли?

— В общих чертах, — заметил Фрисснер.

— Да, я знаю, что мы планируем повторить неудавшуюся экспедицию тридцать пятого года, — кивнул Юлиус. — Я не представляю, какую ценность может иметь эта экспедиция для военных.

— Очень большую. Дело в том, что ваш отец был убежден: Зеркало Иблиса существует на самом деле.

Юлиус поморгал, пытаясь понять, не шутит ли бригаденфюрер. Потом грустно улыбнулся:

— Значит, отец так и не изменил своего мнения… Что ж, он всегда был очень упрям. Зеркало Иблиса…

— Для вас это не новость?

— Нет, разумеется. Мы в свое время крупно поспорили из-за этого. Отец даже крикнул в сердцах, что лучше бы отдал меня в священники или в ученики к лавочнику. Обвинил меня в слепоте, недостойной настоящего археолога…

— То есть вы утверждаете, что данный артефакт не существует? — спросил бригаденфюрер.

— Именно так.

— А если я предложу вам описание Зеркала Иблиса, сделанное вашим отцом?

— Но… Этого не может быть! — вскрикнул Юлиус. Поерзал в кресле и еще более решительно сказал: — Нет, это… это бред, извините, господин бригаденфюрер… Этого не может быть. Когда он мог его видеть?

— Экспедиция 1938 года, господин Замке. Вы о ней не знали.

— Но в тридцать восьмом отец ездил в Палестину!

— Это вам он так сказал. Вам и друзьям. На самом деле он был в Триполитании, вместе с известным вам Карлом Хайнцем Тилоном, и они двинулись по старому маршруту. С ними был проводник… Хотя зачем я вам все это пересказываю, прочтите рукопись. Там все описано более чем подробно. Местами очень путано, иногда вообще непонятно, но подробно Ваш отец, господин Замке, многое вынес в этой экспедиции. Он вернулся один…

— Тилон умер от лихорадки в Дамаске, — слабо возразил Юлиус.

— Да, со слов вашего отца. Но рукопись говорит, что он не вернулся с нагорья Тибести.

— Я не понимаю… — Юлиус был раздавлен. Отец переиграл его. Он даже не взял его в эту чертову экспедицию, оставив корпеть в университете над никчемным трактатом по арабистике, глупой компиляцией, не несшей почти ничего нового! Он не доверял ему!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*