Том Хилленбранд - Охота за темным эликсиром. Похитители кофе
– Разве не нужно проявлять определенное уважение к своим противникам?
– Нет, нужно, конечно. Проблема в том, что удар кинжалом всегда следует с той стороны, откуда его не ждут.
Овидайя вопросительно поглядел на него:
– Кого вы имеете в виду?
– Голландскую Ост-Индскую компанию. Эти собаки способны на все.
– Возможно. Но они обеспечивают нашу экспедицию. А поскольку мы, если того захочет Господь, вернемся с множеством распускающихся кофейных деревец, они заплатят нам, как мы и договаривались. Именно это вас и тревожит, не так ли?
– Нет, не это. Компания всегда платит по счетам. Причем в срок.
– Но?
– Но вы должны понимать, что связались с дьяволом.
– Мистер Янсен, сдается мне, вы склонны драматизировать ситуацию.
Янсен шагнул к нему и схватил за лацкан камзола. Овидайя услышал, как порвалась подкладка, – хватка у моряка была очень крепкая.
– Да вы же ничего не знаете. Не знаете, на что способны эти змеи.
И он снова выпустил Овидайю.
– Я был на Молуккских островах.
– Это к востоку от Батавии, верно? Оттуда возят гвоздику.
– Да, а еще мускат. Компания контролирует всю торговлю. – Янсен говорил очень тихо. – Все туземцы, их было несколько тысяч, должны были собирать мускатные орехи по поручению компании. Я был на группе островов под названием Банда. В какой-то момент туземцы восстали. И я увидел, что бывает, если Ост-Индская компания не получает того, чего хочет.
– Там была война, я читал об этом. Голландцы действовали жестоко? Туземцев покарали?
Янсен безрадостно усмехнулся:
– Можно сказать и так. Они использовали японских солдат, самураев. Это не люди, а настоящие демоны. Теперь на Банда не осталось туземцев. Ни единого.
– А кто же тогда собирает мускатные орехи?
– Рабы, которых привезли на острова из других регионов.
Янсен отступил на шаг.
– Помните об этом: если мы каким-то образом станем между компанией и ее деревцами, нам всем конец.
С этими словами он повернулся и пошел в дом.
* * *Делфт, 21 апреля 1688 года
Многоуважаемые сеньоры!
По поручению directiekamer[32] я составил список различных затрат, которые произвел наш агент. Для меня как для казначея компании, как известно многоуважаемым сеньорам, нет ничего превыше точного учета наших доходов и расходов. Прежде чем представить собственно список, я хотел бы напомнить о том, что кое в чем они не настолько точны, как могли бы быть, если бы англичанин всегда предоставлял чеки о своих расходах.
Однако поскольку это либо невозможно, либо нежелательно по причине необходимости соблюдать тайну, в некоторых случаях я могу давать лишь приблизительную оценку.
Почти все товары и предметы, которые приобрел наш агент в пределах Республики, были оплачены с его счета в Амстердамском банке, поэтому здесь я обнаружил достаточно хороший числовой механизм. Однако в некоторых случаях он расплачивался векселями золотых дел мастеров или монетами банкиров. В таких случаях я мог лишь записать списанную сумму. Какой цели служили эти средства, остается не выясненным.
Далее привожу список. Кутит ли наш агент и следует ли считать расходы и их размер, как было замечено некоторыми членами правления, недопустимыми, я сказать не могу. Простому счетоводу не пристало судить о таких вещах – он всего лишь должен обеспечить точные расчеты.
Ваш преданный слуга и так далее
Мауритис Смитсен, казначей Голландской Ост-Индской компанииPostscriptum: Не прямо через нашего агента, однако, предположительно, по его поручению, некоторые статьи, заказанные натурфилософом Х. Г. для своей мастерской, также были выставлены нам в счет. Я предоставлю их отдельно, как только у меня будут необходимые документы.
Баланс – расходы агента Голландской Ост-Индской компании:
– Гардероб, состоящий из нескольких полукафтанов, кюлот, чулок, ботинок и двух шляп с бобровой опушкой, кроме того, перчатки и рубашки первого сорта;
– Мужской парик с длинными локонами, черного цвета;
– Шиньон для волос, коричневого цвета;
– Шпага из толедской стали с эфесом, украшенным по венецианской моде;
– Проживание в «Синем Льве», Амстердам;
– Проезд в Дувр, дальнейший проезд в Грейвзенд и Лондон;
– Проживание в «Мелуортс», Лондон;
– Оборудование для химической лаборатории, в которое входят различные стеклянные колбы, ступки и бутылочки, кроме того, благородные металлы, порошки и ртуть;
– Наследственное имущество нескольких недавно умерших и живших прежде в Генеральных штатах французских дворян, среди которых гаагский дипломат Франсуа де Кабернье;
– Ряд книг, среди которых:
«The Sceptical Chymist: or Chymico-Physical Doubts & Paradoxes»[33] Р. Бойля;
«Laboratorium Glauberianum, Darin die Spexification, und Taxation deren Medicinalischen und Chymischen Arcanitäten begriffen»[34] И. Глаубера;
«A description of Helioscopes with other Instruments»[35] Р. Гука;
«Traité des Chiffres»[36] Б. де Виженера;
«Traité de l’art de jeter les bombes»[37] Ф. Блонделя;
«Nederlantze Hesperides»[38] Я. Коммелина;
«Explication de l’Arithmétique Binaire»[39] Г. Лейбница;
«Les travaux de Mars»[40] М. Маллета;
«Vitae et Icones Sultanorum Tircicorum»[41] Ж. Буассара;
«The Advetures of an English Merchant, Taken Prisoner by the Turks of Argiers»[42] Т. Смита;
«Relation du voyage fait au Levant»[43] Ж. де Тевено;
«General Historie of the Turks»[44] Р. Ноллса;
«Relation véritable de ce qui c’est passé à Constantinople»[45] Г. де Гийерага;
«Bellicorum Instrumentorum Libri cum figuris et fictitiis literis conscriptus»[46] Дж. Фонтаны;
– Строительные материалы для теплицы и их поставка в Англию;
– Арендная плата за поместье неподалеку от Венло;
– Арендная плата за лошадей в Лондоне, Амстердаме и Роттердаме;
– 27 квасцовых кристаллов первого сорта (зеленые и пурпурные);
– Часы с маятником;
– Лупа диаметром десять дюймов, двойной шлифовки;
– 3 фунта голландского табака (слива);
– 2 телескопа, изготовленные Томасом Томпионом;
– 1 игра в нарды с фигурками из слоновой кости и эбенового дерева;
– 4 шифровальных палки из кожи и дерева;
– 6 бочонков устриц;
– Различные счета за еду и напитки;
– Опционы на луковицы тюльпанов сорта «Красный попугай», 100 штук;
– Опционы на луковицы тюльпанов сорта «Август навсегда», 100 штук;