Александр Башибузук - Страна Арманьяк. Рутьер
- Что тут у вас, kotik? - я обнял за талию фламандку, с грозным видом надзирающую за суетящимися женщинами.
Матильда, пользуясь своим положением любимой женщины самого капитана, полностью захватила власть в женской составляющей нашей компании и правила в ней железной рукой. Не брезгуя рукоприкладством, наставляла провинившихся баб на путь истинный.
- Работаем, moi gospodin.. - фламандка кокетливо поправила прядь волос, выбившуюся из-под чепца, и с намеком сообщила. - Господскую спальню вот уже убрали. Могу показать...
- Нашу спальню... Нашу... - шепнул я на ушко Матильде. - Веди, показывай.
- Ну, там же ничего пока нет... - притворно засмущалась фламандка.
- Вперед... - я хлопнул ее по крепкой попке и обернулся к Туку. - Дамуазо Уильям, стройте компанию во дворе. Трубачи, знамя... все по уставу. Я через полчаса я выйду к ним.
- Может через час, ваша милость? - ухмыльнулся Тук. - А если не успеете?
- Через час? Давай, через час... - я направился к винтовой лестнице, ведущей к господским покоям.
Действительно, а если не успею? Прислушался к своему организму... Не... точно не успею!
Спальня уже сияла чистотой, но все равно представляла печальное зрелище. Ободранные стены, поломанные ставни на двух узеньких окошках. Из мебели только резное бюро и начищенная до блеска бронзовая ночная ваза, стоявшая прямо посередине комнаты. И все.
- Я там приказал ковры с корабля в замок притащить и гобеленов трофейных в обозе хватает. Шкуры хорошие опять же есть... Можно сюда все...
Матильда закрыла мне рот ладошкой и подвела к бюро. Села на него и задрала юбки...
- Это мы что, спальню обновляем? Да? - хихикнула фламандка, прижимая меня к себе.
- Ну да... - пояс с саблей, брякнув, шлепнулся на пол. - Так положено.
- Положено кем... - девушка, тяжело дыша, нащупывала завязки моего гульфика.
- Мной... - я подался вперед, до конца войдя в горячее влажное лоно.
- А-ах... Ты такой! Такой... - Матильда вцепилась руками мне в спину и крепко обхватила ногами. - Продолжай...
- Ты с девками поговорила?
- Да, да, да-а-а... Еще...
- Ну и?
- Разобрали... Глубже, быстрее... ну что же ты-ы-ы...
- Все-ех? - я удобней подхватил ноги фламандки и прижал ее к стене.
- Да-а-а... Да, да, да-а-а-а... И даже Болдуина Молотка тоже...
- Да ты что? Он же старый...
- Зато ходок еще, хоть куда... Ой-ой...
- Инвалиды все согласны?
- Да-а-а... Ох! Ох! Ох!
- Умница! Распределишь девкам должности дворовые, по своему усмотрению...
- Уже... быстрее-е-е-е... Ну!
Угомонились мы только после того, как сломали старенькое бюро и обсудили все насущные дела.
Я задумал своих инвалидов переженить на женщинах, состоящих при компании, и всех скопом оставить их при замке. Добавить к ним еще десяток стрелков в качестве постоянной дружины. Патрулировать границы баронии и вешать неразумных браконьеров забравшихся в мой лесок тоже кому-то надо. Кандидатов в дружинники я уже подыскал. Из числа стрелков имеющих постоянных походных жен среди маркитанток. Вот немного разберусь с делами и переженю их всех скопом. Матильда выступила в качестве свахи и, кажется, уже все уладила...
- Милый... - Матильда повисла у меня на шее, что-то захотела сказать и неожиданно запнулась.
- Говори, - я застегнул пояс с саблей и чмокнул фламандку в щечку.
- А как же я? - девушка покраснела и потупилась.
- Ты? - я ждал этого вопроса почти с самой нашей первой встречи, но Матильда ничего никогда не просила и никогда не задавала вопросов о своей роли в моей жизни.
- Да, я...
- Ты... - Я переспросил больше по инерции, а на самом деле уже все обдумал и решил, твердо решил.
- Ты будешь здесь хозяйкой и будешь вынашивать моих детей. Бастардов, которые получат все, что им положено и станут они настоящими благородными кабальеро. Надеюсь, ты родишь мне мальчиков?
- Не знаю... - Матильда попыталась улыбнуться и вдруг залилась слезами.
- Почему та плачешь, дурочка? - я ее обнял и прижал к себе.
- Все как в сказке... Но ты же, в конце концов, женишься на какой-нибудь бургундской баронессе... А то и графине швабской.
- И что? Ты все равно останешься самой любимой и желанной. И в твоей судьбе ничего не изменится.
- Я тебя очень люблю, Жан.
- Я тебя тоже... - ответил я и ни капельки не покривил душой.
Да, люблю. Но... но жениться на ней не могу. Время такое. Мать его - это время за ногу. Жена у меня будет равная мне по родовитости. Даже возможно родовитей. И выберет мне ее, скорее всего, Карл Бургундский - мой прямой сюзерен. Вот такие у него завихрения в голове. Любит он людей из своей свиты женить по своему государственному разумению, устраивая выгодные ему и Бургундии союзы.
- Ой! - испуганный возглас совпал со звоном упавшей на каменный пол посуды.
Я обернулся и увидел, как в дверном проеме застыла испуганная девушка. Одна из той пары, подобранной нами в Германии. Вломилась в нашу спальню без стука и теперь в ужасе ожидала расправы.
- Иди... - Матильда погладила меня по щеке. - Я разберусь.
- Только не тягай ее за волосы... - шепнул я фламандке. - Узнаю, получишь у меня.
- Не буду, - девушка подтолкнула меня в спину.
Уже в коридоре я услышал звуки шлепков и ойкание. Не обманула... за волосы не тягает, а за шлепки я ничего не говорил. Но это не мое, по сути, дело. Девки между собой сами разберутся как-то. Матильда либо приведет к повиновенью всю дворню, либо вовсе сживет их со свету. Характер у нее тяжелый, властный.
- Компания построена, монсьор, - доложил запыхавшийся Тук, встретив меня на лестнице.
- Идем...
- Успели, монсьор?
- По башке сейчас получишь... - сунул кулак под нос скотту и прошел к выходу.
Компанию я приказал построить для... Да, в общем-то, сейчас и узнаете зачем.
Рутьеры выстроились в три шеренги.
С левого края, мосарабы с аркебузами у ноги. На их белых коттах вышит геральдический щит с обвившимся по его краям драконом, удерживающим в лапах такой же щит, но меньшего размера. Его серебряное поле пересекают две красные диагональные полосы. Это мой герб, как барона ван Гуттена - рыцаря ордена Дракона. Как я про себя шучу - дважды бастардный герб. Две косые перевязи слева направо. Все же, наверное, опознал меня Карл Смелый, как бастарда д"Арманьяка, но сохранил мое инкогнито по каким-то своим соображениям. Сверху еще один малый щит. На нем, на синем поле черная геральдическая лента, на ней серебром написано готическими буквами на латыни: "Никто кроме меня". Это мой герб, только уже как шевалье де Дрюона. Помимо герба, на коттах есть еще один знак. Небольшой красный крестик слева вверху на груди. Это уже знак принадлежности к компании. Ее герб и символ. Кровавый крест.
Сержант аркебузиров Энвер Альмейда стоит впереди строя. На нем полусалад с пышным красным плюмажем. На левом плече сине-черный бант с блестящей бляхой, на которой выгравирована дымящаяся аркебуза. Знаки различия его должности.