KnigaRead.com/

Эмилио Сальгари - Страна чудес

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмилио Сальгари, "Страна чудес" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, немножко жжет, — ответил старый моряк.

— Посмотрим-ка это странное растение.

Альваро приблизился к кусту и очень тщательно осмотрел его; куст был высотой в два метра, с тонкими, чрезвычайно гибкими ветвями, совершенно лишенными листьев, но зато покрытыми слоем густой и очень липкой смолы, сквозь которую виднелись едва заметные простым глазом дырочки.

Доктор дотронулся до одной из ветвей, она тотчас же согнулась и крепко обхватила его руку, немного спустя он почувствовал легкое жжение, жилы на руке налились кровью, и сквозь поры кожи крепко сжатой растением руки показалось несколько капель крови.

— Это хищное растение, — сказал доктор, поспешно освобождаясь от сжимавшей его руку ветви.

— Хищное растение! — воскликнули в высшей степени изумленные Диего и Кардосо.

— Да, друзья мои, оно высасывает кровь посредством невидимых присосков.

— Как же так! — воскликнул Диего. — В этой стране водятся даже и растения, питающиеся кровью? Да что же это, наконец, за страна?12

— Так что, если бросить на ветви этого растения какое-нибудь животное, они бы его пожрали? — спросил Кардосо.

— Они высосали бы из него всю кровь, друг мой, — ответил доктор.

— Вот ужасное растение! — воскликнул старый моряк.

— Это тебя изумляет? Но находили еще и другие растения, питающиеся животными, как здесь, так и на других материках. Знаменитый ученый Дарвин открыл, что Drosurarotundifoglia имеет свойства съедать садящихся на его листья насекомых, а это растение весьма распространено даже в Европе. Потом на этом континенте найден род громадной крапивы, которая ловит птиц или мелких животных, обвертывая их своими широкими листьями, и затем совершенно высасывает из них все соки и превращает их в скелеты, выбрасывая свою добычу лишь тогда, когда от нее остались одни кости, которых она не может поглотить.

— Если бы все это рассказывал мне кто-нибудь другой, то уверяю вас, сеньор доктор, что я запер бы его в дом умалишенных.

— Верю, Диего, — сказал доктор улыбаясь. — Все это так странно, что поверить этому очень трудно, хотя у растений существуют еще гораздо более изумительные странности.

— Какие же это странности? — спросил Кардосо.

— Разве не открыли животных-растений?

— Животных-растений? — воскликнул старый моряк, смотря на доктора с таким видом, как будто хотел его спросить: не спятил ли он с ума.

— Да, Диего, — сказал Альваро, — это животное-растение весьма обыкновенно, оно называется convolvulaschultzii; оно совмещает в себе водоросль и червя, тело его не имеет в середине полости и снабжено подвижными ресничками, служащими органами передвижения. Оно зеленого цвета, чем обязано ряду клеточек, содержащих в себе хлорофилл, дающий окраску растениям. Сначала думали, что эти животные-растения дышат точно так же, как и все другие растения, но затем было доказано, что способ их дыхания совершенно особенный, то есть они поглощают растворенную в воде углекислоту, так как живут в воде, но вместо того, чтобы выдыхать кислород, они, напротив, употребляют его себе на пользу, чтобы дольше жить.

— Но где же находят этих водорослей-червей?

— В стоячих водах, Кардосо, — ответил доктор.

— А есть ли у них глаза?

— Настоящих глаз нет, но у них есть зрительные органы, и они даже любят свет, так что если эти животные-растения положить в темную бутылку, то они непременно инстинктивно направляются в наиболее освещенную сторону.

— Это изумительно, сеньор доктор.

— Еще бы, Кардосо, это изумило даже естествоиспытателей, которые должны были признать, что между двумя царствами, животным и растительным, существует переходная ступень, тогда как прежде ее не было. Но будет нам болтать, займемся-ка нашими животными, ведь они умирают от жажды.

Путники вернулись к драю, остановившемуся у входа в долину, и послали Ниро Варанга собрать воду, какую можно было еще найти в корнях эвкалиптов, чтобы напоить несчастных животных. Пока австралиец торопливо побежал исполнить приказание доктора, Диего стал готовить завтрак, начав варить язык второго быка, павшего в пустыне, а Кардосо отправился в лес, чтобы найти какую-нибудь дичь.

Не прошло и получаса, как доктор и новый повар увидели идущего к ним сильно запыхавшегося Кардосо. Он взял своих спутников за руки, отвел их за фургон, чтобы его не услышал Ниро Варанга, и сказал:

— Сеньор доктор, нас преследуют!..

— Ты бредишь, дружище, — воскликнул Диего.

— Нет, старина, я вовсе не брежу.

— Ты видел австралийцев? — спросил доктор.

— Нет, но я нашел очень странный след.

— Что же это за след?

— Переходя через песчаную полосу, я увидел ясный отпечаток двух голых ног, а рядом с ними следы страуса.

— Ну, и что же из этого?

— А то, что там прошел человек, вслед за которым шел страус.

— Я не нахожу повода пугаться этого.

— А что, если этот человек тот колдун?

— Колдун? Это невозможно! Он, должно быть, еще и до сих пор находится на берегах Финка.

— Нет, Диего, ты ошибаешься, — сказал Кардосо, — потому что несколько дней тому назад, вечером, во время нашей стоянки на берегу Хьюга, мне показалось, что я уловил на противоположном берегу две тени, тень человека и громадной птицы, без сомнения, страуса.

— И ты нам этого не сказал, друг мой?

— Я был настолько уверен, что мне это только показалось, что не хотел понапрасну вас пугать.

— Это очень важно! — сказал доктор, как бы о чем-то раздумывая.

— Но как же этот колдун умудрился прийти сюда впереди нас?

— Австралийцы отличные ходоки, Диего, они проходят невероятные пространства.

— Ну, а пустыня?..

— Пустыня для них не представляет препятствия, они привычны к сильной жаре и к самым страшным лишениям.

— Неужели этот подлец хочет отомстить нам? — спросил Диего, скрежеща зубами и сжимая кулаки.

— Известно, что австралийцы очень мстительны и что они выжидают с невероятным терпением благоприятного момента, чтобы свести старые счеты.

— Но ведь он один, что же он может нам сделать?

— Кто его знает? Вьереданам повинуются все австралийцы, он может поднять против нас какое-нибудь многочисленное племя.

— Клянусь Юпитером, что если мне удастся поймать его, так я непременно его повешу!

— Что же вы решили делать, сеньор доктор? — спросил Кардосо.

— Ехать тотчас же и постараться догнать этого человека; я инстинктивно чувствую, что он принесет нам несчастье.

— Да-да, нужно его догнать, — сказал Диего. — Давайте же посадим на вертел его зловещую птицу.

— За горами опять начнется пустыня? — спросил Кардосо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*