Эрл Гарднер - Небрежный купидон
– Не рассказывай мне про свои трудности, – попросил Мейсон, – у меня своих проблем достаточно. Установи наблюдение за Финдли.
– Как скажешь, – ответил Дрейк и повесил трубку.
Мейсон повернулся к Делле:
– Соедини меня с лейтенантом Трэггом из Отдела по раскрытию убийств.
Она кивнула и через минуту сообщила:
– Он у аппарата.
– Добрый день, господин лейтенант, – поздоровался Мейсон. – Я хочу с вами поговорить.
– О чем?
– Об убийстве.
– Вы имеете в виду какое-то конкретное убийство?
– Возможно, – сказал Мейсон. – Скажите, вы не могли бы меня принять минут через тридцать?
– Это важно? – спросил Трэгг.
– Очень важно, – ответил Мейсон. – Когда вы услышите, о чем я намереваюсь сказать, вы поймете, насколько это важно.
– Я жду вас, – согласился Трэгг.
Мейсон положил трубку, а через десять минут раздался телефонный звонок и Герти предупредила:
– Пришла миссис Ансон.
Мейсон вышел в приемную, чтобы встретить клиентку.
Он провел ее к себе в кабинет, запер дверь и сказал:
– Миссис Ансон, приготовьтесь услышать неприятную новость. Большое Жюри обвиняет вас в убийстве мужа.
У нее побелело лицо, она покачнулась, и Делла, испугавшись, как бы клиентке не стало плохо, обняла ее рукой за талию и подвела к креслу.
– Теперь прошу меня внимательно выслушать и выполнить все в точности, – сказал Мейсон. – Я хочу добиться, чтобы вас выпустили под залог, но для этого требуется все самым тщательным образом продумать.
– Я не знала, что выпускают под залог по делам об убийствах.
– Решение зависит исключительно от судьи, – сообщил Мейсон. – Я не знаю, какими доказательствами против вас располагает обвинение. Но у них определенно есть что-то такое, о чем нам не известно. Успех нашей стратегии зависит от того, сумеем ли мы первыми нанести удар. Я хочу, чтобы вы сейчас отправились со мной и ни с кем ни о чем не говорили, если при этом не будет меня, а когда я буду присутствовать, я хочу, чтобы вы предоставили мне одному заниматься переговорами. Вы же ограничьтесь одной единственной фразой: «По всем вопросам обращайтесь к мистеру Мейсону». Я попробую вывести вас отсюда через черный ход, у меня предчувствие, что в противном случае у нас могут возникнуть осложнения. – Мейсон поднял телефонную трубку и попросил: – Соедини меня с кабинетом администратора нашего здания, Герти. Когда его соединили, он сказал: – Это Перри Мейсон. Не могли бы вы сейчас поднять грузовой лифт на мой этаж? Я хочу вам кое-что вручить.
– Что именно? – осторожно спросил администратор.
– Двадцать долларов, – сказал Мейсон.
Какое-то время в трубке молчали, наконец послышалось:
– Хорошо, мистер Мейсон.
Мейсон макнул рукой Делле Стрит.
– Обороняй крепость, Делла. Помни, что мистера Мейсона нет на месте, он куда-то уехал. Когда вернется и где находится ты не имеешь ни малейшего представления... А пока спустись вниз, быстро поймай такси, скажи водителю объехать по аллее вокруг здания и остановиться у входа в грузоподъемник.
Делла Стрит кивнула.
Мейсон распахнул дверь, пропуская секретаршу и миссис Ансон. Делла Стрит пошла к пассажирским лифтам. Мейсон же, поддерживая миссис Ансон под руку, повел ее в противоположный конец коридора.
Администратор с широкой улыбкой ожидал у распахнутой двери грузового лифта. Адвокат молча протянул ему двадцать долларов, которые тот сунул в карман и пробормотал «спасибо», рассматривая Сельму Ансон. Двери кабины закрылись, и она спустились в подвал. Адвокат помог своей спутнице подняться по крутым ступенькам лестницы и вывел на аллею. Через минуту они уже садились в такси.
– В Управление полиции, – попросил он.
Водитель посмотрел на пассажиров, узнал адвоката и сказал:
– Хорошо, мистер Мейсон.
Машина вывернула на проезжую часть и через десять минут остановилась перед зданием полицейского Управления. Мейсон, не обращая внимания на дежурного, пошел с миссис Ансон на второй этаж к кабинету лейтенанта Трэгга.
– Лейтенант, – сказал он, – с этой женщиной вы так и не познакомились в Эль-Пасо. Миссис Сельма Ансон.
Трэгг с трудом согнал с лица удивленное выражение.
– Как поживаете, миссис Ансон?
– Как нам сообщили, – сказал Мейсон, – Большое Жюри приняло решение предъявить обвинение миссис Ансон. Мы приехали сюда, чтобы добровольно отдать себя в руки закона и чтобы нас немедленно направили к мировому судье.
– Но, это в компетенции окружного прокурора, – сказал Трэгг.
– Хорошо, – ответил Мейсон, – свяжитесь с окружным прокурором, но я настаиваю, чтобы официально был зафиксирован факт добровольной явки миссис Ансон в полицию.
– Откуда вы узнали о решении предъявить обвинение? – спросил Трэгг.
– Разве сообщения по радио еще не было? – удивился Мейсон.
– Н_е _б_ы_л_о_, – усмехнулся Трэгг.
Журналистам уже стало известно, что Перри Мейсон и какая-то женщина вошли в кабинет Трэгга и они в ожидании собрались в коридоре.
Трэгг вздохнул, распахнул дверь и сказал:
– Входите, господа. Это адвокат Перри Мейсон. С ним его клиентка Сельма Ансон. Она добровольно явилась сюда. Ей будет предъявлено обвинение в предумышленном убийстве. Решение об этом вынесло Большое Жюри. Я сейчас свяжусь по телефону с окружным прокурором.
– И, – сказал Мейсон, – мы намерены отвести миссис Ансон к мировому судье.
– Я уже сказал, что это дело окружного прокурора, – заявил Трэгг.
– Нет, – возразил Мейсон, – полиции и окружного прокурора.
Засверкали вспышки фотокамер, посыпались вопросы.
Мейсон поднял руки.
– Никаких вопросов, господа, – сказал он. – Миссис Ансон сделает заявление в свое время.
В этот момент к ним подошел заместитель окружного прокурора, оказавшийся в этом же здании. Трэгг объяснил ему, что происходит.
Миссис Ансон отвели в женское отделение тюрьмы и взяли отпечатки пальцев, предварительно зарегистрировав в журнале. Потом по настоянию Мейсона ее вызвали к мировому судье.
– Если Суд разрешит, – начал Мейсон, – я буду представлять Сельму Ансон. Большое Жюри предъявляет ей обвинение в преднамеренном убийстве. Доказательств, подтверждающих это обвинение, нет, и я намерен доказать это в суде. Тем временем эта деликатная, легко ранимая женщина, у которой за всю жизнь не было недоразумений с законом, хотя бы по поводу утерянного билета за проезд в городском транспорте, оказывается обвиненной. И несмотря на пережитый шок, она спешит явиться в полицию, чтобы сдаться на милость Суда.
– Что вы имеете в виду? – спросил судья.
– Я убежден, что это как раз тот случай, когда обвиняемого следует освободить под залог.