Кеннет Робсон - Смертельный мираж
- Об этом мы еще договоримся, - ответил Вайти Джейно.
Американский "вор на доверии" и предводитель гангстеров все более и более превращался в настоящего араба по речам и поступкам, если не считать того, что он продолжал безостановочно хрустеть кукурузными хлопьями.
Новая фигура проскользнула в шатер. Черты темного лица этого человека дышали аристократичностью. Он с достоинством выпрямился.
- Я - Кассан, личный помощник Всеведущего, - важно представился он. Вы прибыли от Синдиката Семи Компаний?
Дюжун Кадо повторил то, что он уже говорил Вайти Джейно. Кассан не подал вида, что на него произвела впечатление предлагаемая сумма в сто миллионов.
- Завтра с восходом солнца вы будете иметь честь осмотреть древний город Тасунан, - сказал Кассан. - Разумеется, не должно быть никакого вмешательства в дела Всеведущего ни теперь, ни позже - из уважения к обычаям города и этой долины.
- Скромный представитель Синдиката Семи Компаний будет сдержан и благоразумен, - склонил голову Дюжун Кадо. - Пожелания истинных сынов Ислама будут учтены.
Тонкие губы Кассана растянулись в улыбке.
- Тогда все будет хорошо. Вы отдохнете в шатре Хадиса, а охрана будет поставлена только ради вашей безопасности.
Бездонные черные глаза Дюжуна Кадо засверкали, но он не выказал никаких эмоций. Но, конечно, сириец понял, что его будут тщательно сторожить.
Черный раб навалил на себя груду попон и прижался всем телом к отдыхающему верблюду, чтобы согреться.
Привязанные к столбам товарищи Дока могли видеть тени животных. Из шатра Хадиса доносились аппетитные ароматы готовящейся еды.
- Силы небесные! - тяжело вздохнул Ренни. - Собираются они кормить нас или нет? Святой телец!
- Здесь нет святого тельца, и вообще нет ни кусочка говядины, пропищал Монах. - Снова баранина. Они едят только баранину.
Недалеко от привязанных к столбам пленников по земле двигалась какая-то тень. Оттуда доносилось странное шарканье, тихий шорох. К пленникам подкрадывался неизвестный человек. Он делал это почти бесшумно, самым простым способом - перекатываясь.
Совсем рядом с прислушивающимися пленниками раздался хриплый гнусавый шепот:
- Держите рот на замке и не вякайте. Навострите уши и слушайте, что я скажу.
Никто из четверых не произнес ни слова. Фигура худого человека предстала перед ними. Зашипев от боли, он привстал, маленькая шарообразная голова дергалась вверх и вниз, как у черепахи.
- Я - Рант Дэйвис, - объявил он. - Я здесь потому, что ни у одного из нас нет никаких шансов смыться отсюда, такое уж наше цыганское счастье. Они взяли вас на мушку, парни. Вайти Джейно сыграл с вами плохую шутку. Вас собираются сжечь этим дьявольским огнем, оставляющим картинки. Так вот, я кое с кем тут переговорил...
Рант Дэйвис обливался потом, хотя ночь была прохладной. Он поднял было правую руку, чтобы вытереть лицо, но тут же с горечью выругался. Попрежнему он забывал, что у него уже нет правой руки. Забинтованный обрубок воспалился и страшно распух.
- Мы не вступаем в сделки с крысами, - произнес Хэм. - Увы, ты застал нас там, где мы не можем избавиться от удовольствия слушать тебя, поэтому, валяй дальше, рассказывай о своих бедах.
- Сейчас не время заниматься пустяками, - хрипло прокаркал Рант Дэйвис. - Вы были с этим парнем, Сэвиджем, и о вас идет молва, будто никто не может превзойти вас в таких делах. Вайти говорит, что они пришили этого здоровенного Бронзового человека. Они собираются кое-что предложить вам, ребята.
- Они только зря потратят время, - сказал Хэм.
- Да? Ладно, может, и так. Но все они хотят, чтобы этот парень, которого зовут Монах, согласился им помочь. Их босс, которого они зовут Всеведущим, приказал им захватить этот город, что за большой стеной. Вайти бросит нас вперед с автоматами, чтобы мы помогли захватить город. И есть у него миленькая маленькая задумка - когда дело будет сделано, превратить нас всех в картинки, так что и пожаловаться будет некому. Я один из тех, на ком он поставил метку.
- Святые угодники! - простонал Монах. - Чего эти черные дьяволы хотят от меня?
- Много чего, - хмыкнул Рант Дэйвис. - В город ведет только одна дорога, которая пролегает через эти старые гробницы, а потом идет под землей, вдоль какой-то странной реки. Они выковырнут парня, что засел там. У него и его людей целая куча этих одежек, что защищают от огня, делающего картинки из всего живого...
- Вот и ответ, почему Картерис все еще держится там со своим отрядом, - прокомментировал Ренни.
- Ага. Но даже когда они пройдут, нужно будет произвести много взрывов, чтобы попасть в город, - продолжал Рант Дэйвис. - Вот зачем этот парень, Монах, должен пойти туда с ними. У них есть много всяких химикатов, чтобы делать взрывчатку, но парень, который должен был заниматься этим, поссорился -с Хадисом, и тот его зарубил.
- Я никому ничего такого не буду делать! - завопил Монах, несколько погрешив в построении фразы.
- Чем так громко орать, лучше бы тебе заткнуться, - хрипло посоветовал Рант Дэйвис. - Если меня тут застукают, будет, только хуже. И слушайте...
- Мы слушаем, но другого ответа не будет, это все, что мы можем сказать, - заявил Хэм.
Рант Дэйвис быстро заговорил:
- Я освобожу вас, если вы поможете мне и другим ребятам спастись. Может быть, мы сможем пробиться, а может и нет, но только это наш единственный шанс.
- Ты говоришь, что Вайти Джейно утверждает, будто они добрались до Дока Сэвиджа? - спросил Джонни.
- Ага, это было прошлой ночью, насколько я понял. Они прикончили большого Бронзового человека, когда брали вас.
Четверо пленников погрузились в печальные размышления.
- Я не верю в это, - заявил Хэм. - Но, однако, мы должны...
Внезапно темноту прорезал свет. Это был факел из дерева, пропитанного маслом. Кто-то швырнул его почти точно в Ранта Дэйвиса. Однорукий гангстер вскочил с песка на ноги с диким душераздирающим криком.
- Я всегда очень огорчаюсь, когда сталкиваюсь с такой неблагодарностью, - произнес мягкий голос отеческим тоном. - Возьмите его!
Два подскочивших бедуина уже совершили этот простой подвиг. Рант Дэйвис изрыгал сдавленным голосом проклятия и отбивался распухшим обрубком своей руки, но бедуины крепко держали его.
- Я надеюсь, что люди Дока Сэвиджа достаточно умны, чтобы не поверить всем сказкам, которые тут наплел этот заблуждающийся несчастный мальчик, пытаясь их обмануть, - сказал Вайти Джейно.
Он стоял, освещенный пламенем факела, перемалывая челюстями воздушную кукурузу, и на лице его было выражение глубочайшей печали.
- Рант, мой мальчик, - сказал он. - Ты был исключительно глуп. Это правда, ты стал смертельным врагом Хадиса, поэтому-то и пытался спастись, впутав в это дело других. Очень, очень плохо, мой мальчик.