email protected - Наследники читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне. Краткое содержание и отзывы о книге на сайте nice-books"> email protected, читать, онлайн, бесплатно, без регистрации, книга, полностью">
KnigaRead.com/

Карочка - <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="ccbfb9a2a2b5e1aabeb9a5b88ca1ada5a0e2beb9">[email&#160;protected]</a> - Наследники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карочка, "Наследники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

История была дремной, как и ожидал Гарри. Плюнув на записи, он подперел щеку рукой и даже прикорнул чуток, как вдруг прямо посреди нудной лекции звонко рассмеялась Парвати. Все оглянулись на нее, Бинз прервался на полуслове. Парвати сидела, плотно закрыв глаза и счастлива улыбаясь. Она повернула голову вправо и вверх, будто слушая кого-то стоящего рядом. Потом она еще раз рассмеялась.


— Но никто не танцует, — сказала она, еще больше удивив окружающих. Потом она снова рассмеялась, вставая, — Симус, ты чудо.


Тут же все перебросили взгляд на Финнигана.


— Я тут не при чем, — перепугано замахал руками тот.


Тут Парвати закружилась в танце, ловко вписываясь между парт, и подняв руки так, будто обнимая кого-то невидимого для учеников. Все как завороженные следили за ней.


— Чокнутая, — обронила какая-то равенкловская девчонка. И тут Парвати резко замерла, повернула голову, вскрикнула и закрыла голову руками. А потом упала на пол без сознания. Тут же ученики, выйдя из оцепенения, повскакали с мест. Лаванда бросилась к подруге и перевернула ее лицом вверх, остальные обступили их со всех сторон.


— Дайте пройти! — послышалась сзади, — Дети, Дайте пройти!


И уже через пару секунд через толпу протиснулась мадам Помфри, тут же опустившаяся рядом с Парвати. У входа в кабинет порхал профессор истории, который, видимо, и позвал Хогварского Главврача. Мадам Помфри тем временем поднесла к носу девочки нашатырный спирт, из-за которого та тут же очнулась.


— Что с-случилось? — пролепетала она, садясь.


— Что-то похожее на транс, — задумчиво выдохнула Лаванда, — Ты помнишь что-нибудь?


— Ничего, — покачала головой Парвати, — абсолютно ничего…

* * *

Дни текли как-то странно медленно. Тянулись меняющейся чередой уроков и домашних заданий. Только первые дни декабря — но уже снег валил большими хлопьями, пряча под белым покровом территорию Хогвартса и сам замок. Зато херберты росли и уже через некоторое время самый старший из них, Эрдо, за которым следил Дин, смог покатать на своей спине малыша Метью, прибежавшего посмотреть на диковинных собак-лошадей. С тех пор, как эстафету опекунства с профессора Вектор взял коротышка Флитвик, маленький магус стал более активным после долгой передышки. Он стал чаще посещать уроки и отсиживаться на задних партах, смеша веселыми рожицами отвлекающихся учеников. Только на зельях он не появлялся — «дядя Филиус» строго-настрого запретил ему спускаться в подземелья. Но даже вето на этот участок замка не уменьшил тягу Метью к приключениям — он даже успел попасть в передрягу с Малфоем. Малыш невзлюбил его с того самого момента, как узнал, что он недруг Гарри и теперь не мог не уличить минуты, что бы поиздеваться над ним. Сначала ему удавалось делать это незаметно, но однажды он крупно нарвался. Увидев Малфоя в коридоре на следующей день после матча, он, позабыв о всякой предосторожности, крикнул через весь коридор:


— Здравствуйте, Мистер Меня Еле Отскребли От Квиддичного Поля!


Гарри точно знал — это прозвище мальчик услышал от кого-то из гриффиндорцев, так как оно курсировало на вечеринке в честь победы. Малфой же услышав этакое дерзкое обращение, мягко сказать взбесился. Оглядевшись по сторонам и не заметив никого из преподавателей, он подошел к Метью поближе и прошипел.


— Что ты сказал?


— Я сказал «Здравствуйте, Мистер Меня Еле Отскребли От Квиддичного Поля», — с гриффиндорской храбростью повторил Метью.


— Ах ты… — поперхнулся собственным голосом Малфой, — да ты… Элертум!


Если бы не навыки ловца Гарри, да и его сила магуса, то Метью пришлось бы ходить слепым, пока он не добрался бы до своего опекуна. Но Гарри успел вскинуть руку, и заклинание испарилось у самого носа малыша. Гарри тем временем быстрыми шагами приближался к ним.


— Малфой! — воскликнул он, — Не думал, что ты жалок настолько, что бы нападать на семилетних детей!


— Да иди ты Поттер! — взревел Малфой, — Вали куда шел!


— Не хами, Мистер Меня Еле Отскребли От Квиддичного Поля, — усмехнулся Гарри, оттянув себе за спину Метью, — Иначе в следующий раз уже не отскребут.


— Да ты!.. — Малфой чье лицо пошло красными пятнами поднял палочку, — Сейчас ты ответишь за это! Ступерфай!


Гарри так и не понял, что тогда что сделал. Палочка лежала в кармане, он даже и не подумал ее вытащить, просто вскинул руки, решив воспользоваться силой магуса и… перед ним пульсируя и переливаясь красноватыми цветами появилось что-то вроде стены, только в форме круга и не ровное по краям. Это не было похоже на обычное заклинание, оно было какой-то другой материи. Малфой расширил глаза и выронил палочку от удивления. Стена исчезла, зато палочка Малфоя оказалась в пальцах Гарри.


— Кто же ты такой?… — пролепетал Малфой, круглыми глазами глядя на Гарри.


— Гарри Поттер, — усмехнулся Гарри и бросил палочку Малфою. Тот поймал ее, автоматически вскинув за ней руку, — А теперь убирайся.


Малфой посмотрел на свою палочку, потом на Гарри и, нахмурившись, резко развернулся и поплелся подальше от этого места.


— О, Метью, вот ты где!


Гарри оглянулся — к ним приближалась Джессика.


— Привет Гарри, — улыбнулась она ему и снова посмотрела на Метью, — дядя Филиус тебя обыскался! Беги, он в своем кабинете.


Мальчик кивнул и, помахав Гарри рукой, убежал.


— Я видела, вы говорили с Малфоем, — посмотрела на Гарри Джес, — Не думаю, что это был дружеский разговор.


— Ну, он напал на Метью и мы немного потолковали о правилах приличия, — скованно улыбнулся Гарри, — эм…


Мысли куда-то исчезли. Гарри совершенно не знал, что сказать, о чем поговорить… все смешалось. Молчание затянулось — Гарри смотрел в окно, а Джессика рассматривала его.


— Почему у тебя такие круглые очки? — вдруг спросила она, — Почему именно велосипеды?


— Ну, это не мне было выбирать, — пожал плечами Гарри, — после того как выяснилось, что я слеп, как крот, тетя очень обрадовалась, найдя эти очки в чулане. Они, по-моему, принадлежали ее отцу… — Гарри задумался, вспоминая, — да, точно. Тогда они были достаточно в хорошем состоянии и их отдали мне. Благо линзы были как раз те, что нужно.


Джес промолчала. Она долго смотрела на него и в ее глазах читалась смесь жалости, боли и еще чего-то. Наверное, она подумала о том, с кем бы была она, и что бы было с ней, погибни ее родители, когда ей был бы лишь один год.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*