Максим Пачесюк - Легионер Его Величества
— Разве можно добиться уважения, унижая других.
— А ему так легче. Он вас растоптал, как гончар глину. Теперь начнется лепка. Интересно посмотреть на то, как он управится с твоим строптивым характером.
— Дуги, ты чего хотел?
— Я пару дней занят буду…
— Чем?
— Да понимаешь, после того, как разобрался с терьерами, местные будто с ума сходить начали. Ко мне сегодня целая делегация приперлась. Подарков наносили и какой-то дурацкий головной убор из перьев. Говорят я теперь вождь.
— Ты? Вождь? — Лиам прыснул со смеху. Впервые за весь день настроение поднялось.
— Меня, пака, и вождем! Представляешь?
— Погоди, а чего? Суди сам, ты ведь не озорничал с самой академии. Вел себя серьезно, за мной приглядывал.
— Издеваешься?
— Совсем немного. Но ты ведь Ши, пора бы уже соответствовать.
— Да какой я тебе Ши?
— Примерно такой же, как я баронет.
— Пару часов тому назад, — Дуги тяжело вздохнул. — Двое брауни уже приходили на гремлинов жаловаться. Им ведь ничего не объяснишь, вождь, и все тут. А еще этот ваш Херст… Говорит молодец, так держать.
— А чего это он наш? Он с тобой дело имеет.
— Я о том, что он человек.
— Ну, человек он не глупый. Так что вождь, иди управляй, а я спать, — Лиам вновь добродушно хохотнул и отправился в постель.
Казалось, только он коснулся головой подушки, а уже утро. Причем, утро позднее. Общий подъем, группа проспала, а разбудил ребят запах еды. Не мяса, хотя здесь было и оно.
— Проснулись лежебоки, — сказа, Чоу. — Обед уже скоро, а они едва только глаза продрали. Давайте к столу.
А на столе стояла огромная кастрюля лапши с мясом и зловещая бутыль. При ее виде, ребята все никак не решались сесть за стол.
— Да садитесь уже, пока лапша не остыла. Это приказ, — веско добавил Чоу. Лиам повиновался первым. Садясь он опять учуял, что от капитана опять тянет алкоголем. Но, не смотря на это, он бодр весел и быстро накидал ребятам полные тарелки, потом зловеще чмокнул корок бутыли. Не спрашивая разрешения, Чоу наполнил пять стаканов. — Ну, будем! — весело заключил он и опустошил свой. — А вы чего не пьете?
— Напились уже… — сказал Гэбриел.
— Обидеть хотите?
— Это приказ? — спросил Ларс.
— Это мое желание, — ответил Чоу.
— Понятно. — Решительным движением Ларс отодвинул стакан и взялся за вилку. Остальные последовали его примеру.
— Умнеете на ходу, — улыбнулся Чоу. — Он насыпал и себе лапши в глубокую миску и прислонившись к дверному косяку, орудуя палочками вместо вилки, ловко наяривал. Лапша, как и позавчерашнее мясо, казалась безумно вкусной. Видя желание, Чоу подсыпал ребятам еще. Лиам с Гэбриелом сожрали по три порции. Ларс осилил все пять, а Артур справился только с двумя. — Наелись?
— Нажрались, — выразил общее мнение Ларс.
— Молодцы, тогда одевайтесь и на пробежку.
— Пробежку? Да нам с такими пузами и пошевелится трудно.
— Зачем же было так наедаться? — развел руками Чоу. — Одевайтесь и на пробежку. Это приказ.
Мучаясь смутными предчувствиями и тяжестью в животе, ребята начали натягивать одежду.
Глава 35
В ту ночь, переговоры так и не состоялись. Уайт, как и подобает радушному хозяину, сослался на позднее время, усталость и предложил перенести переговоры на утро. После такого угощения, посол конечно же не мог отказать. Он подумал, лорд надеется, что ночное существо утром будет соображать хуже и внутренне улыбался, поскольку после такого угощения, силы в нем будут бурлить еще дня два. На самом же деле, герцог переживал за себя. Позднее время, вымотанные нервы, да пять бокалов бренди ставили в невыгодное положение его.
Утром же, по завершению легкого завтрака, Уайт попросил две чашки кофе в свой кабинет. После того, как они были доставлены, Уайт постучался в дверь прилегающей к кабинету спальни. Посол явно просчитался, потому, как сон на полный желудок оказался намного крепче, чем он рассчитывал. Уайтфилду пришлось стучать раз десять, пока вампир наконец не пришел в себя.
— Прошу прощения за свою бестактность, — извинился лорд Уайтфилд. — Я понимаю, что вам привычнее ночное время суток, и если пожелаете, мы можем отложить наш разговор на вечер, но днем у меня несколько встреч в сити. — Вампиру не хотелось оставаться на вражеской территории наверное в той же мере, что и Уайтфилду предоставлять комнату кровососу.
— Это кофе?
— Да.
— Тогда я приду в себя после чашечки и мы сможем начать, дорогой герцог. — Пристрастие к кофе, выдавало в после, молодого прогрессивно мыслящего вампира. Старикашка никогда бы не опозорил себя приемом человеческого напитка. Тем не менее, была в нем какая-то аристократическая жилка.
— И так, что хочет господин президент на этот раз?
— Господин президент скорее сообщает, нежели хочет…
— Я слушаю.
— Вскоре, вооруженный отряд захватит форт Леже.
— Леже? — засмеялся Уайт.
— Дорогой мой, Посол, Картаэла обломает зубы о Леже. Это настоящий замок. Твердыня! Даже самым современным пушкам не раздолбить его стены, пока там находится хоть один маг земли.
— Разве я сказал что отряд будет из Картаэлы?
— Позвольте, не хотите ли вы сказать, что склонили Урзилию на свою сторону? Даже тогда, Леже далековато от наших с ней границ.
— Нет, Урзилия по-прежнему нейтральна.
— Тогда я ничего не понимаю. На Диком нет больше государств.
— Отряд будет из Свободного Союза Широв. Они перейдут нашу границу ночью. В случай чего, Картаэла отправит послов в Бримию с заявлением о непричастности.
— Бессмысленная затея.
— Президент так не считает. Канцлер Союза, обещает, что сможет переправить войска на континент, если его люди возьмут форт.
— Им не пройти нашу блокаду.
— Если сведенья наших шпионов верны, то очень даже пройти.
— Объясните.
— Они построили новые пароходы. Их скорость в полтора раза превышает скорость предыдущих. Это все, что известно.
— Значит при захвате форта, Союз сможет начать полномасштабное вторжение. — Мысли Уайта завертелись, закрутились сплетая причудливые комбинации. Вопрос о том зачем это нужно Союзу — не стоял. И так понятно, что не нужно. Но вот соседям Новой бримии…
— Картаэла пойдет на открытое противостояние.
— Чем это выгодно мне? — спросил Уайт.
— Во время войны вы сможете без подозрений собрать собственное войско, власть короля Кеннета пошатнется, люди начнут роптать. Кроме того, северные графства меньше пострадают в войне… — Лорд Уайтфилд поднял руку, призывая собеседника замолчать, но тот продолжил более настойчиво. — У вас будет шанс стать новым королем.